The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

افتح أدوات التعلم بالذكاء الاصطناعي

سجّل للوصول إلى أدوات قوية تساعدك على التعلم أسرع من كل فيديو.

شارح المشهد صائد العبارات مراجعة البطاقات تمرين المحاكاة الرد الصوتي
سجل مجاناً
B1 متوسط الإنجليزية 5:41 685 كلمات Animation

The trillion dollar paradox - George Zaidan

TED-Ed · 399,037 مشاهدات · أُضيف منذ شهرين

ملخص الذكاء الاصطناعي

يستخدم هذا الفيديو تشبيه امدادات المياه لقرية لشرح اقتصاديات التحول من الوقود الاحفوري الى الطاقة المتجددة. سيطور المتعلمون مفردات انجليزية تتعلق بالاقتصاد والطاقة والمناخ، بما في ذلك مصطلحات مثل البنية التحتية وميغاواط ساعة والمساهمين في غازات الدفيئة والاحداث الكارثية. الفيديو مثالي لممارسة فهم التشبيهات والحجج الاقتصادية والشروحات المقنعة التي تقارن التكاليف والفوائد.

إحصائيات التعلم

B1

مستوى CEFR

685

إجمالي الكلمات

345

الكلمات الفريدة

5/10

الصعوبة

تنوع المفردات 50%

الترجمة (34 مقاطع)

تنزيل
00:06

Imagine you live in a remote village where the only source of water is delivered monthly by truck.

تخيل أنك تعيش في قرية نائية حيث المصدر الوحيد للمياه يتم توصيله شهريًا بالشاحنات.

00:13

This, of course, costs money. But then you discover a massive water source below the village: limitless water, but currently unreachable.

هذا، بالطبع، يكلف المال. ولكن بعد ذلك تكتشف مصدر مياه ضخم تحت القرية: مياه لا نهائية، ولكنها حاليًا غير قابلة للوصول.

00:24

To access it, you’d need to dig a well. That would cost years’ worth of water trucking fees, But once built, you and all future generations would have unlimited water— for only the minor cost of maintaining the well.

للوصول إليها، ستحتاج إلى حفر بئر. سيكلف ذلك رسوم نقل المياه لسنوات. ولكن بمجرد بنائه، سيكون لديك ولجميع الأجيال القادمة مياه لا نهائية - مقابل التكلفة البسيطة لصيانة البئر.

00:41

So, what’s the best way forward? Continue trucking in water? Or build the well?

إذن، ما هي أفضل طريقة للمضي قدمًا؟ الاستمرار في نقل المياه بالشاحنات؟ أم بناء البئر؟

00:47

Is the trillion dollar price tag that comes with transitioning the world to clean energy worth the cost of investment?

هل تستحق تكلفة تريليون دولار التي تأتي مع تحويل العالم إلى طاقة نظيفة تكلفة الاستثمار؟

00:55

Like the trucked in water, fossil fuels aren't free.

مثل المياه المنقولة بالشاحنات، الوقود الأحفوري ليس مجانيًا.

00:59

There are the costs of the actual fuels, which, adjusted for inflation, haven't changed much for 140 years.

هناك تكاليف الوقود الفعلي، والتي، بعد تعديلها حسب التضخم، لم تتغير كثيرًا لمدة 140 عامًا.

الترجمة الكاملة متاحة في مشغل الفيديو

المفردات الرئيسية (21)

infrastructure B2 noun

البنية التحتية هي الهياكل والمنشآت الأساسية اللازمة لتشغيل المجتمع أو المؤسسة.

you A1 pronoun

أنت صديقي. (You are my friend - masculine.)

money A1 noun

المال هو وسيلة للتبادل تستخدم لشراء السلع والخدمات.

القواعد في هذا الفيديو

تدرّب مع التمارين

أنشئ تمارين مفردات وقواعد وفهم من هذا الفيديو

المفردات والقواعد اختبار الفهم اختبار IELTS ممارسة الكتابة
سجل للممارسة
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

سجّل لفتح جميع الميزات

تابع تقدّمك، احفظ المفردات، وتمرّن على التمارين

ابدأ تعلم اللغات مجاناً