At the A1 level, you learn 'Zimmer' as one of your first nouns. You focus on basic identification: 'Das ist ein Zimmer.' You learn the most common types of rooms in a house, like 'Wohnzimmer' (living room) and 'Schlafzimmer' (bedroom). You also learn how to describe a room using simple adjectives like 'groß' (big), 'klein' (small), 'hell' (bright), and 'dunkel' (dark). At this stage, the most important thing is to remember that the word is neuter ('das Zimmer') and that the plural is the same as the singular ('zwei Zimmer'). You will also practice basic prepositions like 'in' to say 'Ich bin im Zimmer.' This level is all about survival and basic description of your immediate environment. You should be able to tell someone how many rooms your apartment has and what is in your own room, such as a bed or a table.
At the A2 level, your use of 'Zimmer' becomes more practical and detailed. You start to use it in the context of daily chores and responsibilities, such as 'Ich muss mein Zimmer aufräumen' (I must tidy my room). You also learn more specific room types like 'Badezimmer' (bathroom), 'Kinderzimmer' (child's room), and 'Gästezimmer' (guest room). In the context of travel, you learn to book a 'Einzelzimmer' (single room) or 'Doppelzimmer' (double room) at a hotel. You begin to understand the difference between 'ins Zimmer' (into the room) and 'im Zimmer' (in the room) more clearly, applying the rules of two-way prepositions. You can also describe the furniture in a room with more precision and talk about your preferences, such as 'Ich mag helle Zimmer.'
By B1, you are comfortable using 'Zimmer' in more complex sentence structures. You can discuss living situations in detail, such as the pros and cons of a 'WG-Zimmer' (room in a shared flat). You understand the cultural nuances of 'Zimmer' in German real estate ads, including how rooms are counted. You can use relative clauses to describe rooms, such as 'Das ist das Zimmer, in dem ich arbeite.' You also start to encounter 'Zimmer' in more professional contexts, like 'Wartezimmer' (waiting room) at a doctor's office or 'Besprechungszimmer' (meeting room) at work. Your vocabulary expands to include more abstract compounds and idiomatic expressions. You can write a short text describing your ideal living space and explain why certain rooms are important to you.
At the B2 level, you use 'Zimmer' with greater stylistic variety. You might use it in more formal writing or when discussing architecture and design. You understand the subtle differences between 'Zimmer' and 'Raum' in various contexts and can choose the right word to convey a specific tone. You are familiar with more specialized terms like 'Dienstzimmer' (service room/office) or 'Herrenzimmer' (traditional study). You can follow discussions about housing policy or urban planning where 'Zimmer' is used as a unit of measurement. Your grammar is refined enough to handle the genitive case ('die Einrichtung des Zimmers') and complex passive constructions. You can also interpret literary uses of the word, where a room might represent a character's isolation or social status.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'Zimmer' and its many nuances. You can use the word in sophisticated metaphors and understand its historical and etymological roots. You are comfortable with archaic or regional variations like 'Stube' or 'Gemach' and know when to use them for stylistic effect. You can discuss the psychological impact of room design and the concept of 'Raum' vs. 'Zimmer' in philosophy or art history. You can navigate complex legal documents regarding rental agreements ('Mietverträge') where the definition of a 'Zimmer' might be legally significant. Your ability to use 'Zimmer' in idiomatic and colloquial ways is high, allowing you to blend in with native speakers in any social or professional setting.
At the C2 level, you use 'Zimmer' with total mastery and creative flair. You can appreciate and produce puns or wordplay involving the word. You understand the deepest cultural connotations of the 'Zimmer' in German-speaking history, from the 'Berliner Zimmer' in 19th-century architecture to the role of the 'Hinterzimmer' in political discourse. You can analyze literature at a high level, discussing how authors use the 'Zimmer' as a narrative device. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can switch between formal, informal, and specialized registers with ease. You are also aware of the most obscure compounds and can even coin new ones that sound natural to native ears.

Zimmer, das در ۳۰ ثانیه

  • Zimmer is a neuter noun (das Zimmer) meaning 'room', primarily used for residential spaces like bedrooms or living rooms and for hotel accommodations.
  • The plural form of Zimmer is identical to the singular (die Zimmer), except in the dative plural where it becomes 'den Zimmern'.
  • It is the base for many common compound words such as Wohnzimmer, Schlafzimmer, and Badezimmer, which define the room's specific function.
  • Learners should distinguish it from 'Raum' (general space) and 'Platz' (physical space/room for something), using Zimmer only for architectural units.

The German word Zimmer is a fundamental noun that every beginner must master. At its core, it refers to a room—a specific, enclosed section within a building, typically used for living, sleeping, or working. Unlike the broader term Raum, which can refer to any space or a room in a more abstract or public sense, Zimmer is most frequently associated with domestic environments or hospitality settings like hotels. When you walk into a house, you are walking into a collection of different Zimmer. The word is neuter, meaning it takes the article das. One of the most interesting aspects of this word for English speakers is that the plural form remains exactly the same as the singular form: das Zimmer (the room) becomes die Zimmer (the rooms). This simplicity is a relief for learners, though you must still pay attention to the article and any accompanying adjectives to distinguish between singular and plural contexts.

Grammatical Gender
Das Zimmer is a neuter noun. You must use 'das' in the nominative and accusative cases, and 'dem' in the dative case.

In everyday German life, the concept of the Zimmer is deeply tied to the idea of privacy and personal territory. For a child, the Kinderzimmer is their sanctuary. For a professional, the Arbeitszimmer is where productivity happens. When traveling, the first thing you do at a hotel is ask for your Zimmernummer. The word is versatile and forms the basis for dozens of compound nouns that describe specific functions of living spaces. Because German loves to combine words, you will see Zimmer attached to the end of many other nouns to create specific meanings. For example, Wohnen (living) plus Zimmer equals Wohnzimmer (living room). This logical structure makes expanding your vocabulary much easier once you understand the root word.

Mein Zimmer ist klein, aber sehr gemütlich.

Culturally, Germans place a high value on the 'Gemütlichkeit' (coziness) of their Zimmer. It is not just a box made of four walls; it is an expression of one's lifestyle. You will often hear people talking about Zimmerpflanzen (indoor plants) or Zimmertemperatur (room temperature). In the context of the housing market, apartments are often described by the number of rooms they have, such as a Drei-Zimmer-Wohnung (three-room apartment). Note that in Germany, the kitchen and bathroom are usually not counted in this 'room count,' so a three-room apartment actually has three living/sleeping rooms plus a kitchen and bath. This is a common point of confusion for expats moving to German-speaking countries.

Historically, the word comes from the Old High German zimbar, which originally referred to timber or wood used for building. This tells us that early 'rooms' were essentially wooden structures or partitions. Over centuries, the meaning shifted from the material itself to the space created by that material. Today, whether you are talking about a Studentenzimmer in a dormitory or a grand Prunkzimmer in a palace, the word remains the standard designation for a partitioned living area. It is one of the most stable and frequently used nouns in the German language, appearing in almost every conversation regarding home, travel, or work-life balance.

Plural Form
Die Zimmer. The word does not change its ending in the plural, except in the dative case where it becomes 'den Zimmern'.

Wie viele Zimmer hat das Haus?

In summary, Zimmer is a word that bridges the gap between physical architecture and personal emotion. It is where we sleep, where we gather with family, and where we seek solitude. Understanding its usage, its gender, and its role in compound words is a vital step for any German learner. Whether you are booking a room in Berlin or describing your apartment in Munich, this word will be your constant companion. It is simple enough for an A1 learner to grasp immediately, yet it carries enough linguistic weight to be found in the most complex German literature. Mastery of Zimmer is mastery of the German home.

Das Zimmer ist im ersten Stock.

Common Compounds
Wohnzimmer (living room), Schlafzimmer (bedroom), Badezimmer (bathroom), Kinderzimmer (nursery/child's room).

Haben Sie ein Zimmer frei?

Using Zimmer correctly in a sentence requires a basic understanding of German cases and prepositions. Because it is a neuter noun, it follows the standard patterns for das words. In the nominative case, it acts as the subject: Das Zimmer ist hell (The room is bright). In the accusative case, usually following a direct action or a preposition indicating movement, it remains das Zimmer: Ich sehe das Zimmer (I see the room) or Ich gehe in das Zimmer (I am going into the room). However, in the dative case, which indicates location or follows certain prepositions, it changes to dem Zimmer: Ich bin in dem Zimmer (I am in the room), which is almost always contracted to im Zimmer. This distinction between ins (into) and im (in) is a classic hurdle for learners but is essential for describing where you are or where you are going.

Two-Way Prepositions
With 'in': Use 'ins Zimmer' (in + das) for movement into the room. Use 'im Zimmer' (in + dem) for being located inside the room.

When describing a Zimmer, adjectives play a huge role. Adjectives must agree with the neuter gender. For example, ein großes Zimmer (a large room) or das kleine Zimmer (the small room). Common adjectives paired with Zimmer include hell (bright), dunkel (dark), sauber (clean), schmutzig (dirty), and gemütlich (cozy). If you want to say the room is tidy, you use aufgeräumt. Conversely, if it is a mess, it is unordentlich. Learning these pairings allows you to provide detailed descriptions of living spaces, which is a key skill in A1 and A2 level German exams. You might be asked to describe your 'Traumzimmer' (dream room), requiring you to string together several of these descriptors.

Ich räume heute mein Zimmer auf.

Verbs also interact with Zimmer in specific ways. The most common verb is haben (to have): Wir haben vier Zimmer. Another essential verb is mieten (to rent) or vermieten (to rent out). In a hotel context, you would use reservieren or buchen (to book). If you are talking about cleaning, you use putzen (to scrub/clean) or aufräumen (to tidy up). Note that aufräumen is a separable verb, so the 'auf' goes to the end of the sentence: Ich räume das Zimmer auf. If you are decorating, the verb is einrichten (to furnish/set up). These verbs cover the majority of daily interactions involving a room, from household chores to travel logistics.

In more advanced usage, Zimmer appears in passive constructions or with modal verbs. For example, Das Zimmer muss gelüftet werden (The room must be aired out). Or using a modal: Darf ich in dein Zimmer kommen? (May I come into your room?). You might also use it in the genitive case to show possession, though this is more formal: Die Wände des Zimmers sind blau (The walls of the room are blue). In spoken German, people usually prefer the von construction: Die Wände von dem Zimmer sind blau. Understanding these variations helps you transition from basic 'Tarzan-German' to fluent, natural-sounding sentences.

Possessive Pronouns
Mein Zimmer (my), dein Zimmer (your), sein Zimmer (his), ihr Zimmer (her/their), unser Zimmer (our), euer Zimmer (your plural).

Das Hotel hat leider keine freien Zimmer mehr.

Finally, consider the use of Zimmer in questions. In welchem Zimmer bist du? (In which room are you?). Gefällt dir mein Zimmer? (Do you like my room?). Wie groß ist das Zimmer? (How big is the room?). These questions are the bread and butter of social interaction when visiting someone's home or checking into a hostel. By practicing these patterns, you build the muscle memory needed to use Zimmer effortlessly in any situation. The word is so common that you will find yourself using it multiple times a day, making it an excellent anchor for practicing your neuter noun declensions and prepositional logic.

Wir suchen eine Wohnung mit drei Zimmern.

Sentence Structure
Subject + Verb + Adjective: Das Zimmer ist schön. | Subject + Verb + Prepositional Phrase: Er ist im Zimmer.

Komm bitte in mein Zimmer.

The word Zimmer is omnipresent in German-speaking life, but there are specific environments where it becomes the central focus of conversation. The most obvious place is the hospitality industry. If you are traveling through Germany, Austria, or Switzerland, you will see signs for Zimmer frei (Room available) or Privatzimmer (Private room) in the windows of guesthouses and bed-and-breakfasts. In a hotel, the receptionist will hand you a Zimmerschlüssel (room key) or a Zimmerkarte (key card) and tell you your Zimmernummer. You might also hear about Zimmerservice (room service). In these contexts, the word is strictly professional and transactional, referring to the temporary space you are paying for.

Travel & Hotels
Einzelzimmer (single room), Doppelzimmer (double room), Mehrbettzimmer (multi-bed room/dorm), Zimmer mit Aussicht (room with a view).

Another very common place to hear Zimmer is in the context of real estate and flat-sharing. Germany has a massive culture of Wohngemeinschaften (WGs), or shared apartments. When someone is looking for a new roommate, they will advertise a WG-Zimmer. You will hear potential roommates asking, Wie groß ist das Zimmer? or Geht das Zimmer zur Straße raus? (Does the room face the street?). In real estate listings, the number of rooms is the primary way apartments are categorized. A 2-Zimmer-Wohnung is the standard for a couple or a single person who wants a separate bedroom and living room. Hearing these terms is essential for anyone looking to live in a German-speaking city.

Ich habe ein Zimmer in einer WG gefunden.

In a domestic setting, parents and children use the word constantly. Geh in dein Zimmer! (Go to your room!) is a classic command heard in households worldwide, and Germany is no exception. Children are often told to das Zimmer aufräumen (tidy the room) before they can play or watch TV. You will also hear family members discussing the function of different spaces: Wir sind im Wohnzimmer (We are in the living room) or Das Baby schläft im Kinderzimmer. Here, the word is intimate and describes the boundaries of daily family life. It is also where you will hear the most adjectives, as family members comment on the state of the rooms.

In the workplace, Zimmer is often used to denote specific offices, especially in older or more traditional administrative buildings (Behörden). A clerk might say, Gehen Sie bitte zu Zimmer 104. While modern offices might use the word Büro, Zimmer remains common in official contexts. You will also hear it in medical settings; a doctor's consultation room is often called a Behandlungszimmer or Sprechzimmer. In these cases, the word carries a sense of formality and specific purpose. It is the place where 'business' happens, whether that business is filing taxes or getting a check-up.

Professional Contexts
Wartezimmer (waiting room), Arbeitszimmer (study/home office), Klassenzimmer (classroom), Lehrerzimmer (staff room).

Bitte warten Sie im Wartezimmer, der Arzt kommt gleich.

Finally, you will encounter Zimmer in media and literature. News reports might mention a Hinterzimmer (back room) where political deals are made—a term that carries a slightly secretive or suspicious connotation. In literature, a character might be described as being 'gefangen in seinem Zimmer' (trapped in his room), using the space as a metaphor for their mental state. From the most mundane daily chores to the highest levels of political intrigue, Zimmer provides the physical setting for the German language to unfold. Paying attention to how and where this word is used will give you deep insight into the structure of German society and the importance of defined spaces.

Das Zimmer ist sehr hell durch die großen Fenster.

Compound Logic
German uses the formula [Noun/Verb] + Zimmer. Example: Schlafen (to sleep) + Zimmer = Schlafzimmer.

In welchem Zimmer sind die Gäste?

One of the most frequent mistakes English speakers make with Zimmer is confusing it with the word Raum. While both can be translated as 'room,' they are not always interchangeable. Zimmer is specifically for rooms in a residential or hotel context. Raum is more general and can mean 'space,' 'area,' or a room in a public or industrial building (like a Weltraum for outer space or a Heizungsraum for a boiler room). If you say you are in your 'Schlafraum,' it sounds very clinical or like you are in a barracks; in a house, you should always use Schlafzimmer. Learning the specific boundaries of these two words is a key step in moving past basic translation and into natural German thought.

Zimmer vs. Raum
Zimmer: Residential, cozy, specific (bedroom, hotel). Raum: General, abstract, public, or technical (space, classroom, storage room).

Another common error involves the plural form. Because Zimmer ends in -er, many learners assume they need to add an -e or an -en to make it plural. They might say 'die Zimmere' or 'die Zimmern' in the nominative case. This is incorrect. The plural of das Zimmer is die Zimmer. The only time you add an -n is in the dative plural: in den Zimmern. Forgetting this 'unchanging plural' rule can make your sentences sound clunky. It is helpful to remember that most German masculine and neuter nouns ending in -el, -en, or -er do not change their ending in the plural. This is a pattern you will see again with words like Lehrer (teacher) and Messer (knife).

Falsch: Ich habe drei Zimmern. Richtig: Ich habe drei Zimmer.

Gender confusion is also a hurdle. English speakers often default to masculine or feminine articles because 'room' doesn't have an inherent gender in English. Calling it der Zimmer or die Zimmer (singular) is a mistake. It is always das Zimmer. This gender affects everything else in the sentence, especially adjective endings. If you say ein guter Zimmer, it is wrong because guter is masculine; it must be ein gutes Zimmer. Consistently practicing the phrase 'das Zimmer' as a single unit of sound can help cement the neuter gender in your memory, preventing these downstream grammatical errors.

Prepositional errors are the fourth major pitfall. Learners often struggle with the difference between in das and in dem. If you say Ich bin ins Zimmer, you are literally saying 'I am into the room,' which implies you are in the middle of a teleportation act. You must say Ich bin im Zimmer (location). Conversely, Ich gehe im Zimmer means you are walking around inside the room, not entering it. If you mean you are entering from the hallway, you must use Ich gehe ins Zimmer. This 'Two-Way Preposition' rule is vital for clarity. Mastering the contraction im (in + dem) and ins (in + das) will solve 90% of these prepositional mistakes.

Preposition Pitfalls
im Zimmer = inside (static). ins Zimmer = into (movement). Avoid using 'nach' for rooms; 'nach' is for cities and countries.

Falsch: Ich gehe nach mein Zimmer. Richtig: Ich gehe in mein Zimmer.

Lastly, be careful with the word Platz. In English, we say 'There is no room here' to mean 'There is no space.' In German, you cannot use Zimmer for this. If you say Hier ist kein Zimmer, you are saying 'There is no physical room (architectural unit) here.' To say there is no space, you must say Hier ist kein Platz. This is a classic 'false friend' in terms of usage logic. By keeping Zimmer strictly for the four-walled architectural unit, you will avoid many confusing situations with native speakers who might otherwise wonder why you are looking for a bedroom in the middle of a crowded bus.

Hier ist genug Platz für alle, wir brauchen kein extra Zimmer.

Case Reminder
Nominative: das Zimmer. Accusative: das Zimmer. Dative: dem Zimmer. Genitive: des Zimmers.

Das ist das Zimmer meines Bruders.

While Zimmer is the most common word for a room, German offers several alternatives that carry different nuances. The most important one to distinguish is Raum. As discussed, Raum is broader. It can refer to a physical room (especially in public buildings like a Klassenraum), but it also means 'space' in a philosophical or physical sense. If you are talking about the 'room' in a refrigerator or the 'room' for improvement, you are talking about Raum or Platz. Understanding the hierarchy—from the general Raum to the specific, domestic Zimmer—is crucial for sounding like a native speaker.

Zimmer vs. Raum
Zimmer: Private, residential, hotel-related. Neuter. Raum: Public, technical, abstract space. Masculine (der Raum).

Another alternative is Stube. This is an older, more traditional word that you might encounter in southern Germany, Austria, or in historical literature. It refers to a cozy, heated room, often the main living area of a farmhouse. Today, it survives in compounds like Wohnstube or Gute Stube (the 'parlor' or best room). It carries a very warm, nostalgic connotation. If someone invites you into their Stube, they are offering a high level of hospitality and traditional comfort. It is much less formal than Zimmer and much more 'Old World'.

Komm herein in die gute Stube!

For very large rooms, German uses Saal. This is used for halls, ballrooms, or large meeting rooms. You would never call your bedroom a Saal unless you lived in a palace. A Konzertsaal (concert hall) or a Speisesaal (dining hall in a large institution) are common uses. The word Kammer, on the other hand, refers to a very small, often windowless room used for storage or as a tiny bedroom (like a pantry or a 'closet' room). A Abstellkammer is where you keep your vacuum cleaner and broom. These words help you specify the size and function of a space beyond the generic Zimmer.

In a modern, professional context, you might hear Büro (office) or Kabinett. While Arbeitszimmer is a room in a home where you work, Büro is the standard word for a commercial office. Kabinett is more specialized, often referring to a small side room or a political body (the Cabinet). There is also the word Gemach, which is archaic and used in fairy tales or historical novels to describe the private chambers of royalty. While you won't use Gemach in daily life, knowing it helps when reading German classics or visiting castles.

Comparison Table
Zimmer: Standard room. | Raum: General space/public room. | Stube: Cozy/traditional room. | Kammer: Tiny/storage room. | Saal: Large hall.

Das Büro ist im zweiten Stock, aber mein Arbeitszimmer ist zu Hause.

Finally, consider the word Unterkunft (accommodation). While not a synonym for room, it is the category that Zimmer often falls under when traveling. If you are looking for a place to stay, you are looking for an Unterkunft, which might consist of one or more Zimmer. By learning these related terms, you build a semantic web that allows you to describe any environment with precision. You move from simply knowing 'room' to understanding the architectural and social landscape of the German-speaking world.

Wir haben einen großen Saal für die Hochzeit gemietet.

Synonym Summary
Raum (space), Stube (cozy room), Kammer (chamber), Saal (hall), Büro (office), Gemach (chamber - archaic).

In der kleinen Kammer unter der Treppe schläft niemand.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The English word 'timber' and the German word 'Zimmer' share the same ancient root, reflecting how rooms were once defined by the wood used to build them.

راهنمای تلفظ

UK /ˈtsɪmə/
US /ˈtsɪmər/
The stress is on the first syllable: TSIM-mer.
هم‌قافیه با
Schimmer Glimmer nimmer immer Trümmer Kümmer Wimmer Schwimmer
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'Z' like an English 'z' (as in 'zoo'). It must be a 'ts' sound.
  • Making the 'i' too long (like 'ee'). It should be short.
  • Over-pronouncing the final 'r'. In modern German, it sounds more like a soft 'ah'.
  • Confusing the plural pronunciation. It sounds exactly like the singular.
  • Stress on the second syllable.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in texts as it is a short, common word.

نوشتن 1/5

Simple spelling, though the plural rule must be remembered.

صحبت کردن 2/5

The 'Z' sound (ts) requires practice for English speakers.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation and frequently used in many contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Haus Wohnung groß klein haben

بعداً یاد بگیرید

Möbel Küche Bad mieten einrichten

پیشرفته

Raumaufteilung Innenausstattung Mietvertrag Immobilienmarkt Architektur

گرامر لازم

Neuter Nouns in -er

Das Zimmer, das Messer, das Fenster (all neuter and end in -er).

Unchanging Plurals

Das Zimmer -> die Zimmer (no ending change).

Two-Way Prepositions (in)

Im Zimmer (Dative/Location) vs. Ins Zimmer (Accusative/Movement).

Compound Noun Formation

Schlafen + Zimmer = Schlafzimmer (The last word determines the gender).

Dative Plural -n

In den Zimmern (Add -n to the plural in dative case).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das Zimmer ist groß.

The room is big.

Nominative case, singular.

2

Ich habe ein Zimmer.

I have a room.

Accusative case, neuter.

3

Wo ist dein Zimmer?

Where is your room?

Possessive pronoun 'dein'.

4

Das Zimmer ist hell.

The room is bright.

Adjective 'hell' as a predicate.

5

Mein Zimmer ist klein.

My room is small.

Possessive pronoun 'mein'.

6

Das ist das Wohnzimmer.

That is the living room.

Compound noun: Wohn + Zimmer.

7

Hier sind zwei Zimmer.

Here are two rooms.

Plural form (no change in ending).

8

Das Zimmer ist sauber.

The room is clean.

Adjective 'sauber'.

1

Ich räume mein Zimmer auf.

I am tidying up my room.

Separable verb 'aufräumen'.

2

Wir suchen ein Doppelzimmer.

We are looking for a double room.

Compound noun: Doppel + Zimmer.

3

Das Badezimmer ist dort.

The bathroom is there.

Compound noun: Bad + Zimmer.

4

Ich bin in meinem Zimmer.

I am in my room.

Dative case after 'in' (location).

5

Komm in mein Zimmer!

Come into my room!

Accusative case after 'in' (movement).

6

Das Zimmer hat ein Fenster.

The room has a window.

Accusative object.

7

Wie viel kostet das Zimmer?

How much does the room cost?

Question about price.

8

Die Zimmer sind im ersten Stock.

The rooms are on the first floor.

Plural subject.

1

Ich wohne in einem WG-Zimmer.

I live in a room in a shared flat.

Dative case after 'in'.

2

Das Zimmer ist sehr gemütlich eingerichtet.

The room is very cozily furnished.

Participle 'eingerichtet' as adjective.

3

Wir brauchen ein Zimmer für drei Nächte.

We need a room for three nights.

Preposition 'für' + accusative.

4

Das Wartezimmer ist voll.

The waiting room is full.

Compound: Warte + Zimmer.

5

Ich hätte gerne ein Zimmer mit Balkon.

I would like a room with a balcony.

Konjunktiv II 'hätte gerne'.

6

Das Zimmer muss gelüftet werden.

The room must be aired out.

Passive voice with modal verb.

7

Er arbeitet in seinem Arbeitszimmer.

He is working in his study.

Compound: Arbeits + Zimmer.

8

Das Zimmer ist nach Süden ausgerichtet.

The room faces south.

Directional description.

1

Die Zimmernummer steht auf der Karte.

The room number is on the card.

Compound: Zimmer + Nummer.

2

Das Zimmer wirkt durch die Spiegel größer.

The room looks larger because of the mirrors.

Verb 'wirken' (to seem/look).

3

Sie hat das Zimmer komplett renoviert.

She has completely renovated the room.

Perfekt tense.

4

Es ist ein Zimmer mit Blick auf den See.

It is a room with a view of the lake.

Prepositional phrase 'mit Blick auf'.

5

Das Zimmer ist spartanisch eingerichtet.

The room is sparsely furnished.

Adverb 'spartanisch'.

6

Wir haben das Zimmer untervermietet.

We have sublet the room.

Verb 'untervermieten'.

7

Das Zimmer bietet genug Platz für ein Büro.

The room offers enough space for an office.

Verb 'bieten'.

8

In den Zimmern darf nicht geraucht werden.

Smoking is not allowed in the rooms.

Dative plural 'Zimmern'.

1

Das Zimmer strahlt eine gewisse Ruhe aus.

The room radiates a certain calmness.

Separable verb 'ausstrahlen'.

2

Die Atmosphäre des Zimmers ist bedrückend.

The atmosphere of the room is oppressive.

Genitive case 'des Zimmers'.

3

Er zog sich in sein Zimmer zurück.

He retreated to his room.

Reflexive verb 'sich zurückziehen'.

4

Das Zimmer ist das Herzstück der Wohnung.

The room is the centerpiece of the apartment.

Metaphorical usage.

5

Die Akustik in diesem Zimmer ist hervorragend.

The acoustics in this room are excellent.

Technical description.

6

Das Zimmer wurde zweckentfremdet.

The room was used for a purpose other than intended.

Verb 'zweckentfremden'.

7

Sie bewohnt ein kleines Zimmer im Dachgeschoss.

She occupies a small room in the attic.

Verb 'bewohnen'.

8

Das Zimmer ist geschmackvoll dekoriert.

The room is tastefully decorated.

Adverb 'geschmackvoll'.

1

Das Zimmer fungiert als Rückzugsort.

The room functions as a sanctuary.

Verb 'fungieren'.

2

Die Enge des Zimmers spiegelte seine Seele wider.

The narrowness of the room reflected his soul.

Literary metaphor.

3

Das Zimmer ist ein Paradebeispiel für Bauhaus-Stil.

The room is a prime example of Bauhaus style.

Noun 'Paradebeispiel'.

4

Er verbrachte Tage in seinem Zimmer, versunken in Gedanken.

He spent days in his room, lost in thought.

Participle phrase.

5

Das Zimmer war Schauplatz historischer Ereignisse.

The room was the scene of historical events.

Noun 'Schauplatz'.

6

Die Proportionen des Zimmers sind perfekt abgestimmt.

The proportions of the room are perfectly balanced.

Architectural terminology.

7

Das Zimmer ist von einer Aura der Nostalgie umgeben.

The room is surrounded by an aura of nostalgia.

Abstract description.

8

Jedes Detail im Zimmer zeugt von erlesenem Geschmack.

Every detail in the room testifies to exquisite taste.

Verb 'zeugen von'.

ترکیب‌های رایج

ein Zimmer mieten
das Zimmer aufräumen
ein Zimmer buchen
helles Zimmer
gemütliches Zimmer
Zimmer frei
Zimmer mit Aussicht
das Zimmer lüften
separates Zimmer
Zimmer einrichten

عبارات رایج

Zimmer frei

— A sign indicating that a guesthouse or hotel has rooms available for rent.

Wir haben Glück, das Hotel hat noch ein Zimmer frei.

Zimmer mit Frühstück

— A room rental that includes breakfast in the price.

Ich buche ein Einzelzimmer mit Frühstück.

Privatzimmer

— A room in a private home rented out to travelers.

In den Bergen gibt es viele günstige Privatzimmer.

WG-Zimmer

— A room in a shared apartment (Wohngemeinschaft).

Sie sucht ein WG-Zimmer in Uninähe.

Zimmernummer

— The specific number assigned to a room, usually in a hotel or office building.

Wie ist Ihre Zimmernummer, bitte?

Zimmermädchen

— A traditional term for a hotel chambermaid or room cleaner.

Das Zimmermädchen bringt neue Handtücher.

Zimmerservice

— Service in a hotel where food or drinks are brought to the guest's room.

Wir bestellen das Abendessen beim Zimmerservice.

Zimmertemperatur

— The standard temperature of a comfortable indoor room.

Der Wein sollte Zimmertemperatur haben.

Zimmerpflanze

— A plant that is grown indoors in a room.

Ich habe viele Zimmerpflanzen in meinem Wohnzimmer.

durch das Zimmer gehen

— To walk across or through a room.

Er geht leise durch das Zimmer.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Zimmer, das vs Raum

Raum is more general/public; Zimmer is domestic/private.

Zimmer, das vs Platz

Platz means 'space' or 'room for something'; Zimmer is a physical room.

Zimmer, das vs Saal

Saal is a large hall; Zimmer is a standard-sized room.

اصطلاحات و عبارات

"die gute Stube"

— Refers to the best room in the house, usually kept very clean for guests.

Das ist unsere gute Stube, hier feiern wir Weihnachten.

traditional
"ein Zimmer für sich haben"

— To have a private room where one is not disturbed.

Endlich habe ich ein Zimmer für mich allein.

neutral
"hinter verschlossenen Türen (im Zimmer)"

— To do something in private or secret.

Die Verhandlungen fanden im Zimmer hinter verschlossenen Türen statt.

neutral
"das Zimmer hüten"

— To stay in one's room, usually because of illness.

Er ist krank und muss das Zimmer hüten.

idiomatic
"Zimmer, Küche, Bad"

— The standard description of the basic components of an apartment.

Die Wohnung besteht aus Zimmer, Küche, Bad.

neutral
"ein Zimmer beziehen"

— To move into a room, especially in a hotel or new home.

Wir können unser Zimmer ab 14 Uhr beziehen.

formal
"jemanden auf sein Zimmer schicken"

— To order someone (usually a child) to go to their room as punishment.

Der Vater schickte den Jungen auf sein Zimmer.

neutral
"ein Zimmer unter der Hand vermieten"

— To rent out a room unofficially or secretly.

Er hat das Zimmer unter der Hand an einen Freund vermietet.

colloquial
"im Hinterzimmer"

— In a back room; often implies secret political or business deals.

Die Entscheidung wurde im Hinterzimmer getroffen.

journalistic
"das Zimmer auf den Kopf stellen"

— To search a room thoroughly, making a mess in the process.

Ich habe das ganze Zimmer auf den Kopf gestellt, aber meinen Schlüssel nicht gefunden.

colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Zimmer, das vs Raum

Both translate to 'room' in English.

Zimmer is for houses/hotels. Raum is for space, public rooms, or technical areas.

Mein Schlafzimmer ist klein, aber dieser Raum hier ist eine große Halle.

Zimmer, das vs Platz

English uses 'room' for 'space'.

Zimmer is a physical unit. Platz is the concept of space or a seat.

In meinem Zimmer ist kein Platz für ein zweites Bett.

Zimmer, das vs Stube

Both mean room.

Stube is old-fashioned or regional, implying coziness.

Oma sitzt in der warmen Stube.

Zimmer, das vs Kammer

Both mean room.

Kammer is specifically a very small or storage room.

Die Abstellkammer ist neben dem Zimmer.

Zimmer, das vs Bude

Slang for room/apartment.

Bude is very informal and can refer to a whole flat or just a room.

Komm mit in meine Bude.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das Zimmer ist [Adjektiv].

Das Zimmer ist hell.

A1

Ich habe ein [Adjektiv] Zimmer.

Ich habe ein kleines Zimmer.

A2

Ich bin im [Substantiv]zimmer.

Ich bin im Wohnzimmer.

A2

Ich räume mein Zimmer [Präfix].

Ich räume mein Zimmer auf.

B1

Ich suche ein Zimmer mit [Substantiv].

Ich suche ein Zimmer mit Balkon.

B1

Das Zimmer, das [Relativsatz].

Das Zimmer, das ich gemietet habe, ist schön.

B2

Das Zimmer bietet [Substantiv].

Das Zimmer bietet viel Platz.

C1

Die Gestaltung des Zimmers [Verb].

Die Gestaltung des Zimmers wirkt modern.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Zimmernummer
Zimmerschlüssel
Zimmermädchen
Zimmerdecke
Zimmerwand
Zimmerpflanze

فعل‌ها

zimmern (to build with wood)
verzimmern
einfordern (not related, but 'einrichten' is used with Zimmer)

صفت‌ها

zimmergroß
zimmerwarm

مرتبط

Raum
Wohnung
Haus
Gebäude
Etage

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; one of the top 500 words in German.

اشتباهات رایج
  • der Zimmer das Zimmer

    Zimmer is neuter, not masculine. Always use 'das'.

  • drei Zimmern drei Zimmer

    The plural is 'Zimmer'. Only add 'n' in the dative case.

  • Ich gehe nach mein Zimmer. Ich gehe in mein Zimmer.

    Use 'in' for rooms, never 'nach'.

  • ein guter Zimmer ein gutes Zimmer

    Adjectives must match the neuter gender of Zimmer.

  • Hier ist kein Zimmer für mein Auto. Hier ist kein Platz für mein Auto.

    Use 'Platz' for space, 'Zimmer' for a physical room.

نکات

Plural Mastery

Don't add any endings to 'Zimmer' for the plural unless it's dative. Just change 'das' to 'die'.

Compound Power

Learn the prefixes (Wohn-, Schlaf-, Bade-) and just attach 'zimmer' to the end to double your vocabulary instantly.

The Lüften Rule

If you are in a German Zimmer, remember to open the window for 5-10 minutes a day. It's expected!

The 'Z' Sound

Put your tongue behind your teeth and make a 't' sound followed by an 's' to get the perfect German 'Z'.

Booking Tips

Always specify 'Einzelzimmer' (single) or 'Doppelzimmer' (double) when booking to avoid confusion.

Adjective Endings

Because Zimmer is neuter, a 'raw' adjective after 'ein' needs an '-es' (ein großes Zimmer).

Number Context

In hotels, if you hear a number after 'Zimmer', it's always your room number. Zimmer vier-null-zwei (402).

Zimmer vs Raum

If you can sleep in it or live in it, call it a Zimmer. If it's for storage or public use, Raum is safer.

Timber to Zimmer

Think of wooden walls (timber) making a room (Zimmer).

Label Your House

Put sticky notes on your doors: 'das Wohnzimmer', 'das Schlafzimmer', etc., to learn the genders and names.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Zimmer' as a place where you 'Simmer' down and relax after a long day.

تداعی تصویری

Imagine a wooden box (timber) with a big 'Z' painted on the door. Inside the box is a cozy room.

شبکه واژگان

Haus Wohnung Miete Möbel Wand Tür Fenster Bett

چالش

Try to name five different types of 'Zimmer' in your house using the compound word rule (e.g., Schlaf + Zimmer).

ریشه کلمه

Derived from the Old High German word 'zimbar', which originally meant 'timber' or 'building material made of wood'.

معنای اصلی: Building material or a wooden structure.

Germanic

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but 'Zimmermädchen' is increasingly replaced by 'Reinigungskraft' to be more gender-neutral and professional.

English speakers often say 'room' for space, but Germans use 'Platz'. Don't say 'Ich habe kein Zimmer im Auto' (I have no room in the car).

Das Zimmer (The Room) - a common title in literature and film. Berliner Zimmer - a specific architectural feature in old Berlin apartments. Zimmer 1408 - a famous horror story/movie.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At home

  • Wo ist das Wohnzimmer?
  • Ich gehe in mein Zimmer.
  • Das Zimmer ist unordentlich.
  • Wir brauchen ein Gästezimmer.

At a hotel

  • Ich habe ein Zimmer reserviert.
  • Ist das Zimmer ruhig?
  • Wie ist die Zimmernummer?
  • Gibt es Zimmerservice?

Looking for an apartment

  • Wie viele Zimmer hat die Wohnung?
  • Das Zimmer ist zu klein.
  • Ist das Zimmer möbliert?
  • Ich suche ein WG-Zimmer.

At the doctor

  • Nehmen Sie bitte im Wartezimmer Platz.
  • Gehen Sie in Zimmer 3.
  • Der Arzt ist im Behandlungszimmer.
  • Das Zimmer ist besetzt.

Cleaning

  • Ich muss das Zimmer putzen.
  • Räum dein Zimmer auf!
  • Wir lüften das Zimmer.
  • Das Zimmer ist jetzt sauber.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wie viele Zimmer hat deine Wohnung?"

"Was ist dein Lieblingszimmer in deinem Haus?"

"Ist dein Zimmer eher ordentlich oder unordentlich?"

"Hast du viele Pflanzen in deinem Zimmer?"

"Welche Farbe haben die Wände in deinem Zimmer?"

موضوعات نگارش

Beschreibe dein Traumzimmer. Welche Möbel gibt es dort?

Was hast du heute in deinem Zimmer gemacht?

Warum ist es wichtig, ein eigenes Zimmer zu haben?

Beschreibe das Wohnzimmer in deinem Elternhaus.

Wie fühlst du dich, wenn dein Zimmer unordentlich ist?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'Zimmer' is always neuter (das Zimmer). This does not change regardless of the type of room (e.g., das Wohnzimmer, das Schlafzimmer).

The plural is also 'Zimmer'. You distinguish it by the article: 'die Zimmer'. Example: 'Die Zimmer sind groß.'

'Im Zimmer' (in dem) means you are already inside. 'Ins Zimmer' (in das) means you are moving from outside to inside.

Yes, especially in a home (Arbeitszimmer) or in traditional government buildings. However, 'Büro' is more common for commercial offices.

This is the dative plural form. In German, plural nouns add an -n in the dative case if they don't already have one. Example: 'In den Zimmern ist es warm.'

Usually no. In real estate, a '3-Zimmer-Wohnung' means three living/sleeping rooms. The kitchen and bathroom are assumed and not counted.

It is a room in a 'Wohngemeinschaft' (shared apartment), very common among students and young professionals in Germany.

It is simply 'Zimmerservice', a direct loan translation from English.

Yes, they share an etymological root meaning 'wood' or 'building material'.

It is a common sign on guesthouses meaning they have vacancies (rooms available).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Beschreibe dein Zimmer in drei Sätzen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was machst du in deinem Wohnzimmer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist es wichtig, das Zimmer zu lüften?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine E-Mail an ein Hotel und frage nach einem Zimmer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie sieht dein Traumzimmer aus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Zimmer und einem Saal?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Einrichtung deines Arbeitszimmers.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum suchen viele Studenten ein WG-Zimmer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'Gemütlichkeit' in einem Zimmer für dich?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre den Begriff 'Zimmer frei'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie oft räumst du dein Zimmer auf?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist dein Lieblingszimmer und warum?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe ein Hotelzimmer, das du einmal besucht hast.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was gehört alles in ein Kinderzimmer?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Farben findest du für ein Schlafzimmer am besten?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie hat sich die Bedeutung von 'Zimmer' historisch verändert?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was sind die Nachteile eines kleinen Zimmers?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine Anzeige für ein freies WG-Zimmer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was machst du, wenn dein Zimmer zu dunkel ist?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Rolle spielt das Zimmer in der Literatur?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Das Zimmer ist sehr schön.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage nach einem freien Zimmer im Hotel.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass du dein Zimmer aufräumen musst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe die Farbe deines Zimmers.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass du im Wohnzimmer bist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage nach der Zimmernummer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass das Zimmer zu dunkel ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich möchte ein Doppelzimmer buchen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass du ein Zimmer in einer WG suchst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Das Zimmer hat einen schönen Blick.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass du ins Zimmer gehst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage, ob das Zimmer ruhig ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Mein Zimmer ist im zweiten Stock.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass das Zimmer sauber ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich habe drei Zimmer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass du das Zimmer lüften willst.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frage: 'Wo ist das Badezimmer?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Das Zimmer ist sehr gemütlich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage, dass das Zimmer möbliert ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich brauche ein Einzelzimmer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer ist oben.' Wo ist das Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Zimmer 205, bitte.' Welche Nummer hörst du?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich räume das Wohnzimmer auf.' Welches Zimmer wird aufgeräumt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer kostet 50 Euro.' Wie viel kostet das Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Komm ins Schlafzimmer.' Wohin soll man kommen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Zimmer sind alle belegt.' Sind Zimmer frei?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer ist im Erdgeschoss.' Wo ist das Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen ein Kinderzimmer.' Was brauchen sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer ist sehr hell.' Wie ist das Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich bin in Zimmer 12.' In welchem Zimmer ist die Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer hat keinen Balkon.' Hat das Zimmer einen Balkon?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Arbeitszimmer ist abgeschlossen.' Ist das Zimmer offen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Zimmer sind sehr groß.' Wie sind die Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich suche ein billiges Zimmer.' Was für ein Zimmer wird gesucht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Zimmer ist im Hinterhaus.' Wo ist das Zimmer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!