At the A1 level, you don't need to use '統一する' frequently, but you should recognize it as a word that means 'to make things the same' or 'to bring together.' Imagine you have a box of crayons and you want to pick only the blue ones to make a drawing look consistent. That idea of 'making things match' is the starting point. You might see it in very simple contexts like 'colors' (色 - iro) or 'rules' (ルール - rūru). Think of it as the 'standardize' button on a computer. It's a bit formal for A1, so you would likely hear '一緒に' (together) or '同じ' (same) more often. However, knowing that '一' means 'one' helps you realize that this word is about making many things become 'one.' It's a foundational concept for organization.
At the A2 level, you should begin to use '統一する' in practical, everyday situations, especially when talking about group activities or simple organization. You might use it to say 'Let's all wear the same color t-shirt' (色を統一しましょう) or 'We need to follow the same rules' (ルールを統一する必要があります). At this stage, you are learning how to coordinate with others, and '統一する' is a key verb for expressing the need for consistency. You will often see it used with nouns like '意見' (opinion) or 'デザイン' (design). It's important to remember it's a 'suru' verb, so it follows the standard pattern: [Noun] を 統一する. You might also encounter '統一感' (tōitsukan), which means a 'sense of unity,' often used when describing a nicely decorated room or a well-put-together outfit.
At the B1 level, '統一する' becomes an essential tool for professional and academic communication. You are now expected to discuss more complex topics like office procedures, project management, and societal issues. You will use this verb to describe standardizing document formats (フォーマットを統一する), unifying team goals (目標を統一する), or consolidating data. You should also be comfortable with the passive form '統一される' (to be unified), which is common in news reports about political unification or the standardization of laws. At B1, you start to see the difference between '統一' (unification/sameness) and '統合' (integration/merging). You'll notice that '統一' is used when the end goal is a single, uniform standard, whereas '統合' is used when different parts are joined into a system.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of '統一する' and be able to use it in abstract and metaphorical contexts. This includes discussing the 'unification of thought' (思想の統一) or the 'standardization of global markets' (市場の統一). You will encounter this word in literature, high-level business negotiations, and technical documentation. You should be able to explain the benefits of unification, such as efficiency and brand recognition, using complex grammar structures. You'll also learn more specialized compound words like '大統一理論' (Grand Unified Theory) in science or '天下統一' (unification of the country) in history. Your usage should reflect an understanding of the word's formal tone, and you should be able to distinguish it from related terms like '平準化' (leveling/standardization) or '一元化' (centralization) depending on the specific professional domain.
At the C1 level, your use of '統一する' should be precise and sophisticated. You are expected to use it in high-level discourse about sociology, philosophy, and advanced linguistics. You might discuss the 'unification of dialects' (方言の統一) and its impact on cultural identity, or the 'unification of legal frameworks' across international borders. You should understand the subtle connotations the word carries in different historical contexts, such as the Meiji Restoration or modern geopolitical shifts. At this level, you can use '統一する' to critique lack of consistency in complex systems, using it as a benchmark for organizational maturity. You will also be adept at using the noun form '統一性' (uniformity/consistency) to describe the quality of research or the coherence of a philosophical argument, moving beyond the simple action of 'making things one.'
At the C2 level, '統一する' is a tool for masterful expression in both written and spoken Japanese. You can use it to weave intricate arguments about the nature of unity versus diversity. You might explore the 'unification of the human experience' in literature or the 'unification of quantum mechanics and gravity' in theoretical physics. Your command of the word includes an effortless ability to use it in highly formal speeches, academic papers, and creative writing. You understand the philosophical implications of '統一'—the tension between the 'one' and the 'many'—and can discuss how '統一する' can be both a force for progress and a tool for hegemony. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual building block that you can manipulate to express the highest levels of thought and nuance in the Japanese language.

統一する در ۳۰ ثانیه

  • To bring multiple elements under one single rule or standard.
  • Commonly used for unifying opinions, designs, and historical regions.
  • A formal suru-verb often translated as 'unify' or 'standardize'.
  • Essential for business (standardization) and history (unification of Japan).

The Japanese verb 統一する (とういつする - tōitsu suru) is a powerful and versatile term that fundamentally means to bring disparate elements together into a single, cohesive whole. At its core, it combines the kanji 統 (rule, lineage, or to govern) with 一 (one), creating a literal meaning of 'bringing under one rule' or 'making into one.' While English speakers might use different words like 'unify,' 'standardize,' 'consolidate,' or 'coordinate' depending on the context, Japanese often relies on 統一する to cover all these nuances. This word is essential for anyone moving beyond basic Japanese because it appears frequently in professional, academic, and social settings where organization and consistency are required.

Organizational Context
In a business environment, you will hear this word when managers want to ensure that all team members are using the same format for reports or the same terminology when speaking with clients. For example, 'フォーマットを統一する' means to standardize the format.

デザインのコンセプトを統一することで、ブランドの信頼感が高まります。(By unifying the design concept, the brand's reliability increases.)

Politically and historically, 統一する is the standard term for the unification of countries or regions. If you study Japanese history, you will inevitably encounter the phrase '天下統一' (Tenka Tōitsu), referring to the unification of the whole country under a single ruler during the Sengoku period. This historical weight gives the word a sense of authority and finality. However, in daily life, it is much more mundane. You might use it when deciding on a dress code for a party or when a group of friends is trying to decide on a single restaurant to eat at, effectively 'unifying' their opinions.

Abstract vs. Concrete
This verb works for physical things, like unifying the colors of a room, and abstract things, like unifying theories in physics or unifying the spirit of a sports team.

チームの意志を統一するのは難しい。(Unifying the will of the team is difficult.)

Another common usage is in the realm of technology and data. When developers talk about 'unifying the codebase' or 'standardizing data entries,' they use 統一する. It implies a conscious effort to eliminate variance and confusion. It is different from 'gathering' (集める) because it emphasizes that once gathered, the items must now adhere to a single standard. It is also more formal than 'matching' (合わせる), which often implies a one-to-one alignment rather than a systemic overhaul.

Visual Consistency
In fashion or interior design, 統一感 (tōitsukan) is a common noun derived from this verb, meaning a 'sense of unity' or 'cohesion.' Creating this feeling is often the goal of 統一する.

意見を統一するために話し合いましょう。(Let's have a discussion to unify our opinions.)

In summary, use 統一する whenever you are moving from chaos or diversity toward a single, standardized state. Whether you are a general unifying a kingdom, a designer choosing a color palette, or a student organizing notes, this verb describes the act of bringing everything into alignment under one single rule or standard.

Using 統一する correctly requires understanding its nature as a transitive 'suru' verb. This means it typically takes a direct object marked by the particle を (wo). The person or entity performing the unification 'unifies' something else. However, it can also be used in the passive form, 統一される (tōitsu sareru), when the focus is on the thing that has been unified. Because it is a formal and somewhat technical word, it is most often found in polite (desu/masu) or written (plain form) contexts rather than casual slang.

Basic Structure
[Subject] は [Object] を 統一する。 (Subject unifies Object.)

政府は通貨を統一することを決定した。(The government decided to unify the currency.)

When you want to describe a state of being unified, you can use the noun form 統一 (tōitsu) followed by the particle が (ga) and a verb like 取れている (torete iru - 'is taken/maintained'). For example, '統一が取れている' means 'unity is maintained' or 'it is consistent.' This is very common when describing visual aesthetics or logical arguments. If a room's furniture is all in the same style, you would say it has a '統一感がある' (a sense of unity exists).

Common Objects
Common things to unify include: 意見 (opinions), 基準 (standards), デザイン (design), 仕様 (specifications), and 国 (countries).

全ての書類のフォントを統一してください。(Please unify/standardize the fonts of all documents.)

In a more advanced grammatical context, 統一する can be used as a modifier for a noun. For example, '統一されたルール' (unified rules). This describes a set of rules that have already undergone the process of unification. In business meetings, you might hear the phrase '意思を統一する' (unify intentions/will), which is a polite way of saying the group needs to reach a consensus before moving forward. This is a crucial skill in Japanese corporate culture, known as 'nemawashi' or 'consensus-building.'

Compound Verbs
While 統一する is usually sufficient, you might see 統合する (tōgō suru - integrate) for more complex mergers. However, 統一する is preferred when the focus is on making things the 'same' rather than just 'together.'

彼はバラバラだった情報を一つに統一した。(He unified the scattered information into one.)

Finally, consider the negative form, 統一されていない (tōitsu sarete inai - is not unified). This is a common way to criticize a lack of consistency. If a website has different buttons on every page, a QA tester would say 'UIが統一されていない' (The UI is not unified/consistent). Understanding both the active and passive uses will allow you to navigate professional environments with much more clarity.

You will encounter 統一する in a variety of real-world scenarios, ranging from the highly formal to the surprisingly practical. One of the most common places is in the news. Whenever there are discussions about international relations, such as the potential unification of North and South Korea, the word '統一' is used constantly. News anchors will speak about '南北統一' (North-South unification) and the efforts of leaders to '統一する' their respective policies. This gives the word a weight of historical significance and high-level diplomacy.

The Modern Office
In a Japanese office, you'll hear this during 'uchi-awase' (meetings). A project lead might say, '用語を統一しましょう' (Let's unify our terminology) to ensure everyone uses the same jargon when talking to a client.

次のプロジェクトでは、コーディング規約を統一する必要があります。(In the next project, we need to unify our coding conventions.)

If you are a student in Japan, you will hear this in the context of exams and textbooks. The 'Common Test for University Admissions' is called the '大学入学共通テスト,' but the concept of 'unifying' the standards across different schools is often discussed using the verb 統一する. Teachers will tell students to '回答の形式を統一してください' (Please unify your answer formats) to make grading easier. It is also used in science classes when discussing the 'Grand Unified Theory' in physics (大統一理論).

Sports and Teams
Coaches often talk about '意識の統一' (unification of consciousness/awareness). This means getting every player on the same page regarding the strategy for a game.

ユニフォームを統一することで、団結力が生まれます。(By unifying the uniforms, a sense of unity is born.)

In the world of technology, 統一する is everywhere. When software companies release updates to make their icons look the same across different operating systems, they are 'unifying the design language.' If you work in IT, you might hear about 'IDの統一' (unifying IDs), which refers to Single Sign-On (SSO) systems where one login works for everything. It is a word that signals efficiency and modern organization.

Legal and Standards
Governmental bodies use this word when talking about '規格の統一' (unification of standards), such as making sure all electrical plugs in the country are the same.

世界中で単位を統一するのは大変な作業です。(Unifying units of measurement around the world is a massive task.)

Lastly, you'll hear it in casual social planning. If a group of friends is wearing different colored t-shirts for a festival, someone might suggest, '色を統一しよう!' (Let's unify the colors!) to look more like a team. It's a versatile word that bridges the gap between high-level politics and everyday group coordination.

While 統一する is a useful verb, English speakers often over-rely on it or confuse it with similar-sounding Japanese words. The most common mistake is using 統一する when you actually mean 'to combine' (合わせる - awaseru) or 'to summarize/organize' (まとめる - matomeru). While they all involve bringing things together, the nuance of 統一する is specifically about **sameness** and **standardization**. If you are just putting two things next to each other, 統一する is too strong.

Mistake: Using it for 'Gathering'
Incorrect: 友達を統一する (Unify friends). Correct: 友達を集める (Gather friends). 統一する implies making them all the same, which sounds like a sci-fi plot!

❌ 荷物を統一してください。
✅ 荷物をまとめてください。(Please organize/group the luggage.)

Another mistake involves the level of formality. 統一する is a 'kango' (Chinese-origin word), which makes it sound more formal and academic. Using it in a very casual setting might make you sound like a robot or a bureaucrat. For example, if you are telling a child to put their toys in one box, saying 'おもちゃを統一しなさい' (Unify your toys) is bizarrely formal. Instead, you should use '一つにまとめて' (Put them together in one place).

Mistake: Confusing with 統合 (tōgō)
統合する (tōgō suru) means to integrate or merge. 統一 is about making things identical or under one head. Use 統合 for merging companies, but 統一 for making their logos look the same.

❌ 二つの会社を統一する
✅ 二つの会社を統合する。(Integrate/merge two companies.)

Furthermore, learners often forget that 統一する is transitive. You cannot say '意見が統一した' to mean 'opinions unified.' You must say '意見が統一された' (opinions were unified) or '意見を統一した' (we unified the opinions). If you want to say 'we reached an agreement' naturally, '意見が一致した' (opinions matched/coincided) is often a better choice than 統一.

Mistake: Misusing 統一感 (tōitsukan)
People often say '統一感をする' which is incorrect. Since 統一感 is a noun meaning 'a sense of unity,' you should use 'がある' (there is) or 'を出す' (to create/bring out).

❌ 服のスタイルを一致する
✅ 服のスタイルを統一する。(Unify the style of the clothes.)

In conclusion, avoid using 統一する for simple physical groupings or casual gatherings. Reserve it for situations involving standards, rules, aesthetics, or high-level organizational structures where 'becoming one' is the explicit goal.

To truly master 統一する, you must understand how it compares to its synonyms. Japanese has many words for 'joining' or 'bringing together,' each with a specific flavor. Choosing the wrong one can change your meaning from 'standardizing a process' to 'gluing two pieces of wood together.' Below are the most important comparisons to keep in mind.

統一する (tōitsu) vs. 統合する (tōgō)
統一する: Focuses on making things identical, consistent, or under one authority (e.g., unifying currency, unifying a design).
統合する: Focuses on integrating or merging different parts into a larger system (e.g., merging two departments, integrating new software features).

データを統合する (merge data) vs. データの形式を統一する (standardize data format).

Another common alternative is まとめる (matomeru). This is a very broad, common verb used for 'gathering,' 'summarizing,' or 'putting in order.' While 統一する is about standards, まとめる is about logistics. If you want to say 'Let's summarize the meeting notes,' you use まとめる. If you want to say 'Let's make sure everyone uses the same terminology in the notes,' you use 統一する.

統一する vs. 一致する (itchi)
一致する is an intransitive verb meaning 'to match' or 'to coincide.' It describes a state where two things happen to be the same. 統一する is the active process of making them the same. You might say 'Our opinions matched' (意見が一致した), but 'We unified our opinions' (意見を統一した).

パスワードが一致しません。(The passwords do not match.)

For visual contexts, you might use 揃える (soroeru). This means 'to arrange' or 'to make even.' If you are lining up your shoes at the entrance, you use 揃える. If you are making sure all the shoes in a shop are from the same brand to create a specific look, you might use 統一する. 揃える is more about physical arrangement, whereas 統一する is more about the underlying rule or identity.

Advanced Synonyms
一元化する (ichigenka suru): To centralize. Used in business for 'centralizing management.'
標準化する (hyōjunka suru): To standardize. Used in manufacturing and technical specs.

窓口を一元化することで、手続きがスムーズになります。(By centralizing the service counter, procedures become smoother.)

By learning these distinctions, you avoid the 'one-size-fits-all' trap. 統一する is a powerful tool, but knowing when to use 統合する for mergers or 揃える for physical alignment will make your Japanese sound much more natural and professional.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The kanji 統 contains the 'silk' radical (糸), hinting at its original meaning of gathering threads together into one strand.

راهنمای تلفظ

UK təʊ.i.tsu.sɯ.ɾɯ
US toʊ.i.tsu.su.ru
Japanese is pitch-accented. In 'tōitsu', the pitch typically starts low, rises on 'i', and stays level or drops on 'tsu'.
هم‌قافیه با
教育する (kyōiku suru) 導入する (dōnyū suru) 共有する (kyōyū suru) 交流する (kōryū suru) 同意する (dōi suru) 用意する (yōi suru) 強要する (kyōyō suru) 投票する (tōhyō suru)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'tsu' as 'su' (e.g., 'tōisu').
  • Shortening the long 'o' in 'tō' (e.g., 'toitsu').
  • Stress-accenting one syllable like English rather than using pitch.
  • Pronouncing 'ru' with a curled English 'r' instead of a Japanese tap.
  • Misplacing the break between 'tō' and 'itsu'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Kanji are common but require knowing 'tō' and 'itsu' readings.

نوشتن 4/5

The kanji '統' is somewhat complex to write correctly.

صحبت کردن 2/5

Easy to conjugate as a suru-verb.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, easy to pick out in a sentence.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

一つ (One) 同じ (Same) ルール (Rule) 意見 (Opinion) する (To do)

بعداً یاد بگیرید

統合する (To integrate) 標準化 (Standardization) 一元化 (Centralization) 一致する (To match) 平等 (Equality)

پیشرفته

帰一 (Returning to one) 画一的 (Uniform/Standardized) 統治 (Rule/Governance)

گرامر لازم

Suru-verbs

統一する (Dictionary), 統一します (Polite), 統一した (Past).

Passive Voice (~reru/~rareru)

ルールが統一される (The rules are unified).

Nominalization with 'koto'

基準を統一することは重要です (Unifying standards is important).

Adjectival 'teki'

統一的なデザイン (A unified design).

Causative (~saseru)

部下に意見を統一させる (Make subordinates unify their opinions).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

色を統一しましょう。

Let's unify the colors.

Verb in ~mashou (let's) form.

2

ルールを統一する。

To unify the rules.

Dictionary form used as a statement.

3

デザインを統一してください。

Please unify the design.

~te kudasai (please do) form.

4

名前の書き方を統一します。

I will unify the way of writing names.

Polite ~masu form.

5

一つに統一する。

To unify into one.

Particle 'ni' indicates the result of the change.

6

サイズを統一しましょうか?

Shall we unify the sizes?

~mashou ka (shall we) form.

7

意見を統一したいです。

I want to unify our opinions.

~tai (want to) form.

8

フォントを統一した。

I unified the fonts.

Past tense ~ta form.

1

チームのユニフォームを統一した方がいいです。

It is better to unify the team's uniforms.

~hou ga ii (it's better to) structure.

2

会議で意見を統一するのは難しい。

It is difficult to unify opinions in a meeting.

Nominalized verb + no wa + adjective.

3

この部屋の家具はスタイルが統一されている。

The furniture in this room has a unified style.

Passive form ~sarete iru indicating a state.

4

データの入力を統一しましょう。

Let's standardize the data entry.

Using 'unify' as 'standardize' in a business context.

5

報告書の形式を統一してください。

Please unify the format of the reports.

Common office request.

6

ブランドのイメージを統一するためにロゴを変えた。

We changed the logo to unify the brand image.

~tame ni (in order to) structure.

7

みんなで時間を統一しましょう。

Let's all unify our times (synchronize).

Using 'unify' for synchronization.

8

このシリーズの本は背表紙が統一されている。

The spines of this book series are unified.

Focus on visual consistency.

1

会社全体のシステムを統一することになった。

It was decided that the entire company's system will be unified.

~koto ni natta (it has been decided).

2

バラバラだった情報を一つに統一した。

I unified the scattered information into one.

Adjective 'barabara' (scattered/diverse).

3

用語を統一しないと、顧客が混乱します。

If we don't unify the terminology, customers will be confused.

~nai to (if not) conditional.

4

政府は新しい通貨に統一することを発表した。

The government announced that they would unify into a new currency.

Formal announcement context.

5

グループの意思を統一するのはリーダーの役割だ。

Unifying the will of the group is the leader's role.

Abstract unification of 'will'.

6

世界基準に統一されるべきだ。

It should be unified to global standards.

~beki da (should/ought to).

7

デザインに統一感を持たせる。

To give the design a sense of unity.

Causative ~saseru used as 'to give/bring out'.

8

操作方法を統一することで、ミスを減らせる。

By unifying the operating methods, we can reduce mistakes.

Potential form ~eru.

1

欧州連合は市場の統一を目指している。

The European Union aims for the unification of the market.

Political/Economic context.

2

彼の理論は物理学の諸法則を統一しようとしている。

His theory attempts to unify the various laws of physics.

Volitional form ~ou to shite iru (attempting to).

3

歴史的に見て、国を統一するのは容易ではない。

Looking historically, unifying a country is not easy.

Historical/Formal context.

4

ブランドのアイデンティティを統一する戦略を立てる。

Develop a strategy to unify the brand identity.

Business strategy terminology.

5

法的な枠組みを統一するための議論が行われた。

Discussions were held to unify the legal framework.

Passive 'okonawareta' (was held).

6

全支店のサービスレベルを統一することが急務だ。

Unifying the service level across all branches is an urgent matter.

'Kyuumu' (urgent matter).

7

インターフェースを統一して、ユーザーの利便性を高める。

Unify the interface to increase user convenience.

Tech/UX context.

8

管理体制を統一することでコストを削減する。

Reduce costs by unifying the management system.

Business efficiency context.

1

複数の学説を統一的な視点から考察する。

Examine multiple theories from a unified perspective.

Adjectival form 'tōitsuteki-na' (unified).

2

方言の統一は、文化の多様性を損なう恐れがある。

The unification of dialects carries the risk of damaging cultural diversity.

'Osore ga aru' (there is a fear/risk).

3

彼は分散していた権力を一手に統一した。

He unified the scattered power into his own hands.

Metaphorical use of power.

4

データの不整合を排除し、データベースを統一する。

Eliminate data inconsistencies and unify the database.

Technical 'inconsistency' term 'fuseigou'.

5

精神を統一して、試合に臨む。

Unify one's spirit (concentrate) and face the match.

Idiomatic 'seishin o tōitsu suru'.

6

グローバル企業として、倫理規定を統一すべきだ。

As a global corporation, we should unify our code of ethics.

Corporate social responsibility context.

7

解釈の統一を図るために、ガイドラインを作成した。

Created guidelines to aim for a unification of interpretation.

'Hakaru' (to aim for/attempt).

8

物語のトーンを統一することで、読者の没入感を高める。

By unifying the tone of the story, you increase the reader's immersion.

Literary analysis context.

1

万物理論は、宇宙の四つの基本相互作用を統一するものである。

The Theory of Everything is something that unifies the four fundamental interactions of the universe.

Highest level scientific discourse.

2

主権国家の壁を越えて、法秩序を統一する試みが続いている。

Attempts to unify legal orders across the barriers of sovereign states continue.

Political philosophy context.

3

言語の統一がもたらす均質化は、思考の硬直化を招きかねない。

The homogenization brought about by the unification of language could potentially lead to the stiffening of thought.

'Maneki-kanenai' (could potentially lead to - negative).

4

彼はカオスの中から秩序を見出し、それを一つの体系に統一した。

He found order within chaos and unified it into a single system.

Abstract philosophical synthesis.

5

美学的観点から、都市の景観を統一する条例が施行された。

From an aesthetic viewpoint, an ordinance to unify the city's landscape was enacted.

Civic engineering and legal context.

6

自我の統一を保つことは、精神医学における重要な課題である。

Maintaining the unification of the self is an important task in psychiatry.

Psychological 'unification of self'.

7

歴史の記述を統一しようとする動きには、常に政治的な意図が介在する。

Political intentions are always present in movements to unify historical narratives.

Historiographical critique.

8

全ての存在を一つの根源に統一する思想は、多くの宗教に見られる。

The idea of unifying all existence into a single source is found in many religions.

Comparative religion context.

ترکیب‌های رایج

意見を統一する
デザインを統一する
基準を統一する
天下を統一する
書式を統一する
トーンを統一する
意思を統一する
用語を統一する
通貨を統一する
精神を統一する

عبارات رایج

統一感がある

— To have a sense of unity or consistency. Used for aesthetics.

この部屋は家具に統一感がある。

統一見解

— A unified view or official stance. Used by organizations.

政府の統一見解を発表する。

統一地方選挙

— Unified local elections. A specific political term.

統一地方選挙の時期が来た。

統一教会

— The Unification Church. (Note: Often used in news).

統一教会に関するニュース。

統一規格

— Unified standards or specifications.

充電器の統一規格を作る。

統一戦線

— A united front. Used in politics or competition.

野党が統一戦線を組む。

統一王者

— Unified champion. Used in boxing or sports.

彼は三団体の統一王者だ。

精神統一

— Mental concentration/unification of spirit.

精神統一のために座禅を組む。

統一理論

— Unified theory. Used in science/physics.

アインシュタインは統一理論を求めた。

統一感を持たせる

— To create or provide a sense of unity.

資料のレイアウトに統一感を持たせる。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

統一する vs 統合する (tōgō)

Tōgō is for merging parts into a system; Tōitsu is for making things the same.

統一する vs 一致する (itchi)

Itchi is 'to match' (intransitive); Tōitsu is 'to unify' (transitive/active).

統一する vs まとめる (matomeru)

Matomeru is 'to group/summarize'; Tōitsu is 'to standardize'.

اصطلاحات و عبارات

"天下統一"

— Unification of the whole country. Historically refers to the Sengoku period.

秀吉は天下統一を成し遂げた。

Historical
"精神を統一する"

— To focus one's mind intensely. Often used before a challenge.

試験の前に精神を統一した。

Neutral
"足並みを揃える"

— Literally 'to align footsteps,' meaning to act in concert. A close idiomatic neighbor to 統一.

他社と足並みを揃えて値上げする。

Business
"一丸となる"

— To become one ball/lump. To work together as one.

チームが一丸となって戦う。

Sports/Group
"口を揃える"

— To say the same thing simultaneously. Unifying one's voice.

二人は口を揃えて否定した。

Neutral
"心を一つにする"

— To unite hearts. To share the same goal and feeling.

優勝を目指して心を一つにする。

Emotional
"矛先を合わせる"

— To align the tips of spears. To direct one's attack/criticism at the same target.

野党が与党に対して矛先を合わせた。

Political
"歩調を合わせる"

— To keep pace with. To unify one's speed/actions with others.

欧米諸国と歩調を合わせて制裁を行う。

Diplomatic
"足並みが乱れる"

— The opposite of unity. When a group fails to act consistently.

組織の足並みが乱れている。

Business
"一枚岩になる"

— To become a single rock. To be perfectly united and solid.

党内が一枚岩になって選挙に臨む。

Political

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

統一する vs 混合する

Both start with 'con-' in English (unify/mix).

混合 is mixing things together so they can't be separated, like ingredients. 統一 is about rules/standards.

公私を混同する (Mix up public and private life).

統一する vs 平等にする

Both involve making things 'equal' or 'same'.

平等 is about fairness/equality. 統一 is about consistency/standardization.

全員を平等に扱う (Treat everyone equally).

統一する vs 整理する

Both are about organization.

整理 is tidying up or throwing away what's not needed. 統一 is making what's left consistent.

机の上を整理する (Tidy up the desk).

統一する vs 調整する

Both involve coordination.

調整 is adjusting or fine-tuning things to work together. 統一 is making them the same.

スケジュールを調整する (Adjust the schedule).

統一する vs 同調する

Both involve 'becoming same'.

同調 is conforming to someone else's opinion or rhythm. 統一 is a systemic unification.

彼の意見に同調する (Conform to his opinion).

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Noun] を 統一する。

ルールを統一する。

A2

[Noun] を 統一しましょう。

色を統一しましょう。

B1

[Noun] が 統一されている。

デザインが統一されている。

B1

[Noun] を 統一するために、[Verb]。

意見を統一するために、話し合う。

B2

[Noun] の 統一を図る。

規格の統一を図る。

B2

統一的な [Noun]。

統一的な見解を示す。

C1

〜を [Noun] に 統一する。

通貨をドルに統一する。

C2

[Noun] の 統一性が欠如している。

論理の統一性が欠如している。

خانواده کلمه

اسم‌ها

統一 (Unification)
不統一 (Lack of unity)
再統一 (Reunification)
統一性 (Uniformity)

فعل‌ها

統一する (To unify)
統一される (To be unified)
統一させる (To make someone unify)

صفت‌ها

統一的な (Unified/Consistent)

مرتبط

統合 (Integration)
一致 (Agreement)
平等 (Equality)
一元化 (Centralization)
標準 (Standard)

نحوه استفاده

frequency

High (especially in professional and academic settings).

اشتباهات رایج
  • 友達を統一する 友達を集める

    You don't 'unify' friends (make them the same); you gather them.

  • 意見が統一した 意見が統一された

    統一する is transitive. Use the passive for 'opinions were unified'.

  • 統一感をする 統一感を出す / 統一感がある

    統一感 is a noun meaning 'sense of unity.' You 'bring it out' or it 'exists.'

  • 二つの会社を統一する 二つの会社を統合する

    Merging companies is '統合'. Making their logos identical is '統一'.

  • 荷物を統一してください 荷物をまとめてください

    Don't use 'unify' for physical objects like luggage unless you're standardizing their size/color.

نکات

Transitive Nature

Remember that 統一する is transitive. You unify *something*. If you want to say things became unified on their own, use the passive '統一される'.

Design Context

In the world of social media and design, '統一感' is a buzzword. Use it to describe a curated Instagram feed or a well-styled room.

Historical Context

Knowing '天下統一' (Tenka Tōitsu) helps you understand the gravity of the word in history books and samurai dramas.

Meeting Consensus

Use '意見を統一する' in meetings to signal that you want to move from debate to a final, single decision.

The 'One' Rule

Always look at the '一' (one) in the word. It's the ultimate hint that the result of the action is 'one thing'.

Long O

Don't rush the 'tō'. It's 'too-itsu', not 'to-itsu'. The length matters for clarity.

Kanji Practice

The kanji '統' is also used in '大統領' (daitōryō - President). This might help you remember its 'ruling/leading' nuance.

vs. Awaseru

Use 'awaseru' for small alignments (like clocks). Use 'tōitsu suru' for systemic ones (like company-wide policy).

Visual Unity

If you are a photographer, you 'unify' your editing style across a series of photos using this verb.

Harmony

In Japan, 'unifying' isn't just about efficiency; it's about creating a harmonious environment where no one element stands out disruptively.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are holding many **TO**es (tō) and you want to put them **I**nto (i) **TSU** (one) single shoe. You are 'unifying' them.

تداعی تصویری

Imagine a logo that is messy and colorful being pressed by a giant stamp into a single, clean, black-and-white icon.

شبکه واژگان

One Rule Standard Consensus Design Format Country Spirit

چالش

Try to find three things in your room that are NOT unified (e.g., different colored pens) and say 'これを統一したい' (I want to unify these).

ریشه کلمه

Derived from Middle Chinese roots. '統' (tǒng) originally referred to the main thread of a cocoon, meaning to govern or lead. '一' (yī) means one.

معنای اصلی: To bring under a single lineage or rule of governance.

Sino-Japanese (Kango).

بافت فرهنگی

Be careful when discussing 'North-South Unification' (南北統一) as it is a sensitive political topic in East Asia.

In English, 'unify' sounds very grand. In Japanese, it's used for smaller things like 'unifying a font' which we would call 'standardizing.'

Oda Nobunaga (Tenka Tōitsu) Grand Unified Theory (Physics) German Reunification (Doitsu Tōitsu)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business Meetings

  • 意見を統一する
  • 用語を統一する
  • フォーマットを統一する
  • 意思の統一

Graphic Design

  • カラーパレットを統一する
  • フォントを統一する
  • トーンを統一する
  • 統一感

History/Politics

  • 天下統一
  • 南北統一
  • 通貨の統一
  • 法の統一

Sports/Teams

  • ユニフォームを統一する
  • 意識を統一する
  • 目標を統一する
  • 足並みを揃える

Data/IT

  • データの形式を統一する
  • IDを統一する
  • コード規約を統一する
  • システムの統一

شروع‌کننده‌های مکالمه

"チームの意見を統一するために、まずは何をすべきだと思いますか?"

"このデザイン、もう少し統一感を持たせたほうがいいでしょうか?"

"最近、いろいろな規格が統一されてきて便利になりましたね。"

"歴史上の人物で、天下統一に最も貢献したのは誰だと思いますか?"

"報告書のフォントを統一するのを忘れないでくださいね。"

موضوعات نگارش

今日、自分の持ち物や仕事の中で「統一した」ものはありますか?その理由も書いてください。

もし世界中の言語が一つに統一されたら、どんなメリットとデメリットがあると思いますか?

あなたが一番「統一感がある」と感じる場所やデザインについて詳しく説明してください。

チームで意見を統一するのが難しかった経験について書いてください。どうやって解決しましたか?

自分の生活習慣を「統一」して、毎日同じルーチンにすることについてどう思いますか?

سوالات متداول

10 سوال

Usually no. You don't 'unify' people unless you are talking about unifying a country's citizens under one rule. For 'getting people together,' use 集まる (atsumaru) or まとまる (matomaru).

統一 (Tōitsu) is about making things uniform or the same (like a uniform font). 統合 (Tōgō) is about integrating different parts into a whole (like merging two companies).

Yes, it is a kango (Sino-Japanese word). While used in daily life for things like design, it sounds more professional than native Japanese verbs like まとめる.

Yes, but '精神統一' (seishin tōitsu) is the more common set phrase for 'mental concentration.' It literally means 'unifying your spirit.'

You would say '色が統一されていない' (The colors are not unified/consistent).

標準化 (hyōjunka) is specifically 'standardization' in a technical or industrial sense. 統一 is broader and can apply to aesthetics, politics, and opinions.

Use it when describing a feeling of cohesion. 'このインテリアは統一感がある' (This interior has a sense of unity).

Yes, for 'unifying' the team's goals or for 'unified champions' in boxing.

The most direct opposite is 分裂する (bunretsu suru - to split/fragment) or 多様化する (tayōka suru - to diversify).

Yes, if you are making them all the same format or naming convention. If you are just putting them in one folder, use まとめる.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write 'Let's unify our opinions' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please unify the design' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The rules were unified' using the passive form.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to unify the colors' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There is a sense of unity' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unify the format of the report' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He unified the whole country' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We need to unify our terminology' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The database was unified' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Create a sense of unity in the room' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The currency will be unified' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unify the coding standards' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Let's unify the sizes of the icons' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It lacks consistency' in Japanese using 'tōitsu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unify the scattered information' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The government's unified view' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unify the spirit' (concentration) in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Standardize the work process' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The colors of the logo are unified' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Unify the laws of the world' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a time you had to unify opinions in a group.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your room's design. Is it unified?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why is it important to unify terminology in a manual?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What do you think about the unification of North and South Korea?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you 'unify your spirit' before a big event?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between 'tōitsu' and 'tōgō' in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a command to unify the fonts in a document.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Suggest unifying the team colors for a sports day.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the pros and cons of a unified global currency.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How does 'tōitsu' relate to the Japanese concept of 'Wa'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a brand that has a very unified image.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What happens if a company's systems are NOT unified?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a short story about 'Tenka Tōitsu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you feel about school uniforms? (Unifying clothes).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a coworker to standardize the report format.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'unified' garden design.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Is 'unification' always good? Why or why not?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why 'seishin tōitsu' is used in martial arts.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you unify the opinions of 100 people?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is 'unified local elections'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the action: 'Kenshuu no kijun o tōitsu shimasu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the item: 'Kono heya wa kagu no tōitsukan ga arimasu ne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the request: 'Fonto o tōitsu shite kudasai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the context: 'Tenka tōitsu o mezasu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the problem: 'Iken ga tōitsu sarete inai.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the goal: 'Sekai kijun ni tōitsu suru.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the emotion: 'Seishin o tōitsu suru.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Tsuuka o tōitsu suru koto ni natta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the change: 'Dezain o tōitsu shita.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the time: 'Tōitsu chihō senkyo no jiki.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the reason: 'Tōitsukan o dasu tame ni...'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: 'Yougo o tōitsu shimashou.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the person: 'Kare wa tōitsu ouja da.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the result: 'Iken ga tōitsu sareta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the suggestion: 'Iro o tōitsu shimasen ka?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

友達を統一しました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 友達を集めました。

You don't unify friends; you gather them.

error correction

意見が統一した。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 意見が統一された。

統一する is transitive; use the passive for 'were unified'.

error correction

統一感をする。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 統一感を出す。

統一感 is a noun; use 'dasu' (to create) or 'aru' (to exist).

/ 185 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!