A2 verb خنثی #3,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

燃える

moeru /mo̞e̞ɾɯ̟ᵝ/

The Japanese verb 'moeru' describes something being on fire or figuratively burning with passion.

واژه در 30 ثانیه

  • To burn (intransitive); to be on fire.
  • Can also mean passionate or enthusiastic.
  • Used for literal fires and figurative excitement.

Overview

「燃える」は、日本語の基本的な動詞の一つで、文字通りの「火がつく」という意味と、比喩的な「情熱が高まる」という意味の二つがあります。A2レベルの学習者にとっては、まず文字通りの意味を理解し、日常的な文脈で使えるようになることが重要です。例えば、物が燃えている様子を説明したり、火事の危険性を伝えたりする際に使われます。比喩的な意味合いは、より高度な表現になりますが、基本的な理解があれば、文脈から推測することも可能です。

「燃える」は自動詞なので、主語が「燃える」という動作を行います。例えば、「紙が燃える」「木が燃える」「ゴミが燃える」のように、燃える対象が主語になります。また、「心が燃える」「体が燃える」のように、比喩的な意味で使われる場合も、主語は情熱やエネルギーを感じている主体となります。助詞「が」を伴うことが多いですが、「〜は燃える」という形も可能です。

日常会話では、火事のニュースを聞いたり、キャンプで焚き火をしたりする場面で「燃える」という言葉を聞くことがあります。「ストーブが燃えている」「ろうそくが燃えている」といった具体的な状況説明に使われます。また、スポーツや仕事など、何かに一生懸命取り組んでいる人に対して「彼の目は情熱で燃えている」のように、比喩的に使われることもあります。物語や詩など、文学的な表現でもよく見られます。

「燃える」と似た言葉に「焼ける」があります。「焼ける」は、火や熱によって物が変化する状態全般を指し、食べ物が焦げたり、日焼けしたりする場合にも使われます。一方、「燃える」は、火がついて炎が出ている状態に焦点を当てています。例えば、「パンが焼ける」はオーブントースターで焼く場合も含まれますが、「パンが燃える」と言うと、火事になってしまったような、より激しい状況を想像させます。また、「火がつく」は「燃える」の直前の状態や、きっかけを表すことが多いです。

مثال‌ها

1

ゴミが燃えているので、消防車を呼びました。

everyday

The trash is burning, so we called the fire department.

2

彼の情熱は、まるで燃える炎のようだ。

informal

His passion is just like a burning flame.

3

この古い家は、火災によって燃えてしまった。

news

This old house burned down due to a fire.

4

若いアスリートたちは、勝利への意欲に燃えていた。

sports

The young athletes were burning with the desire to win.

ترکیب‌های رایج

火が燃える Fire burns
体が燃える Body burns (with passion/fever)
心が燃える Heart burns (with passion)

عبارات رایج

火が燃えている

The fire is burning

心が燃える

Heart is burning (with passion)

燃え尽きる (moetsukiru)

To burn out

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

燃える vs 焼ける (yakeru)

'Moeru' specifically refers to burning with flames. 'Yakeru' is broader and can mean to be cooked, baked, or even sunburned. For example, bread is 'yakeru' (baked), but if it catches fire, it 'moeru' (burns).

燃える vs 火がつく (hi ga tsuku)

'Hi ga tsuku' means 'to catch fire' or 'to ignite'. It often describes the beginning of the burning process, while 'moeru' describes the state of being on fire.

الگوهای دستوری

〜が燃える (e.g., 紙が燃える - Kami ga moeru - Paper burns) 〜は燃える (e.g., この薪はよく燃える - Kono maki wa yoku moeru - This firewood burns well) 〜ように燃える (e.g., 情熱に燃えるように - Jōnetsu ni moeru yō ni - As if burning with passion)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'moeru' is common in everyday Japanese. Its literal meaning is straightforward, referring to objects or substances catching fire. The figurative meaning, denoting passion or strong emotion, is also widely used, especially in contexts like sports, arts, or personal motivation.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'moeru' (intransitive, to burn) with 'moyasu' (transitive, to burn something). Ensure the subject of the sentence is the thing that is burning itself. Also, avoid using 'moeru' for cooking processes like baking or frying, where 'yakeru' is more appropriate.

Tips

💡

Literal vs. Figurative Meaning

Remember 'moeru' has two main uses: literal fire and figurative passion. Pay attention to context to understand which is meant.

⚠️

Don't Confuse with 'Yakeru'

While both relate to heat, 'moeru' implies active flames, whereas 'yakeru' is broader, including cooking or sunburn.

🌍

Symbol of Passion

In Japanese culture, 'moeru' (burning) can symbolize intense dedication, like a sports player 'burning' with spirit on the field.

ریشه کلمه

The word 'moeru' originates from Old Japanese. Its kanji '燃' is composed of '火' (fire) and '然' (nature, so, thus), emphasizing the natural process of fire.

بافت فرهنگی

In Japanese culture, the image of something 'moeru' can evoke strong emotions, from the destructive power of a fire to the inspiring spirit of athletes or artists. It's a powerful verb used to describe both danger and intense, positive drive.

راهنمای حفظ

Imagine a campfire ('moeru' campfire) blazing with energy, and think of that same intense energy ('moeru') in someone's passionate speech.

سوالات متداول

4 سوال

「燃える」は火がついて炎が出ている状態を指しますが、「焼ける」は火や熱で物が変化する状態全般を指します。例えば、パンは「焼ける」ものですが、火事になると「燃える」ことになります。

「心が燃える」は、情熱や意欲が非常に高まっている状態を表す比喩的な表現です。何かに対して強いやる気や感動を感じている様子を伝えます。

「燃える」は自動詞です。主語が自ら燃える、または燃えている状態を表します。例えば、「薪が燃える」のように使います。

まずは、物が火についている、燃えているという文字通りの意味を理解することが重要です。日常会話で火事や暖房器具、焚き火などの状況で使われることを覚えると良いでしょう。

خودت رو بسنج

fill blank

キャンプで、みんなで焚き火を囲んで歌を歌った。火が____て、とても暖かかった。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 燃えて

「焚き火」は火なので、「燃える」という動詞を使うのが自然です。

multiple choice

彼のスピーチは、聴衆の心を燃えるようなものにした。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 情熱的で感動的になった

この文脈では、「燃える」は比喩的に使われており、聴衆の情熱や感動を呼び起こしたことを意味します。

sentence building

薪 / 暖炉で / 燃えている / 。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 薪が暖炉で燃えている。

「薪」が主語で「燃えている」という状態を表すため、「薪が〜」という形が最も一般的です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!