物件
When you're talking about things like houses, apartments, or even a piece of land, the Japanese word 物件 (bukken) is what you'll use. It's a general term for "property."
You might hear it when someone is searching for a new home, like "いい物件がないかな?" (I wonder if there's a good property?). Or if you're looking at different options for rent, you'd be checking out various 物件.
It's a really useful word to know, especially if you plan on living in Japan or dealing with real estate.
When you're talking about things like apartments, houses, or even just general items that are for sale or being discussed, the Japanese word 物件 (bukken) is very useful. It's a broad term that can refer to a piece of property, an article, or an item. Think of it as a general word for 'thing' when you're specifically talking about something that has a distinct existence, often in a transactional context like real estate or merchandise.
物件 30秒了解
- CEFR B1
- property
- item
§ Understanding 物件 (bukken)
Alright, let's talk about the Japanese word 物件 (bukken). At its core, it means 'property,' 'item,' or 'article.' It's a pretty practical word, and you'll hear it often in specific contexts. It's not a word you'd typically use for something abstract; it almost always refers to something tangible or a specific unit.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You'll encounter 物件 (bukken) most frequently in situations dealing with real estate, legal matters, or when referring to items in a formal context. It's not a casual word you'd use with friends about your shopping, for example.
- Real Estate (不動産 - fudōsan): This is probably the most common place you'll hear 物件 (bukken). When people talk about houses, apartments, or land for sale or rent, they're talking about 物件.
- DEFINITION
- 不動産物件 (fudōsan bukken) - real estate property
- In Law/Business: In more formal or legal contexts, it can refer to items or articles that are part of a transaction, a dispute, or a report.
- DEFINITION
- 対象物件 (taishō bukken) - target item/property
- In General Administration: Sometimes, though less commonly, it can refer to an 'item' on a list or in an administrative context, especially when distinguishing between different types of things.
When a real estate agent is showing you options, they'll refer to each house or apartment as a 物件.
このアパートは良い物件ですね。
This apartment is a good property, isn't it?
新しい賃貸物件を探しています。
I am looking for a new rental property.
盗難物件を追跡する。
To track stolen items.
You might also see it in news reports discussing things like found items or evidence.
警察が押収した物件が公開された。
The items confiscated by the police were released.
このリストの物件をすべて確認してください。
Please check all the items on this list.
So, when you see or hear 物件 (bukken), your mind should immediately lean towards real estate or specific, tangible articles being discussed in a more formal setting. It's a key word for understanding real estate listings or news reports about property and possessions.
§ Understanding 物件 in Context
You've learned that 物件 (ぶっけん) means 'property,' 'article,' or 'item.' Now let's dive into how it compares to other similar Japanese words. Understanding these nuances will help you choose the right word in different situations.
§ 物件 vs. 物 (もの)
- The Big Difference
- 物 (もの) is a very general word for 'thing' or 'object.' It can refer to anything tangible. 物件, on the other hand, is more specific. It implies a 'thing' that is being dealt with, often in a commercial, legal, or administrative context. Think of it as a 'property' or 'item' that is under consideration for sale, rent, investigation, or some other transaction.
これは物です。
This is a thing.
この物件は売り出し中です。
This property is for sale.
§ 物件 vs. 不動産 (ふどうさん)
- Focus on Real Estate
- 不動産 (ふどうさん) specifically means 'real estate' or 'immovable property.' While a house or apartment is a type of 物件, 物件 is a broader term. 物件 can refer to real estate, but it can also refer to other types of items like lost articles or evidence. 不動産 is strictly about land and buildings.
彼は不動産の専門家です。
He is a real estate expert.
探している物件が見つかりました。
I found the property I was looking for.
§ 物件 vs. 品物 (しなもの)
- Merchandise and Goods
- 品物 (しなもの) generally refers to 'goods,' 'articles,' or 'merchandise,' especially those for sale or in a shop. It often implies a manufactured item or a product. While a piece of merchandise could technically be a '物件' if it's part of a legal case (e.g., stolen goods), 品物 is more about commercial items in general use.
この店の品物は高品質です。
The goods in this store are high quality.
紛失物件を探しています。
I am looking for a lost item.
§ When to Use 物件
Use 物件 when you're talking about:
- Real Estate: Houses, apartments, land for sale or rent. This is probably the most common use.
- Lost and Found Items: Articles that have been lost or found.
- Evidence or Specific Items in an Investigation: Any item that is being formally investigated or dealt with.
- Specific 'Items' or 'Properties' in a list or catalog: For example, 'items on the agenda' or 'properties for consideration.'
In essence, 物件 carries a nuance of a 'thing' or 'property' that is a subject of formal attention, transaction, or a specific category. It's less general than 物 and more versatile than 不動産 (which is only real estate) or 品物 (which is typically merchandise).
趣味小知识
The character '物' is also used in words like 買い物 (kaimono - shopping) and 食べ物 (tabemono - food), showing its broad meaning of 'thing' or 'object'.
按水平分级的例句
このアパートはいい物件です。
This apartment is a good property.
新しい物件を探しています。
I'm looking for a new property.
その物件はすぐに売れました。
That property sold quickly.
物件を見に行きましょう。
Let's go see the property.
この地域にはたくさんの物件があります。
There are many properties in this area.
彼は物件の管理をしています。
He manages properties.
この物件はとても広いです。
This property is very spacious.
物件の情報を教えてください。
Please tell me the property information.
このアパートの物件情報、どこで確認できますか?
Where can I check the property information for this apartment?
物件情報 (bukken jōhō) means 'property information'.
あの不動産屋は良い物件をたくさん扱っている。
That real estate agent handles many good properties.
不動産屋 (fudōsan'ya) means 'real estate agent'.
新築の物件を探しています。
I'm looking for a newly built property.
新築 (shinchiku) means 'newly built'.
この物件は駅からのアクセスが良い。
This property has good access from the station.
アクセス (akusesu) means 'access'.
インターネットで希望の物件を探す。
I search for desired properties on the internet.
希望の (kibō no) means 'desired'.
事故物件ではないか、事前に確認することが大切だ。
It's important to check in advance whether it's a stigmatized property.
事故物件 (jiko bukken) means 'stigmatized property' (property where an unfortunate event occurred).
投資物件として、このエリアは有望だ。
As an investment property, this area is promising.
投資物件 (tōshi bukken) means 'investment property'.
この物件はペット飼育可ですか?
Is pet ownership allowed in this property?
ペット飼育可 (petto shiiku ka) means 'pets allowed'.
常见搭配
常用短语
この物件はとても広いです。
This property is very spacious.
彼は新しい物件を探しています。
He is looking for a new property.
良い物件を見つけましたか?
Did you find a good property?
その物件は駅に近いです。
That property is close to the station.
この地域の物件は人気があります。
Properties in this area are popular.
物件の契約をしました。
I signed the contract for the property.
家賃が高い物件は避けたいです。
I want to avoid properties with high rent.
彼はいくつかの物件を比較しています。
He is comparing several properties.
この物件はすぐに売れるでしょう。
This property will probably sell quickly.
物件の写真を送ってください。
Please send me photos of the property.
词族
名词
如何使用
物件 (bukken) is a versatile word that refers to a tangible item or property, often in the context of real estate or something being searched for. It can mean 'property' (like a house or land), 'item' (like something listed for sale), or 'object' in a more general sense when you are looking for specific things. For example, you might see it in ads for apartments or houses: '賃貸物件' (chintai bukken - rental property) or '売り物件' (uri bukken - property for sale). It can also refer to an item of interest in an investigation or search.
A common mistake is overusing it for any 'thing.' While it can mean 'item,' it's usually used for items that are being managed, investigated, or specifically sought after, especially real estate or significant objects. For everyday 'things,' you would more often use '物' (mono) or 'こと' (koto). Don't use 物件 when you just mean a general 'thing' that you see or own casually. For instance, if you want to say 'I bought a lot of things,' you'd say 'たくさんの物を買いました' (takusan no mono o kaimashita), not 'たくさんの物件を買いました.'
词源
From Middle Chinese '物' (object, thing) + '件' (item, piece).
原始含义: Originally referred to a specific item or piece of something.
Sino-Japanese (Kango)文化背景
In Japan, 「物件」 (bukken) is most commonly used in the context of real estate to refer to properties for sale or rent, such as houses, apartments, or land. It's a very practical term used in daily conversations and advertisements related to housing. While it can generally mean 'item' or 'article,' its strong association with real estate means that outside of a specific context, most Japanese speakers will immediately think of real estate when they hear this word.
自我测试 66 个问题
Write a short sentence describing a '物件' (property/item) you see often in your daily life. It can be anything from a house to a simple object. Try to keep it simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家は良い物件です。(My house is a good property.)
Imagine you are looking for a rental '物件' (property). Write a simple question asking if there is a '物件' available.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
賃貸の物件はありますか? (Are there any rental properties available?)
Write a short statement saying 'This item is good.' using '物件' (item).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この物件はいいです。(This item is good.)
この人はどのような物件を探していますか? (What kind of property is this person looking for?)
Read this passage:
私は新しい物件を探しています。駅の近くの物件がいいです。広い部屋がある物件が好きです。
この人はどのような物件を探していますか? (What kind of property is this person looking for?)
パッセージに「駅の近くの物件がいいです」と書かれています。 (The passage states 'A property near the station is good.')
パッセージに「駅の近くの物件がいいです」と書かれています。 (The passage states 'A property near the station is good.')
なぜたくさんの人がこの物件を見に来ますか? (Why do many people come to see this property?)
Read this passage:
これはとても古い物件です。しかし、値段が安いです。だから、たくさんの人がこの物件を見に来ます。
なぜたくさんの人がこの物件を見に来ますか? (Why do many people come to see this property?)
パッセージに「値段が安いです。だから、たくさんの人がこの物件を見に来ます」と書かれています。 (The passage states 'The price is cheap. That's why many people come to see this property.')
パッセージに「値段が安いです。だから、たくさんの人がこの物件を見に来ます」と書かれています。 (The passage states 'The price is cheap. That's why many people come to see this property.')
この物件はどのような人にぴったりですか? (What kind of person is this property perfect for?)
Read this passage:
この部屋は小さいですが、とてもきれいです。この物件は一人暮らしの人にぴったりです。近くにコンビニもあります。
この物件はどのような人にぴったりですか? (What kind of person is this property perfect for?)
パッセージに「この物件は一人暮らしの人にぴったりです」と書かれています。 (The passage states 'This property is perfect for a person living alone.')
パッセージに「この物件は一人暮らしの人にぴったりです」と書かれています。 (The passage states 'This property is perfect for a person living alone.')
The correct order forms the sentence 'This is a good property.' (Kore wa ii bukken desu.)
The correct order forms the sentence 'Please look at that property.' (Ano bukken o mite kudasai.)
The correct order forms the sentence 'Where is the new property?' (Atarashii bukken wa doko desu ka?)
Choose the correct kanji for 'butsuken' (property).
物件 (butsuken) means property, article, or item. 物見 (momiken) means sightseeing, 物理 (butsuri) means physics, and 物語 (monogatari) means story.
Which word is a synonym for '物件' when talking about real estate?
不動産 (fudousan) is the general term for real estate, which includes various 物件 (butsuken) like buildings, land, and apartments.
You are looking for an apartment. Which phrase would you most likely use with '物件'?
探しています (sagashiteimasu) means 'am looking for'. This is the most appropriate verb to use when searching for a property.
物件 can refer to a physical object like a lost item.
物件 can broadly refer to an 'item' or 'article', not just real estate. For example, 落とし物物件 (otoshi-mono bukken) means 'lost articles'.
物件 only refers to houses and apartments.
While commonly used for real estate, 物件 can also refer to other items or articles, depending on the context.
If you want to buy a car, you would refer to it as a '物件'.
In some contexts, a car, especially when being sold or appraised, can be referred to as a 物件 (item/article).
This means 'This property is new.' The particles 'は' (wa) marks the subject.
This means 'I am looking for a property.' 'を' (o) marks the direct object.
This means 'I found a good property.' 'が' (ga) marks the subject here, indicating something was found.
新しい賃貸の___を探しています。
In this context, we are looking for a 'new rental property,' so '物件' is the correct word.
この___は駅からとても近いです。
If something is close to the station, it's likely a 'property' or 'building.' '物件' fits here.
インターネットで良い賃貸___を見つけました。
You can find a 'rental property' online. '物件' is the most suitable choice.
その___には広い庭があります。
A 'property' can have a large garden. '物件' refers to real estate in this sentence.
彼は中古の___をたくさん持っています。
In a broader sense, '物件' can mean 'items' or 'articles.' Someone might own many used 'items.'
この部屋の家賃は他の___より安いです。
When comparing rent, you compare it to other 'properties.' '物件' is the correct comparative term here.
Choose the best translation for 「この物件はとてもきれいです」.
「物件」(bukken) refers to a property or item. 「きれい」 (kirei) means clean or pretty. In the context of a 'bukken', 'clean' is a very common and appropriate description.
Which sentence correctly uses 「物件」?
「物件を探しています」 (bukken o sagashite imasu) means 'I am looking for a property'. This is a natural and common use of the word. Eating, singing, or swimming a 'bukken' does not make sense.
What is the most likely meaning of 「不動産屋で物件を見る」?
「不動産屋」 (fudōsan'ya) means real estate agent/company. 「物件を見る」 (bukken o miru) means to look at properties or items. This combination strongly indicates looking at properties.
「このお店には面白い物件がたくさんあります」 means 'This shop has many interesting properties'.
While 「物件」 can mean 'property', in the context of a shop (お店), it's more likely to mean 'items' or 'articles'. Therefore, 'This shop has many interesting items' would be a more accurate translation.
When talking about an apartment for rent, you can use 「物件」.
Yes, 「物件」 is commonly used to refer to real estate properties, including apartments, houses, and commercial buildings, especially in the context of buying, selling, or renting.
「物件」 can be used to refer to a piece of clothing.
While 「物件」 can refer to 'items' or 'articles', it's generally not used for small, personal items like clothing. For clothing, words like 「服」(fuku) or 「品物」(shinamono) would be more appropriate.
Imagine you are looking for an apartment to rent in Japan. Write a short sentence describing what kind of property you are looking for. Use the word 物件.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は広くてきれいな物件を探しています。
You are helping a friend move. Write a sentence telling them to be careful with their belongings. Use the word 物件.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この物件は壊れやすいから注意してね。
You found an interesting article online. Write a sentence telling your friend about this interesting 'item'. Use the word 物件.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ネットで面白い物件を見つけたよ。
この地域にはどのような物件が多いですか?
Read this passage:
この地域には、新しい物件がたくさんあります。家賃は少し高いですが、駅に近くてとても便利です。特に、ファミリー向けの物件が多いです。
この地域にはどのような物件が多いですか?
文章の冒頭に「新しい物件がたくさんあります」と書かれています。
文章の冒頭に「新しい物件がたくさんあります」と書かれています。
この人はどのような物件を希望していますか?
Read this passage:
引っ越し先を探しています。静かで日当たりの良い物件が良いです。公園が近くにあると嬉しいです。
この人はどのような物件を希望していますか?
「静かで日当たりの良い物件が良いです」と明確に書かれています。
「静かで日当たりの良い物件が良いです」と明確に書かれています。
この会社はどのような「物件」を扱っていますか?
Read this passage:
この会社は様々な物件を取り扱っています。アパート、マンション、一戸建てなど、お客様の希望に合った物件を見つけることができます。
この会社はどのような「物件」を扱っていますか?
アパート、マンション、一戸建ては不動産の種類を指します。
アパート、マンション、一戸建ては不動産の種類を指します。
This means 'I am looking for a new property.' '新しい' (atarashii) means 'new,' '物件' (bukken) means 'property,' and '探しています' (sagashite imasu) means 'am looking for.'
This translates to 'This property is very popular.' 'この' (kono) means 'this,' '物件' (bukken) means 'property,' 'とても' (totemo) means 'very,' and '人気があります' (ninki ga arimasu) means 'is popular.'
This sentence means 'It's good that you found a good property.' '良い' (ii) means 'good,' '物件' (bukken) means 'property,' '見つかって' (mitsukatte) is the te-form of '見つかる' (mitsukaru - to be found), and 'よかったですね' (yokatta desu ne) means 'that's good, isn't it?'
Imagine you are looking for an apartment to rent in Tokyo. Write a short paragraph describing what kind of 物件 (property) you are looking for. Include at least three specific features.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は東京で手頃な家賃で、広さのある物件を探しています。駅からも近くて、静かな環境だと嬉しいです。できれば、2DKの間取りが希望です。
You are a real estate agent. Write a short email to a client describing a new 物件 (property) that just came on the market. Highlight its key selling points.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい物件のご紹介です。この物件は新築で、最新の設備が整っており、交通の便も非常に良いです。高層階からは素晴らしい眺望が楽しめます。ぜひご検討ください。
Write three sentences using 物件 in different contexts to show your understanding of its various meanings (property, article, item).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この物件は、築年数が古いですが、駅に近くて便利です。 昨日、電車の中で傘をなくしてしまいましたが、遺失物センターに問い合わせたら、私の物件が見つかりました。 博物館の展示物件はどれも歴史的価値が高いものばかりでした。
この文章によると、どのような物件への関心が高まっていますか?
Read this passage:
近年の不動産市場では、リモートワークの普及に伴い、都心から少し離れた郊外の物件への関心が高まっています。特に、庭付きの一戸建てや、広々としたバルコニーのあるマンションなど、自然に近い環境で快適に暮らせる物件が人気です。しかし、そのような物件は価格が高騰する傾向にあり、購入を検討する際には慎重な判断が求められます。
この文章によると、どのような物件への関心が高まっていますか?
文章中に「都心から少し離れた郊外の物件への関心が高まっています。特に、庭付きの一戸建てや、広々としたバルコニーのあるマンションなど」と明記されています。
文章中に「都心から少し離れた郊外の物件への関心が高まっています。特に、庭付きの一戸建てや、広々としたバルコニーのあるマンションなど」と明記されています。
この文章で「遺失物件」として挙げられているものは何ですか?
Read this passage:
警察庁によると、昨年1年間に全国で届けられた遺失物件の総数は約3000万点に上り、そのうち約7割が持ち主に返還されたとのことです。特に、携帯電話や財布などの貴重品は、早期に警察に届けられることで返還率が高まる傾向にあります。しかし、傘や手袋などの日用品は、持ち主が諦めてしまうケースも多く、返還率は低いのが現状です。
この文章で「遺失物件」として挙げられているものは何ですか?
文章中に「特に、携帯電話や財布などの貴重品」と「しかし、傘や手袋などの日用品」と記載されています。
文章中に「特に、携帯電話や財布などの貴重品」と「しかし、傘や手袋などの日用品」と記載されています。
博物館で展示されている「物件」について、どのような説明がされていますか?
Read this passage:
博物館では、定期的に特別な企画展を開催し、世界各地から集められた貴重な物件を展示しています。これらの物件は、その地域の歴史や文化を物語る重要な資料であり、来場者にとって深い学びの機会を提供しています。展示にあたっては、専門家による厳重な管理体制のもと、温度や湿度などが適切に保たれています。
博物館で展示されている「物件」について、どのような説明がされていますか?
文章中に「これらの物件は、その地域の歴史や文化を物語る重要な資料であり」と明記されています。
文章中に「これらの物件は、その地域の歴史や文化を物語る重要な資料であり」と明記されています。
この地域では、古いながらも趣のある賃貸___が人気を集めている。(This area, despite its age, has charming rental ___ that are gaining popularity.)
In this context, '物件' (ぶっけん) refers to a rental property, which fits perfectly with the idea of 'charming rental properties' gaining popularity. '物事' (ものごと) means things or matters, '物体' (ぶったい) means an object or body, and '物語' (ものがたり) means a story or tale, none of which fit the context of rental housing.
彼は新しい事業を始めるため、最適な貸し___を探している。(He is looking for the optimal rental ___ to start a new business.)
Here, '貸し物件' (かしぶっけん) means a property for rent, which is exactly what someone would look for when starting a new business. '物資' (ぶっし) means supplies, '物理' (ぶつり) means physics, and '物質' (ぶっしつ) means a substance or material. These options are unrelated to finding a place for a business.
展示会には、世界中のユニークな工芸___が多数出品されていた。(Many unique craft ___ from all over the world were exhibited at the exhibition.)
In this sentence, '工芸物件' (こうげいぶっけん) can refer to craft items or pieces, which fits the context of an exhibition. '事柄' (ことがら) means matter or affair, '事情' (じじょう) means circumstances or conditions, and '事象' (じしょう) means a phenomenon or event. None of these accurately describe items displayed at an exhibition.
災害後、被災地への支援___を迅速に届ける必要があった。(After the disaster, it was necessary to quickly deliver support ___ to the affected area.)
While '物資' (ぶっし) means supplies, which might seem close, '支援物件' (しえんぶっけん) can refer to goods or items of support in a broader sense, fitting well with 'delivering support items'. '物体' (ぶったい) is an object, and '物事' (ものごと) is things/matters, neither of which specifically denote aid or support materials.
この博物館には、歴史的に価値の高い多数の___が収蔵されている。(This museum houses numerous historically valuable ___.)
Here, '歴史的に価値の高い物件' (れきしてきにかちのたかいぶっけん) refers to historically valuable items or artifacts, which is appropriate for a museum collection. '物事' (ものごと) is too general, '物体' (ぶったい) often refers to physical objects without necessarily implying value, and '物資' (ぶっし) refers to supplies.
彼は投資目的で複数の収益___を所有している。(He owns multiple income-generating ___ for investment purposes.)
'収益物件' (しゅうえきぶっけん) specifically refers to income-generating properties, which is a common term in real estate investment. The other options do not convey the meaning of investment properties.
You are a real estate agent. Write a short description (2-3 sentences) for an online listing for a property you are selling. Use '物件' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この魅力的な物件は、市内で最も人気のある地域に位置しています。広々としたリビングスペースとモダンなキッチンが特徴で、新生活を始めるのに最適です。お問い合わせをお待ちしております。
You are writing a complaint to a rental agency. Explain that a specific item ('物件') in your rented apartment is broken and needs repair. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
賃貸物件内のエアコンが故障しており、大変困っております。早急な修理をお願いしたく、ご連絡いたしました。ご対応いただけると幸いです。
You are a detective investigating a case. Write a short note to your partner detailing that a crucial '物件' (item of evidence) has been found at the crime scene. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
捜査の結果、ついに事件現場から重要な物件を発見しました。これが事件解決の鍵となるかもしれません。詳しい分析を急ぎましょう。
この文章によると、都心部の「物件」について何が問題とされていますか?
Read this passage:
近年の不動産市場では、都心部の物件価格が高騰しており、若い世代が自宅を購入することが困難になっています。この状況は、経済格差の拡大にも繋がると懸念されています。
この文章によると、都心部の「物件」について何が問題とされていますか?
文章には「都心部の物件価格が高騰しており」と明記されています。
文章には「都心部の物件価格が高騰しており」と明記されています。
この文章で言及されている「物件」は、どのような状況で問題となりますか?
Read this passage:
災害時において、避難所では貴重な物件の盗難や紛失が報告されることがあります。そのため、各自で貴重品管理を徹底することが求められます。
この文章で言及されている「物件」は、どのような状況で問題となりますか?
文章の冒頭に「災害時において、避難所では貴重な物件の盗難や紛失が報告されることがあります」とあります。
文章の冒頭に「災害時において、避難所では貴重な物件の盗難や紛失が報告されることがあります」とあります。
美術館における「物件」は、主にどのような特徴を持っていますか?
Read this passage:
美術館の展示品の中には、歴史的に非常に価値のある物件が多く含まれています。これらの物件は、厳重なセキュリティ体制のもとで管理されています。
美術館における「物件」は、主にどのような特徴を持っていますか?
文章には「歴史的に非常に価値のある物件が多く含まれています」と書かれています。
文章には「歴史的に非常に価値のある物件が多く含まれています」と書かれています。
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
物件 (bukken) is a versatile noun primarily used for property, but also for general items or articles.
- CEFR B1
- property
- item
相关内容
更多family词汇
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.