Comparing and Contrasting
Chapter in 30 Seconds
Master the art of comparing everything from prices to coffee quality in Chinese.
- State that two things are identical using the equality pattern.
- Contrast items using 'than' and 'not as' structures.
- Add specific measurements and intensity to your comparisons.
O que você vai aprender
Hey friend! Ever wanted to say "This coffee isn't as tasty as that one or This phone is much more expensive than that one"? Well, now's your chance! In this chapter, we're going to master all sorts of comparisons in Chinese. You'll learn how to express that two things are exactly the same as using {跟...一样}, and how to state
A is better than Bwith {比}. Want to say something "doesn't measure up"? No worries, {没有} has got your back. We'll even cover how to use {更} to say something is
even more of a certain quality, and how to add precision to your comparisons with phrases like {一点儿} or {多了}, or even specific quantities. You'll never get stuck comparing prices while shopping, choosing a restaurant, or describing your friends again. These skills are super useful in everyday Chinese conversations. Ready to level up your chats? Let's dive in!
-
Comparando coisas com Bǐ (比)A estrutura 比 serve para comparar dois sujeitos (A > B), colocando o adjetivo no final sem usar palavras como «很».
-
Comparando coisas com 'bǐ' (A é mais ... que B)A estrutura «比» é o seu jeito padrão de comparar duas coisas no estilo A-B, usando o badge «比» para conectar tudo.
-
Comparar com Precisão: Dizer 'quanto' mais (比 + Grau)Para ser específico na comparação, coloque «一点儿», «多了» ou números exatos logo após o adjetivo na estrutura com «比».
-
Comparações com Méiyǒu (Não tão... quanto)Use {没有|méiyǒu} to express that item A lacks a quality compared to item B.
-
Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)Use o «没有» para dizer que algo não atinge o nível de outra coisa, como se dissesse que A
não tema qualidade de B. -
Comparando Igualdade: 'Tão... quanto' (跟...一样)Use {跟...一样|gēn...yīyàng} para dizer que duas coisas são
iguaisoutão... quantouma à outra. -
Comparações em Chinês: Dizendo 'Ainda mais' (`更`)Use o «更» para dar um upgrade nos adjetivos e mostrar que algo é
ainda maisespecial ou intenso.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to state two items are the same using 跟(gēn)...一样(yíyàng).
-
2
By the end you will be able to construct sentences comparing two objects using 比(bǐ).
-
3
By the end you will be able to express inferiority using 没有(méiyǒu).
-
4
By the end you will be able to quantify differences using degree complements like 一点儿(yīdiǎnr).
Guia do capítulo
Overview
Comparing and Contrasting chapter, a super exciting and essential part of your A2 Chinese grammar journey. Ever found yourself wanting to say something like, "This coffee isn't as tasty as that one or My phone is much newer than yours"?the same as using 跟...一样 (gēn... yīyàng), and how to declare A is better than Bwith the versatile 比 (bǐ).
or is not as good asusing 没有 (méiyǒu). Plus, we’ll explore how to add emphasis with 更 (gèng) foreven more" and bring precision to your comparisons with phrases like 一点儿 (yīdiǎnr), 多了 (duōle), or even specific quantities. These Chinese comparisons are fundamental for everything from shopping and ordering food to describing people and places.
How This Grammar Works
or the same as". The structure is A 跟 B 一样 (+ Adjective). For example: 他的手机跟我的手机一样新。 (Tā de shǒujī gēn wǒ de shǒujī yīyàng xīn.A is more... than B. The basic structure is A 比 B + Adjective.
even more: 这个菜比那个菜更好吃。 (Zhège cài bǐ nàge cài gèng hǎochī. or is not as... as" something else, 没有 (méiyǒu) is your friend. The structure is A 没有 B + Adjective.how much more. You can add 一点儿 (yīdiǎnr) (a little bit), 多了 (duōle) (much more), or specific quantities after the adjective. For example: 他比我高一点儿。 (Tā bǐ wǒ gāo yīdiǎnr.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: 他比我很高。 (Tā bǐ wǒ hěn gāo.)
- 1✗ Wrong: 我比你不好。 (Wǒ bǐ nǐ bù hǎo.)
A is not as... as B,the correct structure is A 没有 (méiyǒu) B + Adjective. While 不比 (bù bǐ) exists, it usually means
not necessarily more... thanor "doesn't compare to
in a different nuance, and 没有 (méiyǒu) is the standard way fornot as... as."
- 1✗ Wrong: 他高比我一点儿。 (Tā gāo bǐ wǒ yīdiǎnr.)
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
Can I use 不比 (bù bǐ) instead of 没有 (méiyǒu) to say not as... as?
While 不比 (bù bǐ) exists, it has a slightly different nuance, often meaning
not necessarily more thanor "doesn't compare to.
For a straightforward A is not as [adjective] as B," 没有 (méiyǒu) is the standard and most natural choice in A2 Chinese.
Where does 更 (gèng) go in a sentence with 比 (bǐ)?
更 (gèng) (meaning even more) always goes *before* the adjective in a 比 (bǐ) comparison. For example: A 比 B 更 + Adjective.
What's the difference between using 一点儿 (yīdiǎnr) and 多了 (duōle) after an adjective in a 比 (bǐ) comparison?
一点儿 (yīdiǎnr) means a little bit, indicating a small difference. 多了 (duōle) means much more, indicating a significant difference. Choose based on the degree of difference you want to express.
Can 一样 (yīyàng) be used without 跟 (gēn)?
Yes, 一样 (yīyàng) can be used alone to say the same in general, or when the comparison is implied. However, to explicitly state
A is the same as B,you'll need the 跟...一样 structure.
Cultural Context
Exemplos-chave (4)
我的手机没有你的新。
Meu celular não é tão novo quanto o seu.
Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)这里没有我家那么安静。
Aqui não é tão silencioso quanto a minha casa.
Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)Dicas e truques (4)
O Proibido 'Muito'
A Armadilha do 'Muito'
A Armadilha do 'Muito'
Keep it simple
Vocabulário-chave (7)
Real-World Preview
Buying a New Phone
Review Summary
- A + 跟 + B + 一样 (+ Adj)
- A + 比 + B + Adj
- A + 没有 + B (+ 那么) + Adj
- A + 比 + B + 更 + Adj
- A + 比 + B + Adj + 一点儿/多了
Erros comuns
You cannot use '很' (hěn) in a comparison sentence because '比' (bǐ) already establishes the comparison degree. Adding '很' is redundant and grammatically incorrect.
While '不比' exists, it usually means 'A is not more than B (but could be equal)'. To say 'A is not as tall as B', '没有' (méiyǒu) is the standard and most natural pattern.
You cannot use precision modifiers like '一点儿' (yīdiǎnr) with '一样' (yíyàng) because '一样' means they are exactly the same, leaving no room for a 'little bit' of difference.
Regras neste capítulo (7)
Next Steps
You've just unlocked a huge part of functional Chinese! Being able to compare things makes you a much more effective communicator. Keep practicing those '比' sentences!
Go to a grocery store and compare the prices of two fruits aloud in Chinese.
Write 5 sentences comparing your best friend to yourself.
Prática rápida (6)
他 ___ 我高。
frontend.learn_grammar.from_rule: Comparações com Méiyǒu (Não tão... quanto)
Find and fix the mistake:
Frase: 今天没有昨天很热。 (Jīntiān méiyǒu zuótiān hěn rè.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)
Which is correct?
frontend.learn_grammar.from_rule: Comparações com Méiyǒu (Não tão... quanto)
Find and fix the mistake:
他没有比我高。
frontend.learn_grammar.from_rule: Comparações com Méiyǒu (Não tão... quanto)
Meu computador não é tão rápido quanto o seu: 我的电脑 ___ 你的快。 (Wǒ de diànnǎo ___ nǐ de kuài.)
frontend.learn_grammar.from_rule: Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)
Qual frase diz naturalmente 'Eu não sou tão alto quanto meu pai'?
frontend.learn_grammar.from_rule: Negação Comparativa: Não tão... quanto (没有 méiyǒu)
Score: /6