The adjective '既婚の' (kikon no) directly translates to 'married' and is used to describe individuals or groups who have a spouse.
Word in 30 Seconds
- Means 'married' (adjective).
- Used to describe someone who has a spouse.
- Common in social contexts and statistics.
Overview
既婚の(きこんの)
概要
「既婚の」は、結婚している状態、つまり配偶者がいることを示す形容詞です。日本語では、人の婚姻状況を説明する際によく使われます。この言葉は、単に結婚しているという事実だけでなく、社会的な関係性や家族構成を示す場合にも用いられます。
使用パターン
「既婚の」は、名詞を修飾する形で使われます。例えば、「既婚の男性」「既婚の女性」「既婚者」のように、特定の人物や集団を指す際に使用します。また、「既婚のカップル」や「既婚の家庭」といった表現も一般的です。
一般的な文脈
- 人事・社会調査: 統計データやアンケートなどで、回答者の婚姻状況を尋ねる際に「既婚」「未婚」といった選択肢が用意されることがあります。例えば、「既婚の割合」や「既婚者の平均年齢」といった調査結果が報告されます。
- 家族・人間関係: 家族構成や親族関係を説明する際に使われます。「彼は既婚の父です」のように、子供がいることを示唆する場合もあります。
- 法律・手続き: 結婚に関連する法的な手続きや証明書などで、「既婚」というステータスが重要になることがあります。
- 日常会話: 知人の婚姻状況を尋ねたり、話題にしたりする際にも使われます。「田中さんは既婚ですか?」といった質問が考えられます。
類似語との比較
- 結婚している: 「結婚している」は動詞「結婚する」の連用形+接続助詞「いる」で、結婚している状態を表す動詞句です。「既婚の」が形容詞として名詞を修飾するのに対し、「結婚している」は状態を表す動詞句として文中で使われます。例:「彼は結婚している。」(状態) vs 「彼は既婚の男性だ。」(属性)
- 配偶者がある: 「配偶者がある」も結婚している状態を示しますが、より法律的・改まった響きがあります。「既婚の」はより一般的で日常的な表現です。
- 家庭を持つ: 「家庭を持つ」は、結婚して家族を築いている状態を指し、より温かみのあるニュアンスを含みます。「既婚の」は単に結婚している事実を客観的に示します。
「既婚の」は、結婚という社会的なステータスを明確に、かつ簡潔に伝えるための便利な言葉です。文脈に応じて、他の表現と使い分けることで、より豊かなコミュニケーションが可能になります。
Examples
彼は既婚の男性で、子供が二人います。
everydayHe is a married man with two children.
統計によると、既婚者の平均所得は未婚者よりも高い傾向があります。
academicAccording to statistics, the average income of married individuals tends to be higher than that of unmarried individuals.
彼女は既婚の身なので、新しい恋愛関係には慎重です。
formalAs she is married, she is cautious about new romantic relationships.
「田中さんは既婚ですか?」と尋ねた。
informalI asked, 'Is Mr. Tanaka married?'
Common Collocations
Common Phrases
既婚の証明
proof of marriage
既婚者向け
for married people
Often Confused With
'結婚している' (kekkon shite iru) is a verb phrase describing the state of being married. '既婚の' (kikon no) is an adjective modifying a noun.
'独身' (dokushin) means 'single' or 'unmarried', serving as the antonym to '既婚'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This term is commonly used in formal surveys, official documents, and when discussing demographics. While it can appear in everyday conversation, it carries a slightly more formal tone than simply saying someone 'is married'. Be mindful of the context when choosing between '既婚の' and other expressions.
Common Mistakes
Confusing '既婚の' (adjective) with '結婚する' (verb). Remember that '既婚の' modifies a noun, like '既婚の父' (married father). Using it as a standalone verb phrase is incorrect.
Tips
Use 'kikon no' for marital status.
This adjective clearly indicates that someone is married. It's a standard term used in various contexts.
Avoid in very casual settings.
While common, in extremely informal or intimate conversations, more colloquial expressions might be preferred depending on the relationship.
Marital status is often relevant.
In Japan, marital status can be a relevant piece of information in many social and professional contexts, making '既婚の' a frequently used term.
Word Origin
The word '既婚' comes from the Chinese characters '既' (jì), meaning 'already' or 'completed', and '婚' (hūn), meaning 'marriage'. It literally translates to 'already married'.
Cultural Context
In Japan, marital status is often a relevant factor in social introductions and discussions about family. '既婚の' is a standard and respectful way to refer to someone's married status.
Memory Tip
Think of '既' (ki) as 'already' and '婚' (kon) as 'marriage'. So, 'already married' is '既婚'. The 'の' (no) makes it an adjective.
Frequently Asked Questions
4 questions「既婚の」は形容詞で、名詞を修飾します(例:既婚の男性)。一方、「結婚している」は動詞句で、状態を表します(例:彼は結婚している)。
人事、社会調査、家族関係の説明、法律関連の文脈、日常会話など、結婚している状態を示す様々な場面で使われます。
「既婚の」は比較的フォーマルな響きを持つ言葉ですが、日常会話でも広く使われます。ただし、非常にくだけた場面では「(もう)嫁(旦那)がいる」のような言い方もあります。
はい、「既婚の」は「結婚している」状態を指し、「未婚」は「結婚していない」状態を指すため、対義語の関係にあります。
Test Yourself
アンケート調査では、回答者の______状況を尋ねることがよくあります。
文脈から、結婚の有無を尋ねていることがわかるため、「婚姻」が最も適切です。
「既婚の」の意味に最も近いものはどれですか?
「既婚の」は「結婚している」状態を表す形容詞です。
並べ替え:男性 / 既婚の / その / です
「既婚の」は「男性」を修飾する形容詞なので、「既婚の男性」という形になります。
Score: /3
Summary
The adjective '既婚の' (kikon no) directly translates to 'married' and is used to describe individuals or groups who have a spouse.
- Means 'married' (adjective).
- Used to describe someone who has a spouse.
- Common in social contexts and statistics.
Use 'kikon no' for marital status.
This adjective clearly indicates that someone is married. It's a standard term used in various contexts.
Avoid in very casual settings.
While common, in extremely informal or intimate conversations, more colloquial expressions might be preferred depending on the relationship.
Marital status is often relevant.
In Japan, marital status can be a relevant piece of information in many social and professional contexts, making '既婚の' a frequently used term.
Examples
4 of 4彼は既婚の男性で、子供が二人います。
He is a married man with two children.
統計によると、既婚者の平均所得は未婚者よりも高い傾向があります。
According to statistics, the average income of married individuals tends to be higher than that of unmarried individuals.
彼女は既婚の身なので、新しい恋愛関係には慎重です。
As she is married, she is cautious about new romantic relationships.
「田中さんは既婚ですか?」と尋ねた。
I asked, 'Is Mr. Tanaka married?'
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More family words
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.