A2 verb خنثی #1,400 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

開ける

akeru /akeɾɯ/

Use 'akeru' when you intentionally change a closed object into an open state.

واژه در 30 ثانیه

  • Used to change something from closed to open state.
  • Specifically refers to physical objects like doors or boxes.
  • Requires a subject performing the action.

一般的な文脈:日常生活のあらゆる場面で使われます。朝起きてカーテンを開ける、家に入るときにドアを開ける、プレゼントの箱を開けるなど、動作の対象は多岐にわたります。

  1. 1類語比較:「開く(あく)」は自動詞であり、「ドアが開く」のように状態の変化そのものに注目します。「開ける」は「誰かがドアを開ける」のように動作主(主語)の意志的な動作を強調します。また、「開く(ひらく)」は、より広い意味を持ち、本を開く、店を開く、会議を開くなど、抽象的な概念やイベントの開催にも使われます。

مثال‌ها

1

ドアを開けてください。

everyday

Please open the door.

2

会議室の窓を開けました。

formal

I opened the window of the meeting room.

3

早くプレゼントを開けよう!

informal

Let's open the present quickly!

4

新しい可能性を開ける。

academic

To open up new possibilities.

ترکیب‌های رایج

ドアを開ける open a door
窓を開ける open a window
箱を開ける open a box

عبارات رایج

心を開ける

open one's heart

道を開ける

make way

ふたを開ける

open a lid

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

開ける vs 開く (aku)

This is the intransitive version. Use it when describing the state of a door being open, rather than the act of opening it.

開ける vs 開く (hiraku)

Use this for abstract concepts like opening a business, a book, or a ceremony. It has a wider, more formal scope.

الگوهای دستوری

〜を 開ける 〜を 開けてください 〜を 開けている

How to Use It

نکات کاربردی

Akeru is a standard transitive verb used in daily life. It is neutral in register, making it suitable for both casual and formal speech. Always ensure the particle 'o' is used to mark the object being opened.


اشتباهات رایج

Beginners often confuse 'akeru' with 'aku'. Remember that 'akeru' requires an agent performing the action. Another mistake is using 'hiraku' for physical doors, which sounds slightly unnatural in casual contexts.

Tips

💡

Focus on the intentional action

Remember that 'akeru' implies a person is doing the action. If you just see a door that is open, use 'aku'.

⚠️

Don't confuse with 'hiraku'

While they overlap, 'akeru' is for physical openings like doors. Use 'hiraku' for books or events.

🌍

Politeness in requests

When asking someone to open something, use 'akete kudasai'. It is a standard, polite way to make a request.

ریشه کلمه

Originates from the classical Japanese verb 'aku' (to open). The 'eru' suffix was added to denote the transitive action of making something open.

بافت فرهنگی

Opening doors and windows is a daily ritual in Japan for ventilation (kanki), which is highly valued. It also symbolizes hospitality when welcoming guests into one's home.

راهنمای حفظ

Think of 'A-keru' as 'Ah, clear!' when you open something and the view becomes clear. It's an action you do with your hands.

سوالات متداول

4 سوال

「開ける」は他動詞で、人が何かを操作して開ける動作を指します。一方、「開く」は自動詞で、ドアが自然に開いたり、開いている状態そのものを指したりします。

はい、正しいです。閉じていた目をパッチリと開く動作には「開ける」を使います。

「店を開く」は「ひらく」と読み、ビジネスを始めるという意味になります。「店を開ける」と言うと、単にシャッターを開けて営業を開始する物理的な動作を指します。

物理的なものを開けるときは「あける」が一般的です。「ひらく」は、本、傘、会議、心など、少し広い意味や抽象的な対象に使われることが多いです。

خودت رو بسنج

fill blank

暑いので、窓を___ください。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 開けて

依頼の形である「〜てください」には、動詞のて形が必要です。

multiple choice

次のうち、正しいものはどれですか?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ドアを開ける。

「ドア」は「開ける」の目的語なので「を」を使います。

sentence building

(プレゼントを / 開けました / 私は)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私はプレゼントを開けました

日本語の基本語順は「主語+目的語+動詞」です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!