An Umarmung is a physical gesture of holding someone to express warmth or affection.
واژه در 30 ثانیه
- A physical act of holding someone with arms.
- Used to show affection, comfort, or greeting.
- Commonly used between friends and family members.
Überblick
Das Wort 'Umarmung' ist ein feminines Substantiv (die Umarmung) und beschreibt den physischen Akt des Umschlingens einer anderen Person. Es ist ein zentrales Wort für soziale Interaktion in Deutschland.
Verwendungsmuster
Man verwendet das Wort oft in Verbindung mit Verben wie 'geben', 'bekommen' oder 'brauchen'. Beispiel: 'Ich gebe dir eine Umarmung' oder 'Ich brauche eine Umarmung'. Man kann auch das dazugehörige Verb 'umarmen' nutzen.
Häufige Kontexte
Umarmungen finden meist im privaten Bereich statt, etwa zur Begrüßung von Freunden, zum Abschied von Verwandten oder als Trostspender in schwierigen Zeiten. In Deutschland ist die Umarmung unter engen Freunden sehr verbreitet, während man im formellen Geschäftskontext eher den Handschlag bevorzugt.
Vergleich ähnlicher Wörter
Während 'Umarmung' den physischen Akt beschreibt, fokussieren Wörter wie 'Zuneigung' eher auf das Gefühl dahinter. Ein 'Kuss' ist eine intimere Geste, während ein 'Handschlag' eine formelle Begrüßung darstellt.
مثالها
Sie gab ihm eine herzliche Umarmung.
everydayShe gave him a warm hug.
Nach langer Zeit gab es eine große Umarmung.
formalAfter a long time, there was a big hug.
Komm her, lass dich mal drücken für eine Umarmung!
informalCome here, let me give you a hug!
Die Umarmung dient hier als Zeichen der Versöhnung.
academicThe hug serves here as a sign of reconciliation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Lass dich mal umarmen!
Let me give you a hug!
Eine Umarmung zur Begrüßung.
A hug as a greeting.
Sie fielen sich in die Arme.
They fell into each other's arms (a poetic way to describe a hug).
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kuscheln implies a longer, cozy time spent together, often on a sofa. A 'Umarmung' is usually a quick, discrete action.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral in register but socially restricted to informal or intimate settings. It is rarely used in strictly professional or legal environments. It is grammatically feminine (die Umarmung).
اشتباهات رایج
Learners sometimes use the verb 'umarmen' when they mean the noun 'Umarmung'. Remember that 'Umarmung' is the thing you give, while 'umarmen' is the action. Do not confuse it with 'Arm', which is just the body part.
Tips
Use with the verb geben
Combine Umarmung with the verb 'geben' to sound natural. For example, 'Ich gebe dir eine Umarmung' is a common way to offer a hug.
Avoid in formal business settings
Be careful not to hug colleagues you do not know well. In Germany, professional boundaries are usually respected with a handshake.
The German greeting culture
Germans often hug close friends when they meet or say goodbye. It is a sign of trust and long-standing friendship.
ریشه کلمه
The word is derived from the verb 'umarmen', which is a compound of 'um' (around) and 'Arm' (arm). It literally means to place the arms around someone.
بافت فرهنگی
In Germany, hugging is a standard way to show comfort or deep friendship. It is less formal than a handshake but more meaningful than a simple wave.
راهنمای حفظ
Think of 'Arm' inside the word. You use your 'Arme' (arms) to perform an 'Umarmung'.
سوالات متداول
4 سوالNein, sie ist eher für den privaten Bereich gedacht. Im Berufsleben oder bei Fremden ist ein Händedruck üblicher.
Der Plural von 'die Umarmung' lautet 'die Umarmungen'.
Nein, das Wort bezieht sich fast ausschließlich auf zwischenmenschliche Kontakte.
Ja, eine Umarmung ist meist kurz, während Kuscheln ein längeres, entspanntes Beisammensein bedeutet.
خودت رو بسنج
Zur Begrüßung gibt sie ihrer Freundin eine ___.
Eine Umarmung ist eine typische Geste unter Freunden zur Begrüßung.
Welches Wort ist das Verb?
Das Verb 'umarmen' beschreibt die Handlung des Umarmens.
eine / ich / brauche / Umarmung / heute
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen beginnt meist mit dem Subjekt.
امتیاز: /3
Summary
An Umarmung is a physical gesture of holding someone to express warmth or affection.
- A physical act of holding someone with arms.
- Used to show affection, comfort, or greeting.
- Commonly used between friends and family members.
Use with the verb geben
Combine Umarmung with the verb 'geben' to sound natural. For example, 'Ich gebe dir eine Umarmung' is a common way to offer a hug.
Avoid in formal business settings
Be careful not to hug colleagues you do not know well. In Germany, professional boundaries are usually respected with a handshake.
The German greeting culture
Germans often hug close friends when they meet or say goodbye. It is a sign of trust and long-standing friendship.
مثالها
4 از 4Sie gab ihm eine herzliche Umarmung.
She gave him a warm hug.
Nach langer Zeit gab es eine große Umarmung.
After a long time, there was a big hug.
Komm her, lass dich mal drücken für eine Umarmung!
Come here, let me give you a hug!
Die Umarmung dient hier als Zeichen der Versöhnung.
The hug serves here as a sign of reconciliation.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abgeneigt
B1دوست نداشتن چیزی یا تمایل به دوری کردن از آن.
ablehnend
B1نشون میده که با چیزی یا کسی موافق نیستی، انگار داری ردش میکنی.
abneigen
B1یعنی از کسی یا چیزی بدت میاد و حس خوبی بهش نداری.
Abneigung
B1این یه حس ناخوشاینده نسبت به کسی یا چیزی که باعث میشه ازش دوری کنی.
Abscheu
B1این حس تنفر شدید یا انزجار است.
abscheuen
B1یعنی از یه چیزی یا کسی خیلی بدت بیاد و ازش متنفر باشی.
Ach!
A1وقتی تعجب میکنی یا یهو یه چیزی رو میفهمی، اینو میگی.
ach
A2یه کلمه کوتاه که برای نشون دادن تعجب، درک کردن یا آه و افسوس استفاده میشه.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2یه خواب خیلی بده که موقع خوابیدن حسابی میترسونتت.