B1 adverb

まれに

mare ni

چقدر رسمی است؟

رسمی

"その事件はめったに起こらないことです。"

خنثی

"最近はあまり外食しない。"

غیر رسمی

"あんまり見かけないね。"

Child friendly

"おばけはあんまりないよ。"

عامیانه

"そんなこと、ほぼないわ。"

نکته جالب

The kanji 稀 (mare) can also be read as 'kesshou' when paired with 少, meaning 'rare' or 'scarce'. This highlights how different kanji combinations can create nuanced meanings.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

時々 (tokidoki - sometimes) めったに (mettani - rarely, almost never)

بعداً یاد بگیرید

滅多に〜ない (mettani ~ nai - rarely, almost never, often used with a negative verb) あまり〜ない (amari ~ nai - not very often, not much)

پیشرفته

稀有 (keu - rare, singular) 珍しい (mezurashii - rare, unusual, precious)

اصطلاحات و عبارات

"まれに見る才能"

A rarely seen talent; an exceptional talent

彼はまれに見る才能の持ち主だ。

neutral

"まれなケース"

A rare case

これは非常にまれなケースです。

neutral

"まれに起こる"

To happen rarely

そのようなことはまれにしか起こらない。

neutral

"まれにしか会えない"

To rarely be able to meet

遠くに住んでいるので、彼にはまれにしか会えない。

neutral

"まれな機会"

A rare opportunity

これはまれな機会なので、逃さないでください。

neutral

"まれにしか行かない"

To rarely go

私はそのレストランにはまれにしか行かない。

neutral

"まれな出来事"

A rare event

それはまれな出来事だった。

neutral

"まれにしか手に入らない"

To rarely be obtainable

この商品はまれにしか手に入らない。

neutral

"まれに見る美しさ"

A rarely seen beauty; exceptional beauty

彼女はまれに見る美しさの持ち主だ。

neutral

"まれなこと"

A rare thing

彼が遅刻するのはまれなことだ。

neutral

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'mare' (horse) that you 'rarely' see. So, 'mare ni' means 'rarely'.

تداعی تصویری

Picture a calendar with most days crossed out, leaving only a few days circled. The circled days represent when something 'rarely' happens, connecting to まれに.

شبکه واژگان

めったに (metta ni - rarely, hardly ever) ときどき (tokidoki - sometimes) いつも (itsumo - always) よく (yoku - often) ほとんど (hotondo - almost, hardly)

چالش

Try to say three sentences in Japanese using まれに, describing things you rarely do or see.

ریشه کلمه

From Classical Japanese. A combination of 'rare' (稀) and 'ni' (に), a particle indicating circumstance or state.

معنای اصلی: Infrequent, uncommon. It maintains this meaning today.

Japonic

بافت فرهنگی

When using まれに, it implies that something happens so infrequently that it's almost noteworthy when it does. It often carries a slightly more formal or literary tone than casual expressions like たまに (tamani - occasionally) or めったに (mettani - rarely, usually with a negative verb).

خودت رو بسنج 60 سوال

multiple choice A1

Choose the correct meaning for まれに:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rarely

まれに (mare ni) means 'rarely' or 'seldom'.

multiple choice A1

Which sentence uses まれに correctly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はまれに映画を見ます。(He rarely watches movies.)

まれに means 'rarely', so it should be used to describe something that doesn't happen often.

multiple choice A1

What is the opposite of まれに?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: よく (often)

まれに means 'rarely', so its opposite would be 'often' or 'frequently', which is よく (yoku).

true false A1

The sentence 「私は毎日まれにコーヒーを飲みます。」 means 'I rarely drink coffee every day.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This sentence is grammatically awkward. まれに means 'rarely', and 'every day' means '毎日'. They contradict each other. A more natural sentence would be 「私はまれにコーヒーを飲みます。」 (I rarely drink coffee.)

true false A1

You can use まれに to describe something that happens frequently.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

まれに specifically means 'rarely' or 'seldom', indicating something that does not happen frequently.

true false A1

「彼はまれに本を読みます。」 means 'He reads books often.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

「彼はまれに本を読みます。」 means 'He rarely reads books.' まれに means 'rarely', not 'often'.

fill blank A2

彼女は___しか笑いません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに

文脈から、'まれに'(rarely)が適切です。彼女がめったに笑わないことを示します。

fill blank A2

この店は___開いています。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに

「この店はめったに開いていない」という意味になるので、「まれに」が正しいです。他の選択肢は頻度が高いことを示します。

fill blank A2

彼は___間違いをします。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: めったに

「彼はめったに間違いをしない」という文脈で、「めったに」が最も自然です。日本語では「まれに」と「めったに」は似た意味で使われますが、この文脈では「めったに」の方がより一般的です。

fill blank A2

私は___映画館に行きます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに

「私はめったに映画館に行かない」という意味で、「まれに」が最も適切です。他の選択肢はより高い頻度を示します。

fill blank A2

この種類の鳥は___見かけます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに

「この種類の鳥はめったに見かけない」という文脈で、「まれに」が適切です。

fill blank A2

彼は___しか料理をしません。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに

「彼はめったに料理をしない」という状況なので、「まれに」が正しいです。

listening A2

This is rarely seen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: これはまれにしか見られません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

He rarely comes to school.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はまれにしか学校に来ません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Opportunities like this are rare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このような機会はまれにしかありません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

あなたはまれにしか旅行しないのですか?

تمرکز: まれに (mare ni)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

私はまれにしか映画を見ません。

تمرکز: まれにしか (mare ni shika)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

この花はまれにしか咲きません。

تمرکز: 咲きません (sakimasen)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

Choose the sentence where まれに is used correctly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A) 彼はまれにしかテレビを見ません。

まれに (rarely) is often used with しか…ません (only/never). So 'He rarely watches TV' (彼はまれにしかテレビを見ません) is correct. The other options imply a frequent or regular action, which contradicts the meaning of まれに.

multiple choice B1

Which word is closest in meaning to まれに?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: C) めったに (hardly ever)

めったに also expresses infrequency, similar to まれに. While たまに means 'occasionally', めったに is closer to 'rarely' or 'hardly ever', often used with negative verbs.

multiple choice B1

Complete the sentence: 私の猫は___外に出ます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A) まれに

If your cat rarely goes outside, まれに is the most suitable word to describe this infrequent action.

true false B1

The sentence 'このレストランはまれに美味しいです' means 'This restaurant is always delicious.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, まれに means 'rarely' or 'seldom'. So the sentence means 'This restaurant is rarely delicious,' implying it's usually not good.

true false B1

You can use まれに to describe something that happens very often.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

This is false. まれに specifically describes something that happens infrequently or seldom.

true false B1

The phrase 'まれに雪が降ります' means 'It rarely snows.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, this is correct. まれに modifies the verb 降ります (falls/snows) to indicate that snowing is an infrequent event.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はめったに怒りません

This sentence means 'He rarely gets angry.' 'めったに' (mettani) is often used with negative verbs.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この種類の花はまれにしか咲きません

This sentence means 'This kind of flower rarely blooms.' 'まれに' (mare ni) can also be followed by 'しか' (shika) and a negative verb for emphasis.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私は週末にしかまれに映画を見ません

This sentence means 'I rarely watch movies except on weekends.' 'まれに' (mare ni) can be placed before or after the time phrase.

fill blank B2

彼女は___しか微笑まない。 (She ___ smiles.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに (rarely)

文脈から、「彼女はめったに笑わない」という意味が適切です。

fill blank B2

このような機会は___しか訪れない。 (Opportunities like this ___ come along.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに (rarely)

「このような機会はめったにない」という文脈に合います。

fill blank B2

彼は___しか失敗しない。 (He ___ fails.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに (rarely)

「彼はめったに失敗しない」という意味で、彼の能力の高さを示しています。

fill blank B2

この地域では、雪が降ることは___だ。 (It ___ snows in this area.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれ (rare)

「この地域では雪が降ることはめったにない」という状況を表しています。

fill blank B2

彼が約束を破ることは___しかない。 (It's ___ that he breaks his promises.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれ (rare)

「彼が約束を破ることはめったにない」という意味で、信頼性を強調しています。

fill blank B2

この病気は___しか診断されない。 (This disease is ___ diagnosed.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに (rarely)

「この病気はめったに診断されない」という意味で、珍しい病気であることを示しています。

listening C1

He rarely smiles.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はまれにしか笑顔を見せません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Opportunities like this are rare.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このような機会はまれにしかありません。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

On rare occasions, his proposals were adopted.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: まれに、彼の提案が採用されることもあった。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

私はまれにしか映画館に行きません。

تمرکز: まれにしか

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

このような美しい景色は、まれにしか見ることができません。

تمرکز: まれにしか

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

彼が感情的になることは、まれにです。

تمرکز: まれにです

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: この地域では まれにしか 雪 降りません

The correct order forms the sentence: 'It rarely snows in this region.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼が こんなに 怒る ことは まれに ある。

The correct order forms the sentence: 'It is rare for him to get so angry.'

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 私たちは まれに 意見が 合う ことがあります。

The correct order forms the sentence: 'We rarely agree on things.'

multiple choice C2

Choose the sentence where まれに is used correctly to express rarity.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼はまれにしか学校に来ない。 (He rarely comes to school.)

The construction 'まれにしか〜ない' (rarely...not) is common for emphasizing rarity. The other options use まれに with an adverb, which is grammatically less natural for expressing infrequency of the action itself.

multiple choice C2

Which sentence best conveys the idea that an event happens very infrequently?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このような機会はまれにしかない。 (Such opportunities rarely occur.)

The phrase 'このような機会はまれにしかない' strongly emphasizes the infrequency and special nature of the opportunity, making it the best fit for 'very infrequently'.

multiple choice C2

Select the most appropriate synonym for まれに from the options below.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: めったに (rarely, seldom)

めったに (mettani) is a direct synonym for まれに, both conveying the meaning of 'rarely' or 'seldom,' often followed by a negative verb form.

true false C2

Using まれに with a positive verb form, like '彼はまれに成功する' (He rarely succeeds), is always grammatically incorrect in Japanese.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'まれにしか~ない' is a common and natural construction, 'まれに成功する' (He rarely succeeds) is grammatically acceptable and understandable, though it might sometimes sound slightly less emphatic than using the negative construction to express rarity.

true false C2

The adverb まれに exclusively refers to events that happen in the distant past.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

まれに can be used to describe events occurring rarely in the past, present, or future. Its meaning is about infrequency, not specific tense.

true false C2

When まれに is used, it always implies a negative outcome or a lack of something good.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

まれに simply indicates infrequency. It does not inherently carry a positive or negative connotation. For example, 'まれに素晴らしい景色が見られる' (You can rarely see amazing scenery) describes a rare, but positive, experience.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: このような 問題は まれに 起こる。

The correct order forms the sentence 'Such problems rarely occur.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 彼は めったに 会議に 遅刻する ことは ない。

This sentence uses 'めったに' which is synonymous with 'まれに' in this context, meaning 'he rarely is late for meetings.'

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: そのような 光景を 見る ことは まれに ある。

The sentence means 'It is rare to see such a sight.'

/ 60 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!