The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

افتح أدوات التعلم بالذكاء الاصطناعي

سجّل للوصول إلى أدوات قوية تساعدك على التعلم أسرع من كل فيديو.

شارح المشهد صائد العبارات مراجعة البطاقات تمرين المحاكاة الرد الصوتي
سجل مجاناً
B1 متوسط الإنجليزية 4:13 737 كلمات News

The case that could set us back 60 years (Preview of new exclusive series)

Vox · 54,999 مشاهدات · أُضيف منذ شهرين

ملخص الذكاء الاصطناعي

يتناول هذا الفيديو الأهمية التاريخية لقانون حقوق التصويت لعام 1965 والتحديات القانونية الحالية التي قد تؤثر على حماية الحقوق المدنية في أمريكا. سيبني المتعلمون مفردات حول المصطلحات القانونية والحقوق المدنية والخطاب السياسي، بما في ذلك مصطلحات مثل التشريعات والتمييز والحقوق الدستورية. يوفر الفيديو تدريباً ممتازاً على فهم اللغة الإنجليزية الرسمية المستخدمة في التقارير الإخبارية والتعليقات السياسية.

إحصائيات التعلم

B1

مستوى CEFR

737

إجمالي الكلمات

348

الكلمات الفريدة

5/10

الصعوبة

تنوع المفردات 47%

الترجمة (21 مقاطع)

تنزيل
00:01

[music]

ويجب أن تهتم بذلك. لأنه إذا حصل المدعون في هذه القضية على ما يريدون، فقد يتم محو قانون حقوق التصويت وقد تتحول أمريكا مرة أخرى، ولكن [موسيقى] هذه المرة ستدمر أكثر من نصف قرن من التقدم في حقوق التصويت. من المقرر الآن أن تقرر المحكمة العليا ليس فقط ما إذا كانت لويزيانا يجب أن تحتفظ بدائرتين ذات أغلبية سوداء، ولكن ما إذا كان قانون حقوق التصويت [موسيقى] يمكن أن يستمر في حماية التمثيل الأقلي على الصعيد الوطني.

00:02

The Voting Rights Act is not just a victory for black Americans. In the words of Martin Luther King Jr., it enriches the lives of all Americans.

>> لذا، ضع ملصقات "لقد صوتت" الخاصة بك وأخرج دفاتر ملاحظاتك لأن هذا الفيديو سيأخذ رحلة عبر التاريخ لشرح كيف أوصلنا تغيير المحكمة العليا إلى هنا وكيف يمكن لهذه القضية في لويزيانا أن تقلب حقوق التصويت والتمثيل السياسي لجيل. هذا هو "ذا دوكيت"، سلسلة حصرية من Vox على Patreon تفكك قضايا المحكمة العليا التي تحتاج إلى معرفتها.

00:13

>> The Voting Rights Act of 1965 is a very big deal. It transformed America, marking the end of the Jim Crow era and effectively banning racial discrimination in elections.

إذا استمتعت بهذا المقطع الدعائي لمدة دقيقتين من "ذا دوكيت"، انضم إلى مجتمع Vox الخاص بنا على Patreon، حيث يمكنك مشاهدة بقية الحلقة التي تبلغ مدتها 12 دقيقة وأكثر من ذلك بكثير. كما تعلمون، نحن شارحون نفكك كيف تعمل السلطة، مثل ما يمكن توقعه من فترة رئاسة ثانية للرئيس ترامب، ولماذا لدى الولايات المتحدة نظام الحزبين، أو ما الذي يجعل شخصًا مواطنًا أمريكيًا.

00:23

>> When Lynden Johnson came into office, he made black civil rights a priority. It is to give all our people the right to choose their leaders. To deny this right, I think is to deny democracy itself. [music] >> When Congress passed the Voting Rights Act, I mean, they talked about it as, you know, being this crown jewel, right?

الآن، نحن متحمسون لإطلاق طريقة جديدة لتجربة تقاريرنا على Patreon. مقابل 6 دولارات شهريًا، سيحصل الأعضاء على

00:45

Like that they had finally writed a wrong.

الصحافة المستقلة التي تعرفونها، بالإضافة إلى سلسلتي فيديو حصريتين جديدتين.

الترجمة الكاملة متاحة في مشغل الفيديو

المفردات الرئيسية (15)

you A1 pronoun

أنت صديقي. (You are my friend - masculine.)

music A1 noun

الموسيقى هي فن ترتيب الأصوات بطريقة ممتعة أو مثيرة للاستماع إليها.

case A2 noun

حقيبة أو صندوق صغير لحفظ الأشياء مثل مقلمة الأقلام.

القواعد في هذا الفيديو

تدرّب مع التمارين

أنشئ تمارين مفردات وقواعد وفهم من هذا الفيديو

المفردات والقواعد اختبار الفهم اختبار IELTS ممارسة الكتابة
سجل للممارسة
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

سجّل لفتح جميع الميزات

تابع تقدّمك، احفظ المفردات، وتمرّن على التمارين

ابدأ تعلم اللغات مجاناً