The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
افتح أدوات التعلم بالذكاء الاصطناعي
سجّل للوصول إلى أدوات قوية تساعدك على التعلم أسرع من كل فيديو.
Joseph Stalin Was Very Wrong About Agriculture
ملخص الذكاء الاصطناعي
يروي هذا الفيديو قصة تدخل الأيديولوجيا السوفيتية في العلوم الزراعية، مع التركيز على الصراع بين أبحاث الجينات الحقيقية والعلوم الزائفة ذات الدوافع السياسية. سيبني المتعلمون مفرداتهم المتعلقة بالتاريخ والزراعة والنقاش العلمي.
إحصائيات التعلم
مستوى CEFR
إجمالي الكلمات
الكلمات الفريدة
الصعوبة
الترجمة (79 مقاطع)
تنزيلImagine it’s 1935, and you’re a Soviet agronomist.
تخيل أنك في عام 1935، وأنك خبير زراعي سوفيتي.
Not just any agronomist, though. You’re the founder and head of the Lenin All-Union Academy of Agricultural Sciences.
ليس أي خبير زراعي، مع ذلك. أنت المؤسس ورئيس أكاديمية لينين لعلوم الزراعة لعموم الاتحاد.
And among your many accomplishments, your research had led you to propose that certain crops… like the rye that helped feed your fellow comrades… were basically an accident. Humans didn’t domesticate them.
ومن بين إنجازاتك العديدة، أدت أبحاثك إلى اقتراح أن بعض المحاصيل... مثل الجاودار الذي ساعد في إطعام زملائك... كانت في الأساس حادثاً. لم يقم البشر بتدجينها.
Thanks to evolution, they domesticated themselves.
بفضل التطور، قاموا بتدجين أنفسهم.
Oh, and your reward for all your hard work? You just lost your job.
أوه، ومكافأتك على كل عملك الشاق؟ لقد فقدت وظيفتك للتو.
One of your academic rivals has the ear of Joseph Stalin, and neither of them believe biology works the way you do.
أحد منافسيك الأكاديميين له أذن جوزيف ستالين، ولا يعتقد أي منهما أن علم الأحياء يعمل بالطريقة التي تعمل بها.
You are Nikolai Ivanovich Vavilov. And the next eight years of your life do not get better.
أنت نيكولاي إيفانوفيتش فافيلوف. والسنوات الثماني التالية من حياتك لن تتحسن.
But decades after your death, scientists totally got your back, and proved you were right.
لكن بعد عقود من وفاتك، حصل العلماء على دعمك بالكامل، وأثبتوا أنك كنت على حق.
[♪INTRO]
[مقدمة موسيقية]
Let’s turn back the clock just a bit, and establish Vavilov’s credentials.
دعنا نرجع الزمن قليلاً، ونثبت مؤهلات فافيلوف.
This was a guy obsessed with the history of plants.
كان هذا رجلاً مهووساً بتاريخ النباتات.
Or more specifically, the science of the history of plants.
أو بشكل أكثر تحديدًا، علم تاريخ النباتات.
I’m talking stuff like heredity, genetics, and natural selection.
أتحدث عن أشياء مثل الوراثة، وعلم الجينات، والانتقاء الطبيعي.
He did a lot of research trying to find where important crops were first domesticated, and what happened as they spread to other parts of the world.
لقد أجرى الكثير من الأبحاث محاولًا معرفة أين تم استئناس المحاصيل المهمة لأول مرة، وماذا حدث مع انتشارها إلى أجزاء أخرى من العالم.
He also basically invented the concept of a seed bank, and there is a great story about the one he founded in Leningrad.
كما أنه اخترع مفهوم بنك البذور، وهناك قصة رائعة عن البنك الذي أسسه في لينينغراد.
But we don’t have time to get to that, today.
لكن ليس لدينا وقت للوصول إلى ذلك اليوم.
الترجمة الكاملة متاحة في مشغل الفيديو
المفردات الرئيسية (15)
أنت صديقي. (You are my friend - masculine.)
جمع كلمة 'سنة'، تستخدم لقياس الوقت أو العمر.
أفضل أو أحسن. يستخدم للمقارنة بين شيئين أو لوصف تحسن في الحالة.
القواعد في هذا الفيديو
تدرّب مع التمارين
أنشئ تمارين مفردات وقواعد وفهم من هذا الفيديو
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقالوضع التفاعلي
اختبار
الإجابة الصحيحة:
اختبار
الإجابة الصحيحة:
تظهر الاختبارات أثناء مشاهدة الفيديو
نصيحة للحفظ
من هذا الفيديو
ابدأ تعلم اللغات مجاناً