A1 adjective 中性 #2,500 最常用 1分钟阅读

casual

/kaˈswal/

Relaxed and informal in style.

Casual describes something relaxed, informal, and without strict requirements.

30秒词汇

  • Refers to a relaxed and informal style of clothing.
  • Describes situations or encounters that are not planned or formal.
  • Commonly used to indicate comfort and lack of strict rules.

Summary

Casual describes something relaxed, informal, and without strict requirements.

  • Refers to a relaxed and informal style of clothing.
  • Describes situations or encounters that are not planned or formal.
  • Commonly used to indicate comfort and lack of strict rules.

Use casual for daily clothing

When describing your everyday outfits, use casual to sound natural. It is the standard term in fashion for non-formal wear.

Avoid using it for professional events

Do not use casual to describe formal business meetings or weddings. In those cases, use 'formal' or 'elegante'.

Casual culture in Spanish speaking countries

In many Latin American countries, casual wear is standard for social outings. However, 'casual' in a workplace still implies a neat appearance.

例句

2 / 2
1

Hoy llevaré ropa casual a la oficina.

I will wear casual clothes to the office today.

2

Fue un encuentro casual en el parque.

It was a casual meeting in the park.

词族

名词
casualidad
动词
causar
形容词
casual

记忆技巧

Think of 'Casual' as 'Comfortable'. If you are comfortable, you are dressed in a casual way.

Resumen

La palabra 'casual' es un préstamo lingüístico del inglés que se ha integrado profundamente en el español moderno. Define todo aquello que carece de rigidez o formalidad, funcionando como un adjetivo versátil para describir desde el código de vestimenta hasta la naturaleza de un encuentro. 2) Patrones de uso: Se coloca generalmente después del sustantivo al que califica (ej. 'ropa casual', 'encuentro casual'). Es un término neutro que puede tener connotaciones positivas de comodidad o neutrales de falta de planificación. 3) Contextos comunes: El uso más frecuente ocurre en la moda ('estilo casual'), donde se opone a lo formal o elegante. También es común en el ámbito social para describir relaciones ('amigos casuales') o eventos no planeados. 4) Comparación: A diferencia de 'informal', que a veces implica una falta de normas, 'casual' sugiere un estilo relajado que es aceptable y deliberado. Mientras que 'fortuito' implica suerte o azar, 'casual' se enfoca más en la falta de ceremonia o en la comodidad.

使用说明

Casual is an Anglicism that is widely accepted in all Spanish-speaking countries. It is used primarily in the context of fashion and social situations. It is a neutral-to-informal register word.

常见错误

Students often confuse it with 'casualidad' (coincidence). Remember that 'casual' is an adjective, while 'casualidad' is a noun. Do not use them interchangeably.

记忆技巧

Think of 'Casual' as 'Comfortable'. If you are comfortable, you are dressed in a casual way.

词源

Derived from the Latin 'casualis', meaning 'happening by chance'. It entered Spanish via the English 'casual' in the 20th century.

文化背景

The term reflects the global shift toward more relaxed social norms. It is a staple word in modern urban Spanish vocabulary.

例句

1

Hoy llevaré ropa casual a la oficina.

everyday

I will wear casual clothes to the office today.

2

Fue un encuentro casual en el parque.

informal

It was a casual meeting in the park.

词族

名词
casualidad
动词
causar
形容词
casual

常见搭配

ropa casual casual clothing
estilo casual casual style

常用短语

viernes casual

casual Friday

容易混淆的词

casual vs fortuito

Fortuito implies something happening by pure chance or accident. Casual implies lack of formality or relaxed nature.

语法模式

Ser + casual Estar + casual (poco común, mejor usar llevar ropa casual) Un estilo + casual

Use casual for daily clothing

When describing your everyday outfits, use casual to sound natural. It is the standard term in fashion for non-formal wear.

Avoid using it for professional events

Do not use casual to describe formal business meetings or weddings. In those cases, use 'formal' or 'elegante'.

Casual culture in Spanish speaking countries

In many Latin American countries, casual wear is standard for social outings. However, 'casual' in a workplace still implies a neat appearance.

自我测试

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Para la fiesta de cumpleaños, todos llevaban ropa ___.

正确! 不太对。 正确答案: casual

La fiesta de cumpleaños es un evento social donde la ropa casual es apropiada.

得分: /1

常见问题

3 个问题

No, son conceptos distintos. 'Casual' implica una elección consciente de comodidad, mientras que 'descuidado' sugiere falta de higiene o atención personal.

Sí, se dice que alguien tiene un estilo casual cuando viste ropa cómoda. También puede referirse a alguien con una actitud relajada y sencilla.

El opuesto directo es 'formal'. En contextos de vestimenta, se refiere a trajes, vestidos de gala o etiquetas estrictas.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!