B2 · بالای متوسط فصل 1

مقایسه‌های کاری و تناسب‌ها

3 مجموع قواعد
31 مثال‌ها
4 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the art of professional comparison and proportional reasoning in Korean.

  • Compare two entities using formal structures.
  • Describe proportional relationships in professional settings.
  • Express dependencies between factors and outcomes.
Speak with precision, reason with logic.

چی یاد می‌گیری

سلام! توی این فصل قراره یه سری چیزای خیلی باحال و کاربردی یاد بگیری که کمکت می‌کنه توی موقعیت‌های مختلف، مخصوصاً توی کار یا وقتی می‌خوای چیزا رو مقایسه کنی، خیلی راحت‌تر حرف بزنی. نگران نباش، اینا آسون‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی! اول یاد می‌گیری چطوری بگی «در مقایسه با...» با کمک «-에 비해». مثلاً می‌تونی بگی «کیفیت این محصول در مقایسه با اون یکی بهتره» یا «عملکرد این تیم در مقایسه با ماه قبل بهتر شده». فکر کن داری توی یه فروشگاه از فروشنده می‌پرسی که «کیفیت این لباس در مقایسه با اون یکی چطوره؟». خیلی به دردت می‌خوره! بعدش می‌رسیم به دو تا ساختار خیلی شیرین: «هر چی بیشتر... بیشتر...» با «-ㄹ/을수록» و «-면 -(으)ㄹ수록». اینا بهت کمک می‌کنن بگی «هر چی بیشتر کره‌ای بخونم، بیشتر یاد می‌گیرم» یا «هر چی هوا سردتر شه، دلم سوپ داغ‌تر می‌خواد». می‌تونی درباره تغییرات توی کار یا زندگی روزمره صحبت کنی. مثلاً «هر چی کارمندها با تجربه‌تر شن، کارشون بهتر می‌شه». بعد می‌ریم سراغ «-에 비례하여» که باهاش یاد می‌گیری چطوری بگی یه چیزی متناسب با یه چیز دیگه تغییر می‌کنه. مثلاً «میزان درآمد متناسب با ساعات کاری تغییر می‌کنه». این برای صحبت‌های جدی‌تر توی محیط کار عالیه. و در آخر «-에 따라» رو یاد می‌گیریم که یعنی «بسته به...». مثلاً «برنامه ریزی روزانه من بسته به حجم کار تغییر می‌کنه» یا «قیمت میوه بسته به فصل فرق می‌کنه». وقتی این فصل رو تموم کنی، می‌تونی خیلی راحت درباره مقایسه‌ها، تغییرات و ارتباط بینشون حرف بزنی، چه توی محیط کار باشه چه توی صحبت‌های روزمره با دوستات. آماده‌ایم برای یه شروع عالی؟

  • در مقایسه با: ارزیابی و قضاوت نسبی (-에 비해)
    وقتی می‌خوای چیزی رو نسبت به یه معیار یا انتظار خاص بسنجی، از «-에 비해» استفاده کن. این گرامر مثل یه ترازوی ذهنی عمل می‌کنه.
  • تناسب ریاضی (-에 비례하여)
    وقتی می‌خوای بگی یه چیزی دقیقاً «به نسبت» یا «متناسب با» یه چیز دیگه تغییر می‌کنه، از ابزار «-에 비례하여» استفاده کن. کلمه‌های کلیدی یادت نره: «تناسب مستقیم»، «رسمی و دقیق»، «-에 비례해서».
  • بسته به... (-에 따라)
    هر وقت بخوای بگی یه چیزی بر اساس یه معیار یا شرایط خاص تغییر می‌کنه، از ابزار جادویی «에 따라» استفاده کن تا نشون بدی همه چیز «달라요» (متفاوته).

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Compare project performance using -에 비해 (e bihae).
  2. 2
    By the end you will be able to: Articulate proportional growth using -에 비례하여 (e biryeohayeo).
  3. 3
    By the end you will be able to: Explain conditional outcomes using -에 따라 (e ttara).

راهنمای فصل

مرور کلی

Welcome to your B2 Korean grammar journey, where we'll unlock the power of precise comparisons and proportional statements! This chapter,
Professional Comparisons and Proportions,
is designed to elevate your Korean grammar skills, especially for workplace discussions, academic presentations, or any situation demanding clear, nuanced communication. At the B2 Korean level, mastering these structures will enable you to articulate complex ideas, evaluate data, and present arguments with greater sophistication.
You'll learn essential phrases that move beyond basic comparisons, allowing you to discuss cause and effect, dependencies, and relative judgments with confidence. Whether you're analyzing sales figures, explaining project progress, or discussing policy impacts, these patterns are indispensable. Get ready to sound more native, more professional, and more articulate in Korean!

این گرامر چطور کار می‌کنه

Let's dive into the core Korean grammar patterns that will transform your comparative and proportional expressions. Each of these structures serves a unique function, making your communication more precise.
First up is -에 비해 (Compared To: Evaluation & Relative Judgment). This pattern is used to make a comparison between two things, often highlighting a difference or an evaluation. It's like saying
compared to X, Y is...
and is particularly useful for objective analysis.
* 우리 팀의 성과는 작년에 비해 크게 향상되었습니다. (Our team's performance has significantly improved compared to last year.)
* 이 제품은 다른 경쟁사 제품에 비해 가격이 저렴합니다. (This product is cheaper compared to competitors' products.)
Next, we have the powerful 'the more... the more...' structure: -ㄹ/을수록 and -(으)ㄹ수록 (Proportional Grammar: 'The More... The More' / The More, The Better).
This expresses that as one condition increases or changes, another condition also changes proportionally. Use -ㄹ수록 after verb/adjective stems ending in a vowel or , and -을수록 after stems ending in a consonant (not ).
* 이 프로젝트는 준비할수록 성공 가능성이 높아집니다. (The more you prepare for this project, the higher its success rate becomes.)
* 일을 미룰수록 부담이 커집니다. (The more you postpone work, the greater the burden becomes.)
For more formal or quantitative relationships, we use -에 비례하여 (Mathematical Proportions). This pattern explicitly states that one thing changes in direct proportion to another, often seen in economic, scientific, or business contexts.
* 수익은 투자금에 비례하여 증가했습니다. (Profits increased in proportion to the investment.)
* 직원들의 생산성은 적절한 휴식 시간에 비례하여 높아집니다. (Employees' productivity increases in proportion to adequate break times.)
Finally, master -에 따라 (Depending On...). This versatile expression means depending on, according to, or in accordance with. It's perfect for indicating variability or adherence to a standard.
* 시장 상황에 따라 전략을 조정해야 합니다. (We need to adjust our strategy depending on market conditions.)
* 보고서 내용에 따라 회의 일정이 변경될 수 있습니다. (The meeting schedule may change depending on the report's content.)

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: 이 도시는 작년보다 인구가 적습니다. (This city's population is smaller than last year.)
Correct: 이 도시는 작년에 비해 인구가 적습니다. (This city's population is smaller compared to last year.)
*Explanation:* While -보다 is used for simple, direct comparisons, -에 비해 is preferred when making a relative judgment or evaluation, especially in more formal contexts or when the comparison is against a standard or past state.
  1. 1Wrong: 더 많이 노력하면 할수록 더 좋은 결과가 나온다. (If you try harder, better results come out.)
Correct: 더 많이 노력할수록 더 좋은 결과가 나옵니다. (The more you try, the better results you get.)
*Explanation:* The structure -ㄹ/을수록 already embeds the if... then more meaning. Using an additional «더 많이... 하면» can be redundant or less natural. Simply attach -ㄹ/을수록 to the verb or adjective stem.
  1. 1Wrong: 계획에 따라서 프로젝트가 진행되었다. (The project proceeded depending on the plan.)
Correct: 계획에 따라 프로젝트가 진행되었습니다. (The project proceeded according to the plan.)
*Explanation:* When -에 따라 means according to or in accordance with a plan, rule, or instruction, the particle -서 is usually omitted, especially in formal writing or speech.

مکالمات واقعی

A

A

이번 분기 실적은 지난 분기에 비해 어떠한가요? (How are this quarter's results compared to last quarter's?)
B

B

생산성이 향상될수록 비용 절감 효과가 커졌습니다. (The more productivity improved, the greater the cost-saving effect became.)
A

A

고객의 요구 사항에 따라 제품 사양을 조절해야 합니다. (We need to adjust the product specifications depending on customer requirements.)
B

B

네, 요구사항이 구체적일수록 개발 기간이 단축될 것입니다. (Yes, the more specific the requirements are, the shorter the development period will be.)
A

A

저희 회사의 시장 점유율은 마케팅 노력에 비례하여 증가했습니다. (Our company's market share increased in proportion to our marketing efforts.)
B

B

아주 좋은 소식이네요. (That's very good news.)

سؤالات رایج

Q

What's the main difference between -에 비해 and -보다?

-에 비해 is used for relative judgment or evaluation against a benchmark, often implying a more analytical comparison. -보다 is a simpler, more direct comparison (

A is taller than B
).

Q

Can -에 따라 be used in the sense of according to a document or rule?

Yes, absolutely! -에 따라 is frequently used to mean according to a report, regulation, or instruction, making it very useful in professional contexts.

Q

Is -에 비례하여 always very formal?

Yes, -에 비례하여 carries a distinct formal and often academic or business tone. It's typically used when discussing measurable, proportional relationships, making it less common in casual conversation.

بافت فرهنگی

These B2 Korean grammar patterns are highly valued in professional and academic settings because they enable speakers to express complex relationships with precision and objectivity. Using structures like -에 비해, -에 비례하여, and -에 따라 demonstrates a sophisticated understanding of Korean grammar and lends credibility to your statements. Native Korean speakers frequently employ these in presentations, official reports, and formal discussions to convey nuanced meaning and analytical depth, making your communication sound more polished and authoritative.

مثال‌های کلیدی (4)

1

Gagyeok-e bihae seongneung-i jinjja joayo.

نسبت به قیمتش، عملکردش واقعاً خوبه.

در مقایسه با: ارزیابی و قضاوت نسبی (-에 비해)
2

Gidae-e bihaeseo yeonghwa-ga byeollo-yeosseo.

نسبت به انتظاری که داشتم، فیلمش تعریفی نداشت.

در مقایسه با: ارزیابی و قضاوت نسبی (-에 비해)
3

노력에 비례하여 성적이 올랐어요.

نمره‌ها متناسب با میزان تلاش بالا رفت.

تناسب ریاضی (-에 비례하여)
4

배달 거리에 비례하여 배달비가 추가돼요.

هزینه ارسال متناسب با فاصله پیک اضافه می‌شه.

تناسب ریاضی (-에 비례하여)

نکات و ترفندها (3)

💬

اصطلاح گاسونگ‌بی (가성비)

کره‌ای‌ها عاشق کلمه «가성비» (ارزش خرید نسبت به قیمت) هستن. توی نقد و بررسی‌ها زیاد می‌شنوی که می‌گن: «가격에 비해 좋아요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: در مقایسه با: ارزیابی و قضاوت نسبی (-에 비해)
🎯

برای چونه زدن سر حقوق!

موقع مصاحبه کاری یا بستن قرارداد فریلنسری، اگه بگی «경력에 비례하여» (متناسب با تجربه)، خیلی حرفه‌ای و منطقی به نظر میای.
frontend.learn_grammar.from_rule: تناسب ریاضی (-에 비례하여)
💡

دوقلوهای متضاد

این گرامر معمولاً با کلماتی که معنی «تفاوت» یا «تنوع» می‌دن میاد، مثل 다르다 یا 다양하다. مثلاً: «나라에 따라 فرهنگ이 다양해요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: بسته به... (-에 따라)

واژگان کلیدی (5)

효율적 (hyoyuljeok) efficient 증가하다 (jeunggahada) to increase 광고 (gwanggo) advertisement 결과 (gyeol-gwa) result 상황 (sanghwang) situation

Real-World Preview

briefcase

Project Review Meeting

Review Summary

  • [Noun] + -에 비해
  • [Noun] + -에 비례하여
  • [Noun] + -에 따라

اشتباهات رایج

When using -에 비례하여, use the full adverbial form for professional writing.

Wrong: 그것에 비례해 (Geugeot-e biryehae)
صحیح: 그것에 비례하여 (Geugeot-e biryeohayeo)

Do not add an extra -해서. The particle -에 비해 is already complete.

Wrong: 비해해서 (Bihaehaeseo)
صحیح: 비해 (Bihae)

Dependency uses the location particle -에, not the object particle -을.

Wrong: 상황을 따라 (Sanghwang-eul ttara)
صحیح: 상황에 따라 (Sanghwang-e ttara)

Next Steps

You have done an amazing job today! Keep practicing these patterns in your daily life to make them second nature.

Write a 3-sentence summary of your day using -에 비해 and -에 따라.

تمرین سریع (6)

اشتباه این جمله رو پیدا کن.

Find and fix the mistake:

공부하기에 비례하여 점수가 올랐어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부량에 비례하여 점수가 올랐어요.
نمی‌تونی '에 비례하여' رو به فرم فعلی مثل '공부하기' وصل کنی. باید از اسم مثل '공부량' (میزان مطالعه) استفاده کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: تناسب ریاضی (-에 비례하여)

اشتباه این جمله رو درباره برنامه‌های سفر پیدا کن:

날씨가 따라 여행 계획이 바뀌었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨에 따라 여행 계획이 바뀌었어요.
حتماً باید از حرف اضافه '에' قبل از '따را' استفاده کنی تا معنی «بسته به» بده.

frontend.learn_grammar.from_rule: بسته به... (-에 따라)

جای خالی رو پر کن تا بگی 'بسته به قیمت':

___ 물건의 품질이 달라요. (قیمت: 가격)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격에 따라
برای گفتن «بسته به قیمت»، باید -에 따라 رو به اسم 가격 وصل کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: بسته به... (-에 따라)

کدوم جمله برای 'بستگی به آدمش داره' درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람에 따라 달라요.
ساختار گرامری دقیقاً Noun + -에 따라 هست.

frontend.learn_grammar.from_rule: بسته به... (-에 따라)

جای خالی رو طوری پر کن که معنی 'متناسب با حجم کار' بده.

___ 비례하여 월급을 받아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 업무량에
قبل از '비례하여' به یه [اسم + 에] نیاز داریم. '업무량' (حجم کار) اسم درستیه.

frontend.learn_grammar.from_rule: تناسب ریاضی (-에 비례하여)

کدوم جمله از نظر گرامر تناسب درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 노력에 비례하여 성공해요.
وجود حرف اضافه '에' بین اسم و '비례하여' اجباریه.

frontend.learn_grammar.from_rule: تناسب ریاضی (-에 비례하여)

Score: /6

سوالات رایج (6)

از «-보다» برای مقایسه مستقیم استفاده می‌کنیم (الف از ب بزرگتره). اما «-에 비해» برای ارزیابی نسبت به یک استاندارد یا انتظاره. مثلاً: «نسبت به یه ماشین کوچیک، جاداره.»
مستقیم نه. اول باید فعل رو به اسم تبدیل کنی. از ساختار «Verb stem + -는 것 + 에 비해» استفاده کن.
ساختار '-에 따라' یه جور 'بستگی داشتن' کلیه. ولی '-에 비례하여' خیلی دقیق‌تره و یه رابطه ریاضی ۱ به ۱ رو نشون می‌ده. مثلاً: «실력에 따라 달라요» یعنی به مهارت بستگی داره، ولی «실력에 비례하여» یعنی دقیقاً هر چقدر مهارت بیشتر شه، اون یکی هم همون‌قدر بیشتر می‌شه.
یه کم عصا قورت داده به نظر میاد! برای اینکه صمیمی‌تر باشی ولی همون منطق رو برسونی، از «-에 비례해서» استفاده کن.
بله! ولی توی چت‌های خیلی دوستانه ممکنه کوتاهش کنن و بگن «상황 따라». اما تو فعلاً همون «-에 따라» رو بگو که خیالت راحت باشه.
نه مستقیم! اول باید فعل رو با اضافه کردن -(으)ㅁ به اسم تبدیل کنی. مثلاً فعلِ رشد کردن میشه: «발달함에 따라».