Einchecken is the standard term for registering your arrival when traveling or staying at a hotel.
واژه در 30 ثانیه
- Register your arrival at a hotel or airport.
- Commonly used in travel and hospitality settings.
- A separable verb in German grammar.
Überblick
'Einchecken' ist ein aus dem Englischen entlehntes Verb (to check in), das im Deutschen fest etabliert ist. Es bezeichnet den formalen Prozess der Anmeldung. 2) Verwendungsmuster: Es ist ein trennbares Verb. Im Präsens heißt es 'ich checke ein', im Perfekt 'ich habe eingecheckt'. Es wird meist absolut oder mit Präpositionen wie 'in ein Hotel' verwendet. 3) Kontext: Man benutzt es primär in der Reise- und Hotelleriebranche. Am Flughafen bedeutet es die Abgabe von Gepäck und den Erhalt der Bordkarte. Im Hotel bedeutet es den Erhalt des Zimmerschlüssels. 4) Vergleich: 'Anmelden' ist ein allgemeinerer Begriff für Registrierungen (z.B. beim Bürgeramt), während 'einchecken' spezifisch für den Reise- und Gastgewerbesektor reserviert ist. Während 'einchecken' einen Prozess des Ankommens betont, ist 'anmelden' neutraler und bürokratischer.
مثالها
Ich muss zuerst im Hotel einchecken.
everydayI have to check in at the hotel first.
Bitte checken Sie bis 15 Uhr ein.
formalPlease check in by 3 PM.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Wo kann ich einchecken?
Where can I check in?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Anmelden is for official government or administrative registration. Einchecken is strictly for travel.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is widely accepted in neutral and informal German. It is considered a standard loanword. In very formal written documents, 'sich anmelden' might be preferred, but in the travel industry, 'einchecken' is the norm.
اشتباهات رایج
Learners often forget to separate the prefix 'ein' at the end of the sentence. Another mistake is using 'einchecken' for non-travel related registrations. Remember: it is exclusively for travel/hospitality.
Tips
Think of the English check-in process
Since it is a loanword, you can use the English logic. Just remember to separate the 'ein' at the end of the sentence.
Don't confuse with Anmeldung
Do not use 'einchecken' for government registration or school enrollment. It only applies to travel and hospitality.
Modern travel culture in Germany
Most Germans use the English term 'Check-in' as a noun as well. You will often see signs saying 'Check-in' at airports.
ریشه کلمه
The word is a direct loan from the English phrasal verb 'to check in'. It was adopted into German during the 20th century as international travel became common.
بافت فرهنگی
The term reflects the globalization of the travel industry. It is universally understood in German-speaking countries, even by older generations.
راهنمای حفظ
Think of a 'check' mark on a list. When you arrive, you 'check' yourself 'in' (ein) on the list.
سوالات متداول
4 سوالJa, es ist trennbar. Im Satzbau heißt es zum Beispiel: 'Ich checke heute um 14 Uhr im Hotel ein'.
Das Gegenteil ist 'auschecken'. Dies bezeichnet das formale Verlassen des Hotels am Ende des Aufenthalts.
Nein, im Bürokontext verwendet man eher 'sich anmelden'. 'Einchecken' ist fast ausschließlich auf Reisen und Hotels beschränkt.
Das Perfekt wird mit 'haben' gebildet: 'Ich habe im Hotel eingecheckt'. Das Partizip II lautet 'eingecheckt'.
خودت رو بسنج
Wir ___ morgen um 10 Uhr im Hotel ___.
Da es ein trennbares Verb ist, wandert das 'ein' an das Satzende.
امتیاز: /1
Summary
Einchecken is the standard term for registering your arrival when traveling or staying at a hotel.
- Register your arrival at a hotel or airport.
- Commonly used in travel and hospitality settings.
- A separable verb in German grammar.
Think of the English check-in process
Since it is a loanword, you can use the English logic. Just remember to separate the 'ein' at the end of the sentence.
Don't confuse with Anmeldung
Do not use 'einchecken' for government registration or school enrollment. It only applies to travel and hospitality.
Modern travel culture in Germany
Most Germans use the English term 'Check-in' as a noun as well. You will often see signs saying 'Check-in' at airports.
مثالها
2 از 2Ich muss zuerst im Hotel einchecken.
I have to check in at the hotel first.
Bitte checken Sie bis 15 Uhr ein.
Please check in by 3 PM.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر transport
die Tour
A2سفریه که برای تفریح به جاهای مختلف سر میزنی.
die Durchfahrt
A2یعنی میتونی از جایی رد بشی بدون اینکه وایستی.
der Hauptbahnhof
A2این ایستگاه قطار اصلی شهر هست.
einbiegen
A2یعنی وقتی داری رانندگی میکنی و میپیچی توی یه خیابون دیگه. کلاً برای تغییر مسیر به سمت یه کوچه یا خیابون جدید استفاده میشه.
Bahnsteig
B1platform
Mietwagen
B1rental car
Fähre
B1ferry
der Kofferraum
A2این فضایی در ماشینه که چمدونهات رو میذاری توش.
vorbeifahren
B1منظور از رانندگی کردن و عبور کردن، رد شدن از جایی با ماشین و بدون توقف است.
der Umweg
A2مسیر طولانیتری که برای رسیدن به جایی طی میکنید.