A Schublade is a sliding storage compartment, commonly used both for physical objects and as a metaphor for rigid categorization.
واژه در 30 ثانیه
- A pull-out compartment in furniture.
- Used for storing small items.
- Often used metaphorically for stereotyping.
Überblick
Das Wort 'Schublade' ist ein zusammengesetztes Substantiv, das aus dem Verb 'schieben' und dem Wort 'Lade' (ein alter Begriff für Behälter) besteht. Es beschreibt ein funktionales Element von Möbeln, das sich horizontal aus einem Korpus herausziehen lässt, um den Inhalt zugänglich zu machen.
Verwendungsmuster
Im Alltag wird das Wort oft mit Verben wie 'aufziehen', 'zuschieben', 'ausmisten' oder 'öffnen' verwendet. Es ist ein sehr alltäglicher Gegenstand, daher findet man es häufig in Anleitungen zum Möbelbau oder bei der Organisation des Haushalts.
Häufige Kontexte
Neben der physischen Bedeutung wird 'Schublade' im Deutschen sehr häufig metaphorisch verwendet. Wenn man jemanden 'in eine Schublade steckt', bedeutet das, dass man diese Person vorschnell beurteilt oder in ein festes Raster einordnet. Dieser Ausdruck ist fest im deutschen Sprachgebrauch verankert.
Vergleich ähnlicher Wörter
Ein 'Fach' ist zwar auch ein Aufbewahrungsort, aber meist fest installiert und nicht beweglich. Ein 'Auszug' bezeichnet in der Fachsprache (z. B. bei Küchenherstellern) oft eine besonders große oder tiefe Schublade, während eine 'Schublade' eher den klassischen, kleineren Behälter meint.
مثالها
Ich habe meine Stifte in der Schublade gefunden.
everydayI found my pens in the drawer.
Bitte stecken Sie mich nicht in eine Schublade.
formalPlease do not stereotype me.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Schubladendenken
narrow-minded thinking
die Schublade klemmt
the drawer is stuck
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'Fach' is a compartment or shelf that is usually fixed. A 'Schublade' is specifically a sliding container.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used in all registers. When used metaphorically, it carries a slightly critical tone regarding someone's narrow-mindedness. It is a very common household term.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with 'Regal' (shelf). Remember that a drawer moves, while a shelf is usually static. Also, avoid using it for open compartments.
Tips
Use verbs with drawer
Always pair Schublade with 'aufziehen' (open) or 'zuschieben' (close). This makes your German sound much more natural.
Avoid literal translations of idioms
Remember that 'putting someone in a drawer' is a specific German idiom for stereotyping. Do not use it if you mean literal storage.
German order and organization
The concept of the 'Schublade' reflects the German cultural value of 'Ordnung' (order). Everything has its place in a drawer.
ریشه کلمه
Derived from Middle High German 'schupen' (to push) and 'lade' (container/chest). It literally means a 'push-chest'.
بافت فرهنگی
The term is deeply integrated into German social discourse through the idiom 'in eine Schublade stecken'. It highlights the cultural awareness of the dangers of prejudice.
راهنمای حفظ
Think of 'Schublade' as a 'push-load'. You push it to load it with things.
سوالات متداول
3 سوالDer Plural lautet 'die Schubladen'. Es wird einfach ein 'n' an das Wort angehängt.
Dies ist eine Redewendung für Vorurteile. Es bedeutet, dass man eine Person aufgrund von Äußerlichkeiten oder wenigen Informationen vorschnell einer bestimmten Gruppe zuordnet.
Nein, ein Regal ist meist offen und feststehend. Eine Schublade ist ein geschlossenes, bewegliches Element innerhalb eines Schranks oder Tisches.
خودت رو بسنج
Ich habe meine Socken in der obersten ___ verstaut.
Socken werden üblicherweise in Schubladen in einer Kommode aufbewahrt.
امتیاز: /1
Summary
A Schublade is a sliding storage compartment, commonly used both for physical objects and as a metaphor for rigid categorization.
- A pull-out compartment in furniture.
- Used for storing small items.
- Often used metaphorically for stereotyping.
Use verbs with drawer
Always pair Schublade with 'aufziehen' (open) or 'zuschieben' (close). This makes your German sound much more natural.
Avoid literal translations of idioms
Remember that 'putting someone in a drawer' is a specific German idiom for stereotyping. Do not use it if you mean literal storage.
German order and organization
The concept of the 'Schublade' reflects the German cultural value of 'Ordnung' (order). Everything has its place in a drawer.
مثالها
2 از 2Ich habe meine Stifte in der Schublade gefunden.
I found my pens in the drawer.
Bitte stecken Sie mich nicht in eine Schublade.
Please do not stereotype me.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر home
abdecken
B1بعد از غذا، میز را از بشقاب و غذا پاک کردن، یا چیزی را پوشاندن.
abdichten
B1یعنی یه چیزی رو طوری کنی که آب ازش رد نشه، چه بخوای آب بره توش چه بیاد بیرون.
Abfalleimer
B1ظرفیه که آشغال میریزی توش.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1این صفت یعنی چیزی به خاطر استفاده زیاد، خراب یا کماثر شده است.
abhängen
B1یعنی یه چیزی که آویزون بوده رو بیاری پایین، مثلاً یه تابلو یا یه پالتو.
Ablesen
B1یعنی عدد کنتور برق یا آب رو بخونی.
abreißen
B1خراب کردن یا کوبیدن کامل یه ساختمون.
abstauben
B1یعنی گرد و خاک رو از روی وسایل یا جاهای دیگه پاک کنی، معمولاً با یه پارچه.
Abstellraum
B1ابشتلراوم فضای کاربردی در خانه است برای نگهداری وسایلی که هر روز لازمشان نداری.