Levantar is the essential verb used to describe standing up or lifting objects in everyday Portuguese.
30초 단어
- To stand up from a sitting or lying position
- To lift an object from the ground
- To raise or build something physically
Visão Geral
O verbo 'levantar' é um dos verbos mais fundamentais da língua portuguesa. Ele é classificado como um verbo regular de primeira conjugação (-ar) e é essencial para a comunicação cotidiana, sendo um dos primeiros verbos aprendidos por estudantes de português. Sua versatilidade permite que seja aplicado tanto a seres humanos quanto a objetos inanimados.
Padrões de Uso
O verbo funciona como um verbo transitivo direto (quando levantamos algo, como 'levantar a mão') ou como um verbo pronominal (levantar-se), que indica a ação de uma pessoa mudar de uma posição sentada ou deitada para uma posição em pé. A conjugação pronominal segue o padrão: eu me levanto, tu te levantas, ele se levanta, etc.
Contextos Comuns
No dia a dia, é usado para descrever a rotina matinal ('Eu me levanto às sete horas'). Em contextos de trabalho ou físicos, refere-se ao ato de içar ou carregar peso ('Levantar uma caixa'). Figurativamente, pode significar promover algo ('Levantar uma questão') ou até mesmo o ato de construir uma estrutura ('Levantar um muro').
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'subir', que implica movimento de baixo para cima em uma trajetória (como subir uma escada), 'levantar' foca na mudança de estado (deitado para em pé) ou na elevação de um objeto em relação à sua base. Enquanto 'erguer' é um sinônimo mais formal e elegante, 'levantar' é a escolha padrão para a maioria das situações informais e neutras.
예시
Eu me levanto cedo todos os dias.
everydayI get up early every day.
Por favor, levante a mão para falar.
formalPlease, raise your hand to speak.
Vamos levantar acampamento amanhã.
informalWe will break camp tomorrow.
O projeto visa levantar dados importantes.
academicThe project aims to gather important data.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
levantar o astral
to cheer up
levantar voo
to take off (plane/bird)
levantar poeira
to stir up dust / to cause a stir
자주 혼동되는 단어
Subir refers to ascending or moving to a higher level. Levantar refers to changing posture or picking something up.
Acordar means to wake up (open eyes). Levantar means to get out of bed.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb is neutral and used in all registers. Use the reflexive 'levantar-se' when referring to the subject's own body movement. It is a highly frequent verb in both spoken and written Portuguese.
자주 하는 실수
Beginners often forget the reflexive 'se' when talking about themselves. Another common error is using 'subir' when they mean 'to pick up' an object. Ensure you distinguish between the movement of the person and the movement of an object.
Tips
Focus on the reflexive form
Always remember to add 'se' when talking about your own routine. Say 'Eu me levanto cedo' instead of just 'Eu levanto'.
Don't confuse with subir
Use 'subir' for movement like climbing stairs or going up a floor. Use 'levantar' for changing posture or lifting items.
Cultural nuance in Brazil
In some Brazilian regions, 'levantar' can be used informally to mean leaving a place or starting a journey. Pay attention to the local context.
어원
Derived from the Latin 'levare', which means to make light or to raise. It shares the same root as the English word 'levitate'.
문화적 맥락
In Brazil, 'levantar' is often associated with the 'levantar o astral', meaning to cheer someone up. It is a very positive, active verb in the culture.
암기 팁
Think of 'Levantar' as 'Level-up'. When you stand up, you bring your body level to a higher position.
자주 묻는 질문
4 질문O verbo 'levantar' é transitivo e precisa de um objeto (ex: levantar uma caixa). Já 'levantar-se' é pronominal e refere-se a si mesmo, indicando que a pessoa mudou de posição para ficar em pé.
No presente do indicativo, a conjugação é: eu levanto, tu levantas, ele levanta, nós levantamos, vós levantais, eles levantam.
Não, para preços usamos o verbo 'aumentar' ou 'subir'. 'Levantar' não é usado para valores monetários.
Sim, como em 'levantar uma questão' ou 'levantar suspeitas', que significa trazer um assunto à tona ou criar uma dúvida.
셀프 테스트
Todos os dias, eu ___ às seis da manhã.
Como a frase se refere à rotina pessoal, usamos a forma pronominal na primeira pessoa.
Ele precisa levantar a caixa pesada.
Erguer é o sinônimo mais próximo para o ato de elevar um objeto.
mão / você / a / pode / levantar / ?
A ordem direta em português é sujeito + verbo + objeto.
점수: /3
Summary
Levantar is the essential verb used to describe standing up or lifting objects in everyday Portuguese.
- To stand up from a sitting or lying position
- To lift an object from the ground
- To raise or build something physically
Focus on the reflexive form
Always remember to add 'se' when talking about your own routine. Say 'Eu me levanto cedo' instead of just 'Eu levanto'.
Don't confuse with subir
Use 'subir' for movement like climbing stairs or going up a floor. Use 'levantar' for changing posture or lifting items.
Cultural nuance in Brazil
In some Brazilian regions, 'levantar' can be used informally to mean leaving a place or starting a journey. Pay attention to the local context.
예시
4 / 4Eu me levanto cedo todos os dias.
I get up early every day.
Por favor, levante a mão para falar.
Please, raise your hand to speak.
Vamos levantar acampamento amanhã.
We will break camp tomorrow.
O projeto visa levantar dados importantes.
The project aims to gather important data.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
daily_life 관련 단어
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open
absenteísmo
C1The practice of regularly staying away from work or school without good reason.
absolutamente
A2In a complete or total manner; utterly.
abster-se
C1To refrain from doing or enjoying something.
academia
B2An institution for the advancement of art, science, or literature; higher education.