Fazit is the go-to term for summarizing the final outcome or conclusion of a situation.
30秒词汇
- A concise summary of findings or results.
- Often used to state a personal or analytical conclusion.
- Commonly placed at the end of reports or discussions.
Überblick
Das Wort 'Fazit' stammt aus dem Lateinischen ('facit' – es macht/es ergibt) und hat sich im Deutschen als Standardbegriff für eine abschließende Zusammenfassung etabliert. Es wird verwendet, um eine komplexe Angelegenheit auf ihr Wesentliches zu reduzieren. 2) Verwendungsmuster: Man zieht ein Fazit. Dabei steht das Wort meist in Verbindung mit Verben wie 'ziehen', 'vorwegnehmen' oder 'formulieren'. Es steht oft am Ende eines Textes, einer Rede oder einer langen Überlegung. 3) Häufige Kontexte: Besonders im journalistischen, akademischen und geschäftlichen Bereich ist 'Fazit' unverzichtbar. In einer wissenschaftlichen Arbeit fasst es die Ergebnisse zusammen, in einer Zeitungsrezension bewertet es das Werk. Auch im Alltag, etwa nach einer Reise oder einem langen Arbeitstag, kann man ein Fazit ziehen, um seine persönliche Bilanz zu reflektieren. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Ergebnis' ist neutraler und bezieht sich oft auf einen messbaren Ausgang. 'Resümee' ist ein enges Synonym, klingt jedoch etwas eleganter und literarischer. 'Schlussfolgerung' betont stärker den logischen Denkprozess, der zu einem Ergebnis führt, während 'Fazit' eher die wertende Zusammenfassung des Ganzen darstellt.
例句
Mein Fazit nach dem Urlaub: Es war wunderschön, aber viel zu kurz.
everydayMy conclusion after the vacation: It was beautiful, but way too short.
Das Fazit des Berichts ist eindeutig: Die Kosten müssen gesenkt werden.
formalThe conclusion of the report is clear: costs must be reduced.
Kurzes Fazit: Das Essen war okay, aber der Service war schlecht.
informalShort summary: The food was okay, but the service was bad.
Das Fazit der Studie unterstreicht die Notwendigkeit weiterer Forschung.
academicThe conclusion of the study underscores the need for further research.
常见搭配
常用短语
Alles in allem lautet das Fazit...
All in all, the conclusion is...
Mein Fazit dazu ist klar.
My conclusion on this is clear.
Ein positives Fazit ziehen.
To draw a positive conclusion.
容易混淆的词
Resümee is a synonym but sounds slightly more sophisticated or literary. Fazit is more common in everyday and business language.
Ergebnis refers to the actual outcome or result of a process. Fazit is the act of summarizing and evaluating that result.
语法模式
How to Use It
使用说明
Fazit is a versatile noun used across all registers. It is most commonly used with the verb 'ziehen'. It functions as a bridge between detailed analysis and the final takeaway.
常见错误
Learners often use the wrong verb, like 'machen' instead of 'ziehen'. While 'ein Fazit machen' is understood, it sounds less native than 'ein Fazit ziehen'.
Tips
Use 'ziehen' as the standard verb
Always pair 'Fazit' with the verb 'ziehen'. It is the most natural collocation in German.
Don't confuse with result
Remember that 'Fazit' implies a summary or judgment, not just a raw data point.
High importance in German communication
Germans value structure and clarity; starting a summary with 'Mein Fazit lautet...' is highly appreciated in professional meetings.
词源
Derived from the Latin 'facit', which means 'it makes' or 'it results in'. It entered the German language to describe the final 'sum' or outcome of a calculation or logical process.
文化背景
In German work culture, being able to provide a clear 'Fazit' is seen as a sign of competence and efficiency. It shows you have processed the information and can focus on the main point.
记忆技巧
Think of 'Fazit' as 'Facts-it'—a way to present the facts at the end. It's the point where you wrap up the facts.
常见问题
4 个问题Ja, absolut. Man kann zum Beispiel nach einem Kinobesuch sagen: 'Mein Fazit: Der Film war zu lang, aber die Schauspieler waren großartig.'
Ein Ergebnis ist oft ein bloßer Fakt oder ein messbarer Wert. Ein Fazit beinhaltet hingegen eine persönliche Einschätzung oder eine zusammenfassende Bewertung des Ergebnisses.
Ja, der Plural lautet 'Fazite' oder seltener 'Fazits'. In der Praxis wird jedoch fast immer der Singular verwendet.
Es ist ein neutrales Wort, das sowohl in formellen Berichten als auch in informellen Gesprächen völlig natürlich klingt.
自我测试
Wählen Sie das passende Wort für die Lücke.
Nach dem langen Meeting mussten wir ein ___ ziehen.
Die feste Redewendung lautet 'ein Fazit ziehen'.
🎉 得分: /1
Summary
Fazit is the go-to term for summarizing the final outcome or conclusion of a situation.
- A concise summary of findings or results.
- Often used to state a personal or analytical conclusion.
- Commonly placed at the end of reports or discussions.
Use 'ziehen' as the standard verb
Always pair 'Fazit' with the verb 'ziehen'. It is the most natural collocation in German.
Don't confuse with result
Remember that 'Fazit' implies a summary or judgment, not just a raw data point.
High importance in German communication
Germans value structure and clarity; starting a summary with 'Mein Fazit lautet...' is highly appreciated in professional meetings.
例句
4 / 4Mein Fazit nach dem Urlaub: Es war wunderschön, aber viel zu kurz.
My conclusion after the vacation: It was beautiful, but way too short.
Das Fazit des Berichts ist eindeutig: Die Kosten müssen gesenkt werden.
The conclusion of the report is clear: costs must be reduced.
Kurzes Fazit: Das Essen war okay, aber der Service war schlecht.
Short summary: The food was okay, but the service was bad.
Das Fazit der Studie unterstreicht die Notwendigkeit weiterer Forschung.
The conclusion of the study underscores the need for further research.
Related Content
相关词汇
更多academic词汇
Abbildung
B1文本中的图片、图表或图画。它帮助你更好地理解信息。
Abhandlung
B1一份详细的书面作品,通常是学术性的,深入探讨某个特定主题。
ableiten
B1根据已有的信息推断出某事。
Absatz
B1段落是文章的一部分,就像书中的一个章节,讲述一个主要思想。
abschließend
B1当你想要作为最后一点或结论来表达某事时,使用 abschließend。
Abschlussarbeit
B1这是你在学习结束时撰写的毕业论文或学位论文等重要的学术论文。它展示了你的研究和知识。
Abschlusszeugnis
B1完成课程或学业后收到的官方文件。
Abschnitt
B1‘Abschnitt’是某物的独立部分或章节,比如一篇文章或一栋建筑。
Absolvent
B1指成功完成学校或大学学业的人。
absolvieren
B1成功完成学业或培训课程。