Gönnen means to joyfully allow others their success or to kindly treat yourself to something nice.
الكلمة في 30 ثانية
- To wish someone well without feeling envy.
- To treat oneself to something special.
- Used to express generosity of spirit.
Überblick
'Gönnen' ist ein zentraler Begriff im deutschen Wortschatz, der eine spezifische soziale Haltung ausdrückt. Es geht darum, frei von Neid zu sein und sich mit anderen zu freuen oder sich selbst bewusst etwas Gutes zu tun.
Verwendungsmuster
Das Verb wird häufig mit dem Dativobjekt für die Person verwendet, der man etwas gönnt (z.B. 'Ich gönne dir den Erfolg'). In der reflexiven Form 'sich gönnen' folgt ein Akkusativobjekt, das angibt, was man sich selbst zugesteht (z.B. 'Ich gönne mir einen Kaffee').
Häufige Kontexte
Man verwendet es oft in sozialen Interaktionen, um Wertschätzung auszudrücken. Wenn ein Freund eine Beförderung erhält, ist 'Ich gönne es dir von Herzen' eine sehr gebräuchliche und freundliche Reaktion. Im Alltag wird es zudem oft benutzt, um Konsumentscheidungen zu rechtfertigen, etwa wenn man sich nach einer harten Arbeitswoche einen Urlaub gönnt.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Erlauben' ist neutraler und bezieht sich oft auf eine Genehmigung. 'Gönnen' ist emotionaler und beinhaltet eine positive Einstellung gegenüber dem Genuss. Während 'erlauben' eine Erlaubnis-Struktur impliziert, ist 'gönnen' eine Frage der inneren Einstellung oder der Selbstfürsorge.
أمثلة
Ich gönne dir den Sieg von ganzem Herzen.
everydayI wish you the victory with all my heart.
Man sollte sich ab und zu eine Auszeit gönnen.
formalOne should treat oneself to a break now and then.
Gönn dir!
informalTreat yourself!
Die Anerkennung des Erfolgs anderer ist ein Zeichen von Charakter.
academicAcknowledging the success of others is a sign of character.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Gönn dir!
Treat yourself!
Ich gönne es ihm.
I am happy for him.
Man muss auch gönnen können.
One must be able to be happy for others.
يُخلط عادةً مع
Erlauben means to permit or authorize, often implying a power dynamic. Gönnen is about internal attitude and lack of envy.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Gönnen is used in both formal and informal registers. It is highly idiomatic when used reflexively for self-reward. In a professional setting, it shows emotional intelligence.
أخطاء شائعة
Learners often use 'erlauben' instead of 'gönnen' when talking about personal treats. Remember: 'gönnen' is for enjoyment, 'erlauben' is for rules.
Tips
Use it for self-care
Use 'sich gönnen' whenever you justify a small treat. It makes you sound like a native speaker.
Don't confuse with permission
Don't use 'gönnen' when you need official permission. Use 'erlauben' instead.
The 'Gönner' mentality
German culture values the ability to be happy for others. 'Gönnen' is the linguistic expression of this social virtue.
أصل الكلمة
Derived from Middle High German 'gunnen', relating to the feeling of favor or kindness. It shares roots with 'wollen' (to want) in the sense of 'willingly allowing'.
السياق الثقافي
The concept of 'gönnen' is a social virtue in Germany. It counters the cultural stereotype of the 'neidische Deutsche' (envious German) by emphasizing communal support.
نصيحة للحفظ
Think of 'Gönnen' as 'Good-ness'—wishing goodness for others. Treat yourself to remember the reflexive usage.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةJa, das Wort hat eine inhärent positive Konnotation. Es drückt Großzügigkeit gegenüber anderen oder gesunde Selbstliebe aus.
Ja, 'jemandem etwas nicht gönnen' bedeutet, dass man neidisch ist oder dem anderen den Erfolg missgünstig vorenthält.
Das Partizip Perfekt lautet 'gegönnt'. Beispiel: 'Ich habe mir heute ein Eis gegönnt.'
Es ist ein Standardwort, das sowohl in der Alltagssprache als auch in informellen schriftlichen Kontexten sehr häufig verwendet wird.
اختبر نفسك
Nach der harten Arbeit ___ ich mir einen Urlaub.
Ich benötigt die erste Person Singular Konjugation.
النتيجة: /1
Summary
Gönnen means to joyfully allow others their success or to kindly treat yourself to something nice.
- To wish someone well without feeling envy.
- To treat oneself to something special.
- Used to express generosity of spirit.
Use it for self-care
Use 'sich gönnen' whenever you justify a small treat. It makes you sound like a native speaker.
Don't confuse with permission
Don't use 'gönnen' when you need official permission. Use 'erlauben' instead.
The 'Gönner' mentality
German culture values the ability to be happy for others. 'Gönnen' is the linguistic expression of this social virtue.
أمثلة
4 من 4Ich gönne dir den Sieg von ganzem Herzen.
I wish you the victory with all my heart.
Man sollte sich ab und zu eine Auszeit gönnen.
One should treat oneself to a break now and then.
Gönn dir!
Treat yourself!
Die Anerkennung des Erfolgs anderer ist ein Zeichen von Charakter.
Acknowledging the success of others is a sign of character.
Related Content
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
abgeneigt
B1عدم الإعجاب بشيء ما أو الرغبة في تجنبه.
ablehnend
B1يشير إلى عدم موافقتك على شيء أو شخص، كأنك ترفضه.
abneigen
B1يعني أن تشعر بالنفور أو عدم الارتياح تجاه شخص ما أو شيء ما.
Abneigung
B1هو شعور بعدم الإعجاب تجاه شخص ما أو شيء ما، وغالباً ما يؤدي إلى تجنبه.
Abscheu
B1هو شعور قوي جداً بالكراهية أو الاشمئزاز.
abscheuen
B1يعني كره شيء أو شخص بشدة، مع اشمئزاز قوي.
Ach!
A1تقوله عندما تتفاجأ أو تفهم شيئًا فجأة.
ach
A2كلمة قصيرة تعبر عن المفاجأة أو الإدراك أو الشعور بالراحة.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2هو حلم سيء جداً ومخيف تشعر به أثناء نومك.