Comparing and Contrasting
Chapter in 30 Seconds
Master the art of comparing everything from prices to coffee quality in Chinese.
- State that two things are identical using the equality pattern.
- Contrast items using 'than' and 'not as' structures.
- Add specific measurements and intensity to your comparisons.
ما ستتعلمه
Hey friend! Ever wanted to say "This coffee isn't as tasty as that one or This phone is much more expensive than that one"? Well, now's your chance! In this chapter, we're going to master all sorts of comparisons in Chinese. You'll learn how to express that two things are exactly the same as using {跟...一样}, and how to state
A is better than Bwith {比}. Want to say something "doesn't measure up"? No worries, {没有} has got your back. We'll even cover how to use {更} to say something is
even more of a certain quality, and how to add precision to your comparisons with phrases like {一点儿} or {多了}, or even specific quantities. You'll never get stuck comparing prices while shopping, choosing a restaurant, or describing your friends again. These skills are super useful in everyday Chinese conversations. Ready to level up your chats? Let's dive in!
-
مقارنة الأشياء باستخدام Bǐ (比)هيكل جملة «比» بيقارن بين طرفين (A أكبر من B) والصفة دايمًا بتيجي في الآخر بدون كلمات زي «很» أو «非常». الأدوات الأساسية هي «比» للمقارنة، و «没有» للنفي، و «更» للإضافة.
-
مقارنة الأشياء باستخدام 'bǐ' (أكثر من)قاعدة 比 هي الميزان اللي بنقارن بيه بين حاجتين في الصيني، بنرتبها ببساطة:
Aثم «比» ثمBوفي الآخر «الصفة». -
المقارنة بدقة: التعبير عن مقدار الفرق (比 + Degree)عشان توضح مقدار الفرق في المقارنة، حط «一点儿» للفرق البسيط، أو «多了» للفرق الكبير، أو الأرقام المحددة دايماً بعد الصفة.
-
المقارنات باستخدام Méiyǒu (ليس مثل...)استخدم «没有» عشان تعبر ببساطة إن الشيء «أ» أقل من الشيء «ب» في صفة معينة. الكلمات المفتاحية هي «没有» للنفي و «那么» للتأكيد.
-
نفي المقارنة: ليس كـ... (没有 méiyǒu)استخدم «没有» عشان تقول إن شي ما وصل لمستوى شي ثاني في صفة معينة، وكلمة «那么» هي سرك الصغير لتبدو كالمحترفين.
-
مقارنة المساواة: 'مثل... تماماً' (跟...一样)استخدم الأدوات «跟...一样» عشان توصف حاجتين إنهم «زي بعض» أو «نفس الشيء» في صفة معينة.
-
المقارنات في الصينية: قول 'أكثر حتى' (`更`)استخدم «更» عشان ترفع مستوى الصفة وتبين إن الشيء «أكثر» تميزاً، بنستخدمها مع «更» و «比» و «أكثر».
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to state two items are the same using 跟(gēn)...一样(yíyàng).
-
2
By the end you will be able to construct sentences comparing two objects using 比(bǐ).
-
3
By the end you will be able to express inferiority using 没有(méiyǒu).
-
4
By the end you will be able to quantify differences using degree complements like 一点儿(yīdiǎnr).
دليل الفصل
نظرة عامة
Comparing and Contrasting chapter, a super exciting and essential part of your A2 Chinese grammar journey. Ever found yourself wanting to say something like, "This coffee isn't as tasty as that one or My phone is much newer than yours"?the same as using 跟...一样 (gēn... yīyàng), and how to declare A is better than Bwith the versatile 比 (bǐ).
or is not as good asusing 没有 (méiyǒu). Plus, we’ll explore how to add emphasis with 更 (gèng) foreven more" and bring precision to your comparisons with phrases like 一点儿 (yīdiǎnr), 多了 (duōle), or even specific quantities. These Chinese comparisons are fundamental for everything from shopping and ordering food to describing people and places.
كيف تعمل هذه القاعدة
or the same as". The structure is A 跟 B 一样 (+ Adjective). For example: 他的手机跟我的手机一样新。 (Tā de shǒujī gēn wǒ de shǒujī yīyàng xīn.A is more... than B. The basic structure is A 比 B + Adjective.
even more: 这个菜比那个菜更好吃。 (Zhège cài bǐ nàge cài gèng hǎochī. or is not as... as" something else, 没有 (méiyǒu) is your friend. The structure is A 没有 B + Adjective.how much more. You can add 一点儿 (yīdiǎnr) (a little bit), 多了 (duōle) (much more), or specific quantities after the adjective. For example: 他比我高一点儿。 (Tā bǐ wǒ gāo yīdiǎnr.الأخطاء الشائعة
- 1✗ Wrong: 他比我很高。 (Tā bǐ wǒ hěn gāo.)
- 1✗ Wrong: 我比你不好。 (Wǒ bǐ nǐ bù hǎo.)
A is not as... as B,the correct structure is A 没有 (méiyǒu) B + Adjective. While 不比 (bù bǐ) exists, it usually means
not necessarily more... thanor "doesn't compare to
in a different nuance, and 没有 (méiyǒu) is the standard way fornot as... as."
- 1✗ Wrong: 他高比我一点儿。 (Tā gāo bǐ wǒ yīdiǎnr.)
محادثات حقيقية
A
B
A
B
A
B
أسئلة شائعة
Can I use 不比 (bù bǐ) instead of 没有 (méiyǒu) to say not as... as?
While 不比 (bù bǐ) exists, it has a slightly different nuance, often meaning
not necessarily more thanor "doesn't compare to.
For a straightforward A is not as [adjective] as B," 没有 (méiyǒu) is the standard and most natural choice in A2 Chinese.
Where does 更 (gèng) go in a sentence with 比 (bǐ)?
更 (gèng) (meaning even more) always goes *before* the adjective in a 比 (bǐ) comparison. For example: A 比 B 更 + Adjective.
What's the difference between using 一点儿 (yīdiǎnr) and 多了 (duōle) after an adjective in a 比 (bǐ) comparison?
一点儿 (yīdiǎnr) means a little bit, indicating a small difference. 多了 (duōle) means much more, indicating a significant difference. Choose based on the degree of difference you want to express.
Can 一样 (yīyàng) be used without 跟 (gēn)?
Yes, 一样 (yīyàng) can be used alone to say the same in general, or when the comparison is implied. However, to explicitly state
A is the same as B,you'll need the 跟...一样 structure.
السياق الثقافي
نصائح وحيل (4)
حظر كلمة 'جداً'
فخ كلمة 'جداً'
{很|hěn} (جداً) أو {非常|fēicháng} (للغاية) قبل الصفة في جملة المقارنة. الصينيين بيعتبروها غلطة كبيرة! مثلاً قول: «{他|tā}{比|bǐ}{我|wǒ}{忙|máng}。»فخ كلمة 'جداً'
إياك واستخدام 不
المفردات الرئيسية (7)
Real-World Preview
Buying a New Phone
Review Summary
- A + 跟 + B + 一样 (+ Adj)
- A + 比 + B + Adj
- A + 没有 + B (+ 那么) + Adj
- A + 比 + B + 更 + Adj
- A + 比 + B + Adj + 一点儿/多了
أخطاء شائعة
You cannot use '很' (hěn) in a comparison sentence because '比' (bǐ) already establishes the comparison degree. Adding '很' is redundant and grammatically incorrect.
While '不比' exists, it usually means 'A is not more than B (but could be equal)'. To say 'A is not as tall as B', '没有' (méiyǒu) is the standard and most natural pattern.
You cannot use precision modifiers like '一点儿' (yīdiǎnr) with '一样' (yíyàng) because '一样' means they are exactly the same, leaving no room for a 'little bit' of difference.
القواعد في هذا الفصل (7)
Next Steps
You've just unlocked a huge part of functional Chinese! Being able to compare things makes you a much more effective communicator. Keep practicing those '比' sentences!
Go to a grocery store and compare the prices of two fruits aloud in Chinese.
Write 5 sentences comparing your best friend to yourself.
تدريب سريع (3)
Find and fix the mistake:
{今天|jīntiān} {比|bǐ} {昨天|zuótiān} {很|hěn} {热|rè}。
frontend.learn_grammar.from_rule: مقارنة الأشياء باستخدام Bǐ (比)
{她|tā} ___ {我|wǒ} {高|gāo}。
frontend.learn_grammar.from_rule: مقارنة الأشياء باستخدام Bǐ (比)
اختار الترجمة الصحيحة:
frontend.learn_grammar.from_rule: مقارنة الأشياء باستخدام Bǐ (比)
Score: /3
أسئلة شائعة (6)
{得|de}. مثلاً: {他|tā}{跑|pǎo}{得|de}{比|bǐ}{我|wǒ}{快|kuài} (هو بيجري أسرع مني).