A2 verb 4 دقیقه مطالعه

슬퍼지다

seulpeojida

When you want to express the idea of 'becoming sad' in Korean, you can use the verb 슬퍼지다.

This verb is a combination of the adjective 슬프다 (to be sad) and the verb -아/어지다, which indicates a change of state or 'becoming' something.

So, literally, 슬퍼지다 means 'to become sad'. You'll use this when a situation or event causes someone to feel sad.

For example, if a movie made you sad, you could say '영화 때문에 슬퍼졌어요' (I became sad because of the movie).

When you want to express the idea of "becoming sad" in Korean, you can use the verb 슬퍼지다.

This verb is formed by combining the adjective 슬프다 (to be sad) with the auxiliary verb -아/어지다, which indicates a change in state or becoming something.

So, literally, 슬퍼지다 means "to become sad" or "to get sad."

You can use it in various situations where an emotion of sadness develops or intensifies.

When we want to express the idea of "becoming sad" in Korean, we use the verb 슬퍼지다. This verb is formed by combining the adjective 슬프다 (to be sad) with the auxiliary verb -아/어지다, which indicates a change of state or becoming something. So, 슬퍼지다 literally means "to become sad."

You can use this verb in various tenses and politeness levels, just like any other verb. For example, in the past tense, it would be 슬퍼졌어요 (I became sad). It's a very common and natural way to express a gradual or sudden onset of sadness.

When discussing emotions in Korean, you often use descriptive verbs that capture the nuance of how an emotion changes or intensifies. 슬퍼지다 is a great example of this, as it literally translates to 'to become sad'. This isn't just about being sad; it's about the process of sadness coming over you or developing.

You'll notice the -지다 ending, which is a common grammatical pattern indicating a change in state or condition, similar to 'to become' or 'to get' in English. So, while 슬프다 means 'to be sad', adding -지다 emphasizes the transition into that state. It's useful when you want to describe a gradual shift in someone's mood or an emotional response to an event.

슬퍼지다 در ۳۰ ثانیه

  • 슬퍼지다 means 'to become sad'.
  • It emphasizes the change or process of getting sad.
  • Use it when someone starts feeling sorrow.

§ What does it mean and when do people use it?

Let's break down the Korean verb 슬퍼지다 (seulpeojida). This word is made of two parts: 슬프다 (seulpeuda), which means 'to be sad,' and -아지다 (-ajida/어지다 -eojida), a grammatical ending that means 'to become' or 'to get.' So, when you put them together, you get 'to become sad.' It's pretty straightforward!

You use 슬퍼지다 when someone or something transitions from not being sad to becoming sad. It's about the process or the change in emotional state. It's not just about being sad, but about the *onset* of sadness. Think of it like this: if you say 'I am sad,' you might use 슬프다 (seulpeuda). But if you say 'I *became* sad' or 'I *started to feel* sad,' then 슬퍼지다 is the perfect word.

DEFINITION
To become sad.

People use 슬퍼지다 in many everyday situations. For example, if you hear some bad news, you would likely use 슬퍼지다 to describe your reaction. If a friend is leaving for a long time, you might feel yourself becoming sad. It's a natural human emotion, and this verb accurately captures the moment that sadness takes over.

Let's look at some examples to really nail down how to use 슬퍼지다.

그 소식을 듣고 너무 슬퍼졌어요.

This means: 'After hearing that news, I became very sad.' Here, the 'news' (소식) caused the change in emotion.

친구가 떠난다고 하니 슬퍼져요.

This translates to: 'When my friend says they're leaving, I become sad.' This shows a current or ongoing process of becoming sad.

영화가 너무 감동적이어서 보다가 슬퍼졌어요.

Meaning: 'The movie was so touching that I became sad while watching it.' The movie viewing was the trigger for the sadness.

So, to summarize, you use 슬퍼지다 when you want to express the *process* of becoming sad, not just the state of being sad. It's a subtle but important distinction in Korean. Mastering this will make your Korean sound much more natural and precise. Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of it in no time!

  • When expressing a change in emotional state.
  • When describing an event or situation that caused sadness to emerge.
  • When talking about yourself or others experiencing a transition into sadness.

§ Understanding 슬퍼지다

The Korean verb 슬퍼지다 (seulpeojida) means 'to become sad'. It's formed by combining the adjective 슬프다 (seulpeuda), meaning 'sad', with the verb-forming suffix -아/어지다 (-a/eojida), which indicates a change in state or condition. This suffix is super useful, so keep an eye out for it with other adjectives too!

§ Conjugation of 슬퍼지다

Like all Korean verbs, 슬퍼지다 needs to be conjugated based on the politeness level and tense. Here are some common conjugations:

  • Present Tense (Informal Polite): 슬퍼져요 (seulpeojyeoyo) - I/you/he/she/it becomes sad.
  • Present Tense (Casual): 슬퍼져 (seulpeojyeo) - Becomes sad.
  • Past Tense (Informal Polite): 슬퍼졌어요 (seulpeojyeosseoyo) - I/you/he/she/it became sad.
  • Past Tense (Casual): 슬퍼졌어 (seulpeojyeosseo) - Became sad.
  • Future Tense (Informal Polite): 슬퍼질 거예요 (seulpeojil geoyeyo) - I/you/he/she/it will become sad.

§ Using 슬퍼지다 in Sentences

You can use 슬퍼지다 directly with a subject to indicate that someone or something is becoming sad. No special prepositions are usually needed for the subject.

Subject + 슬퍼지다
This is the most straightforward way to use the verb. The subject is the one experiencing the sadness.

그 소식을 듣고 너무 슬퍼졌어요.

Translation Hint
After hearing that news, I became very sad.

영화를 보니 마음이 슬퍼져요.

Translation Hint
Watching the movie makes my heart become sad (I become sad when watching the movie).

You can also specify the reason or cause for becoming sad using various particles, most commonly ~때문에 (~ttaemune) meaning 'because of' or ~아서/어서 (~aseo/eoseo) indicating a reason.

Reason/Cause + 때문에 + 슬퍼지다
Use 때문에 after a noun or verb to explain why someone became sad.

친구의 이별 때문에 슬퍼졌어요.

Translation Hint
I became sad because of my friend's breakup.
Verb stem + ~아서/어서 + 슬퍼지다
This particle connects two clauses, where the first clause is the reason for the second. It's often used when the reason is a verb.

뉴스를 보고 슬퍼졌어요.

Translation Hint
I became sad after watching the news.

§ Nuance: 슬프다 vs. 슬퍼지다

슬프다 (seulpeuda)
This is the adjective 'to be sad'. It describes a current state of being sad.
슬퍼지다 (seulpeojida)
This is the verb 'to become sad'. It emphasizes the process of changing from not sad to sad.

지금 슬프다.

Translation Hint
I am sad now.

그 이야기를 들으니 슬퍼진다.

Translation Hint
When I hear that story, I become sad (I start to feel sad).

Mastering the difference will help you express your emotions more accurately in Korean. Keep practicing and you'll get it!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"그 소식을 듣고 제 마음이 슬퍼졌습니다."

خنثی

"영화가 너무 슬퍼져서 울었어요."

غیر رسمی

"친구가 떠난다고 하니 마음이 슬퍼지네."

Child friendly

"강아지가 아파서 친구가 슬퍼졌어."

عامیانه

"요즘 자꾸 슬퍼져서 큰일이야."

راهنمای تلفظ

UK /sʌlˈpɜːdʒiːdɑː/
US /sʌlˈpɜːrdʒiːdɑː/
The stress is typically on the second syllable, 'pɜr' (or 'pɜː' in UK English).
هم‌قافیه با
Although Korean is not a rhyming language in the same way English is, if we were to approximate based on the '다' ending, it would be similar to words ending with '-da' in English, but this is a very loose comparison.
خطاهای رایج
  • Mispronouncing the 'eo' (ㅓ) vowel as a simple 'o' sound. It's closer to the 'uh' in 'but' or 'cup'.
  • Failing to aspirate the 'p' (ㅍ) sound correctly, making it sound too soft or like a 'b'.
  • Not giving enough emphasis to the 'j' (ㅈ) sound, which is similar to the 'j' in 'jump'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

short

نوشتن 1/5

short

صحبت کردن 1/5

short

گوش دادن 1/5

short

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

슬프다 (to be sad) -지다 (to become)

بعداً یاد بگیرید

기뻐지다 (to become happy) 화나지다 (to become angry)

پیشرفته

우울해지다 (to become depressed) 감상에 젖다 (to become sentimental)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

친구가 떠나서 슬퍼졌어요.

My friend left, so I became sad.

2

영화를 보고 슬퍼졌어요.

I watched a movie and became sad.

3

비가 와서 기분이 슬퍼졌어요.

It rained, so I felt sad.

4

혼자 집에 있어서 슬퍼졌어요.

I was alone at home, so I became sad.

5

그 소식을 듣고 슬퍼졌어요.

I heard that news and became sad.

6

아이스크림이 없어서 슬퍼졌어요.

There was no ice cream, so I became sad.

7

좋아하는 노래를 들으니까 슬퍼졌어요.

When I listened to my favorite song, I became sad.

8

시험을 못 봐서 슬퍼졌어요.

I did poorly on the test, so I became sad.

1

친구가 이사를 가서 좀 슬퍼졌어요.

My friend moved away, so I became a little sad.

2

영화를 보고 나니 마음이 슬퍼졌어요.

After watching the movie, my heart became sad.

3

어릴 적 살던 동네가 많이 변해서 슬퍼졌어요.

The neighborhood where I lived as a child changed a lot, so I became sad.

4

아끼던 물건을 잃어버려서 슬퍼졌어요.

I lost something I cherished, so I became sad.

5

뉴스를 보니 세상이 너무 슬퍼지는 것 같아요.

When I see the news, it feels like the world is becoming too sad.

6

졸업하고 친구들과 헤어지려니 슬퍼지네요.

It makes me sad to think about graduating and parting with my friends.

7

오랜만에 만난 고향 친구가 힘들어 보여서 슬퍼졌어요.

My childhood friend, whom I met after a long time, looked like they were having a hard time, so I became sad.

8

작년에 키우던 강아지가 무지개다리를 건너서 아직도 슬퍼져요.

My dog that I raised last year crossed the rainbow bridge, and I still become sad.

1

그 소식을 듣고 나서 그녀의 얼굴에 슬픔이 드리우기 시작했고, 결국 그녀는 슬퍼지고 말았어요.

After hearing that news, sadness began to cast a shadow on her face, and eventually, she became sad.

Here, '드리우기 시작했고' (began to cast a shadow) emphasizes the gradual onset of sadness before '슬퍼지고 말았어요' (ended up becoming sad) concludes the process.

2

갑작스러운 이별 소식에 그는 아무 말도 할 수 없었고, 그저 창밖을 바라보며 점점 더 슬퍼지는 것을 느꼈습니다.

At the sudden news of the breakup, he couldn't say anything and just felt himself becoming sadder and sadder while looking out the window.

'점점 더 슬퍼지는 것을 느꼈습니다' (felt himself becoming sadder and sadder) highlights the intensifying feeling of sadness over time.

3

오랫동안 연락이 없던 친구가 갑자기 세상을 떠났다는 소식을 듣고 제 마음은 한없이 슬퍼졌습니다.

Upon hearing the news that a friend I hadn't heard from in a long time had suddenly passed away, my heart became endlessly sad.

'한없이 슬퍼졌습니다' (became endlessly sad) expresses a profound and boundless sorrow.

4

그녀는 자신이 키우던 반려견이 병으로 죽자, 세상이 무너지는 듯한 슬픔에 잠겨 슬퍼졌습니다.

When her pet dog, which she had raised, died of an illness, she became sad, engulfed in a sadness as if the world was collapsing.

'세상이 무너지는 듯한 슬픔에 잠겨' (engulfed in a sadness as if the world was collapsing) describes the depth of her grief before she '슬퍼졌습니다' (became sad).

5

성공에 대한 압박감과 끊임없는 실패로 인해 그는 점차 삶의 의미를 잃어가며 슬퍼지는 모습을 보였습니다.

Due to the pressure to succeed and continuous failures, he gradually lost the meaning of life and showed signs of becoming sad.

'슬퍼지는 모습을 보였습니다' (showed signs of becoming sad) indicates an observable change in his demeanor.

6

옛 추억이 담긴 사진을 우연히 발견하고 나서 그녀는 그때의 감정에 젖어 슬퍼졌어요.

After accidentally finding an old photo filled with memories, she became sad, immersed in the emotions of that time.

'감정에 젖어' (immersed in emotions) explains the context of her becoming sad.

7

친구의 배신으로 인해 그의 마음은 상처받았고, 결국 그는 깊은 절망감에 빠져 슬퍼지게 되었습니다.

His heart was hurt by his friend's betrayal, and eventually, he fell into deep despair and became sad.

'슬퍼지게 되었습니다' (ended up becoming sad) emphasizes the outcome of his emotional journey.

8

사랑하는 사람과의 이별은 늘 힘들지만, 시간이 지남에 따라 그 아픔은 점차 희미해지고 슬픔도 옅어지기 마련입니다.

Parting with a loved one is always difficult, but over time, that pain gradually fades, and sadness also tends to lessen.

'슬픔도 옅어지기 마련입니다' (sadness also tends to lessen) shows the natural progression of emotions with time.

ترکیب‌های رایج

마음이 슬퍼지다 heart becomes sad
갑자기 슬퍼지다 suddenly becomes sad
점점 슬퍼지다 gradually becomes sad
왠지 모르게 슬퍼지다 becomes sad for some reason
노래를 들으니 슬퍼지다 becomes sad listening to the song
영화를 보니 슬퍼지다 becomes sad watching the movie
생각하니 슬퍼지다 becomes sad thinking about it
날씨 때문에 슬퍼지다 becomes sad because of the weather
이야기를 들으니 슬퍼지다 becomes sad hearing the story
그 소식에 슬퍼지다 becomes sad at the news

عبارات رایج

이 노래를 들으면 항상 슬퍼져요.

I always get sad when I listen to this song.

그 영화를 보니 슬퍼졌어요.

I got sad after watching that movie.

친구와 헤어질 때 슬퍼졌어요.

I got sad when I parted ways with my friend.

비가 오니까 왠지 모르게 슬퍼지네요.

It's raining, so I'm getting sad for some reason.

이야기를 들을수록 마음이 슬퍼졌어요.

The more I heard the story, the sadder I became.

갑자기 옛날 생각이 나서 슬퍼졌어요.

Suddenly, old memories came to mind, and I became sad.

그 소식을 듣고 정말 슬퍼졌습니다.

I became really sad after hearing that news.

아무것도 안 했는데 그냥 슬퍼졌어.

I didn't do anything, but I just became sad.

그때 일을 생각하면 지금도 슬퍼져요.

Even now, I get sad when I think about that time.

점점 더 슬퍼지는 것 같아요.

I think I'm getting sadder and sadder.

الگوهای دستوری

-아/어지다 (to become) -(으)면 (if/when) -때문에 (because of) -(으)ㄹ 때 (when) -마다 (every time) -게 (adverbial suffix) -는 것 같다 (it seems/I think) -(으)니/니까 (because/since)

اصطلاحات و عبارات

"마음이 아프다"

To have a heartache / To feel sad (literally: heart hurts)

그 소식을 듣고 마음이 아팠어요. (My heart ached after hearing that news.)

neutral

"눈물이 나다"

To shed tears / To cry (literally: tears come out)

슬픈 영화를 보면 눈물이 나요. (Tears come to my eyes when I watch sad movies.)

neutral

"가슴이 먹먹하다"

To feel a lump in one's throat / To feel heavy-hearted (literally: chest is clogged)

이별 소식에 가슴이 먹먹했어요. (My heart felt heavy at the news of the breakup.)

neutral

"얼굴이 어두워지다"

To look sad / To have a gloomy face (literally: face becomes dark)

그는 나쁜 소식을 듣고 얼굴이 어두워졌어요. (His face darkened after hearing the bad news.)

neutral

"한숨을 쉬다"

To sigh

그녀는 걱정스러운 표정으로 한숨을 쉬었어요. (She sighed with a worried expression.)

neutral

"울상이 되다"

To be on the verge of tears / To make a crying face

아이가 넘어져서 울상이 되었어요. (The child fell and was on the verge of tears.)

informal

"기분이 가라앉다"

To feel down / To feel depressed (literally: mood sinks)

비가 오는 날에는 기분이 가라앉아요. (On rainy days, I feel down.)

neutral

"우울해하다"

To be gloomy / To be depressed

그녀는 요즘 많이 우울해하고 있어요. (She's been very gloomy these days.)

neutral

"마음이 짠하다"

To feel a pang of sadness / To feel pity (literally: heart is salty/bitter)

그의 이야기를 들으니 마음이 짠했어요. (His story made me feel a pang of sadness.)

neutral

"낙담하다"

To be disheartened / To be discouraged

시험에 떨어지고 낙담했어요. (I was disheartened after failing the exam.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

SUBJECT + 슬퍼져요.

저는 슬퍼져요. (I become sad.)

A1

SUBJECT + A + 때문에 + 슬퍼져요.

친구가 떠나서 슬퍼져요. (I become sad because my friend left.)

A2

SUBJECT + (이/가) + 슬퍼지다 + (으)면...

날씨가 흐리면 슬퍼져요. (If the weather is cloudy, I become sad.)

A2

SUBJECT + (이/가) + (무엇/누구) + 때문에 + 슬퍼지다.

저는 그 영화 때문에 슬퍼졌어요. (I became sad because of that movie.)

B1

SUBJECT + (이/가) + (동사/형용사) + -게 + 슬퍼지다.

점점 더 슬퍼지는 것 같아요. (I feel like I'm getting sadder and sadder.)

B1

SUBJECT + (이/가) + -을 때 + 슬퍼지다.

어릴 적 사진을 볼 때마다 슬퍼져요. (Every time I see childhood photos, I become sad.)

B2

SUBJECT + (이/가) + (명사) + -처럼 + 슬퍼지다.

비가 오는 날이면 왠지 모르게 슬퍼져요. (On rainy days, I somehow become sad.)

B2

SUBJECT + (이/가) + (동사/형용사) + -아/어지다 + 슬퍼지다.

친구가 힘들어하는 모습을 보니 슬퍼졌어요. (Seeing my friend struggle made me sad.)

نکات

Focus on the root '슬프다'

The verb '슬퍼지다' comes from the adjective '슬프다' (to be sad). Understanding the root adjective will help you remember the meaning of '슬퍼지다'.

The '-아/어지다' ending

The '-아/어지다' ending in Korean verbs indicates a change of state or 'to become' something. So, '슬프다' (to be sad) + '-어지다' = '슬퍼지다' (to become sad).

Use with emotions

'슬퍼지다' is commonly used when someone's mood or emotional state changes to sad. Think of it as a dynamic process rather than a static state.

Practice with common scenarios

Imagine situations where you would naturally become sad. For example, '친구가 떠나서 슬퍼졌어요.' (My friend left, so I became sad.)

Distinguish from '슬프다'

'슬프다' describes the state of being sad (e.g., '저는 슬퍼요.' - I am sad). '슬퍼지다' describes the process of becoming sad. This is a crucial distinction.

Listen for the sound

Pay attention to how native speakers pronounce '슬퍼지다'. The '퍼' syllable often has a slightly heavier emphasis. Repetition helps with retention.

Create a sentence using 'because'

Try to form sentences like 'Because [reason], I became sad.' For example, '영화를 보고 슬퍼졌어요.' (I watched a movie and became sad.)

Associate with triggers

What makes you sad? Connect '슬퍼지다' with common triggers like 'bad news', 'farewells', or 'sad songs'. This creates stronger memory links.

Conjugate it

Practice conjugating '슬퍼지다' in different tenses: past ('슬퍼졌어요'), present ('슬퍼져요'), future ('슬퍼질 거예요'). This helps with fluency and natural usage.

Don't confuse with '화나다'

While both are emotional changes, '슬퍼지다' is about becoming sad, and '화나다' is about becoming angry. Keep these distinct in your mind.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'seulpeo' sounding a bit like 'sob' or 'sulk'. When you '지다' (jida), something changes or becomes. So, 'sob-become' or 'sulk-become' sad. Not perfect, but it can help link the sound to the meaning.

تداعی تصویری

Imagine a bright, happy sun slowly starting to cloud over and turn gray, like someone's mood changing. The sun 'becomes sad' – 슬퍼지다 (seulpeojida).

شبکه واژگان

슬프다 (seulpeuda) - sad (adjective) 기쁘다 (gippeuda) - happy (opposite) 화나다 (hwanada) - to get angry (another emotion changing) 행복하다 (haengbokada) - to be happy 감정 (gamjeong) - emotion

چالش

Think of 3 situations that would make you 슬퍼지다 (seulpeojida). For example, '친구가 떠나면 슬퍼져요.' (When a friend leaves, I become sad.) or '영화를 보면 슬퍼질 수 있어요.' (If I watch a movie, I can become sad.)

سوالات متداول

10 سوال

You can use '슬퍼지다' when you want to express that someone or something *becomes* sad. For example, '친구가 슬퍼졌어요' means 'My friend became sad.'

Good question! '슬프다' means 'to be sad' (an adjective describing a current state). '슬퍼지다' means 'to become sad' (a verb describing a change in state). So, '나는 슬퍼요' means 'I am sad,' and '나는 슬퍼졌어요' means 'I became sad.'

It's more natural to use '슬퍼지다' for living things, especially people, as sadness is an emotion. You wouldn't typically say a table 'became sad.'

Yes, it's often used when talking about reactions to news, events, or situations. For instance, '그 소식을 듣고 슬퍼졌어요' (I became sad after hearing that news).

The most common polite form is '슬퍼져요' in the present tense and '슬퍼졌어요' in the past tense.

It simply describes the act of becoming sad, which is an emotional state. It doesn't inherently have a negative connotation beyond the emotion itself.

Absolutely! You can use it with any subject. For example, '아이가 슬퍼졌어요' (The child became sad) or '그는 슬퍼졌어요' (He became sad).

Yes, a similar verb for becoming happy is '기뻐지다'. The structure is the same: adjective + -어/아지다.

Here are some common conjugations:

  • Present: 슬퍼져요 (becomes sad)
  • Past: 슬퍼졌어요 (became sad)
  • Future: 슬퍼질 거예요 (will become sad)

Yes, you can often use '-(으)니까' or '-때문에' to explain the reason. For example, '비가 오니까 슬퍼졌어요' (Because it rained, I became sad).

خودت رو بسنج 132 سوال

fill blank A1

저는 영화를 보고 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼져요

The sentence implies a reaction to watching a movie, and '슬퍼져요' (become sad) fits the context of an emotional response.

fill blank A1

친구가 아파서 마음이 많이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌어요

When a friend is sick, one's heart 'becomes sad' (슬퍼졌어요).

fill blank A1

그 소식을 듣고 모두 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼했어요

The phrase '모두 슬퍼했어요' (everyone became sad) is appropriate when hearing bad news.

fill blank A1

날씨가 흐리면 가끔 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼져요

Some people tend to 'become sad' (슬퍼져요) when the weather is gloomy.

fill blank A1

저는 이 노래를 들으면 항상 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼져요

If a song makes someone 'always become sad' (항상 슬퍼져요), it evokes a melancholic feeling.

fill blank A1

강아지가 사라져서 아이가 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼했어요

When a pet goes missing, a child would naturally 'become sad' (슬퍼했어요).

multiple choice A1

Choose the correct Korean word for 'to become sad.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼지다

'슬퍼지다' means 'to become sad.' '행복하다' means 'to be happy.' '기쁘다' means 'to be glad.' '피곤하다' means 'to be tired.'

multiple choice A1

Which of the following describes a feeling of becoming sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 기분이 나빠졌어요.

'기분이 나빠졌어요' means 'my mood became bad' or 'I became sad'. '기분이 좋아졌어요' means 'my mood became good'. '배가 고파요' means 'I am hungry'. '졸려요' means 'I am sleepy'.

multiple choice A1

When you hear sad news, what is a likely feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼져요.

When you hear sad news, you become sad ('슬퍼져요'). '기뻐요' means 'I am glad', '즐거워요' means 'I am joyful', and '행복해요' means 'I am happy'.

true false A1

If your friend cries, you might '슬퍼지다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Seeing your friend cry can make you become sad, which is '슬퍼지다'.

true false A1

When you win a game, you usually '슬퍼지다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

When you win a game, you usually feel happy, not sad. So, '슬퍼지다' is incorrect here.

true false A1

Watching a happy movie can make you '슬퍼지다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Watching a happy movie usually makes you feel happy, not sad. '슬퍼지다' means 'to become sad'.

listening A1

My friend left, so I became sad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 떠나서 슬퍼졌어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

The movie was so sad that I cried.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 영화가 너무 슬퍼서 울었어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

When I am alone, I sometimes become sad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 혼자 있으면 가끔 슬퍼져요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

친구가 없어서 슬퍼져요.

تمرکز: 슬퍼져요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

음악이 슬퍼서 마음이 아파요.

تمرکز: 슬퍼서

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

그 소식을 듣고 슬퍼졌어요.

تمرکز: 슬퍼졌어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a short sentence about something that makes you sad, using '슬퍼지다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

영화를 보면 슬퍼져요. (I become sad when I watch movies.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Complete the sentence: '친구가 아프면 저는 ____.' (If my friend is sick, I ____.) Use '슬퍼지다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구가 아프면 저는 슬퍼져요. (If my friend is sick, I become sad.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Translate the following sentence into Korean: 'The weather makes me sad.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

날씨가 슬퍼져요. (The weather makes me sad.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Why does the person become sad?

این متن را بخوانید:

저는 강아지를 좋아해요. 하지만 강아지가 없어요. 그래서 저는 슬퍼져요. (I like dogs. But I don't have a dog. So I become sad.)

Why does the person become sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They don't have a dog.

The passage states '강아지가 없어요' (I don't have a dog) as the reason for sadness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They don't have a dog.

The passage states '강아지가 없어요' (I don't have a dog) as the reason for sadness.

reading A1

What makes the person sad?

این متن را بخوانید:

오늘 시험이 있어요. 저는 공부를 많이 안 했어요. 그래서 조금 슬퍼져요. (I have a test today. I didn't study much. So I'm a little sad.)

What makes the person sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They didn't study much.

The sentence '공부를 많이 안 했어요' (I didn't study much) indicates the reason for sadness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They didn't study much.

The sentence '공부를 많이 안 했어요' (I didn't study much) indicates the reason for sadness.

reading A1

When does the person become sad?

این متن را بخوانید:

저는 음악을 들어요. 슬픈 음악을 들으면 슬퍼져요. (I listen to music. If I listen to sad music, I become sad.)

When does the person become sad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When they listen to sad music.

The passage explicitly states '슬픈 음악을 들으면 슬퍼져요' (If I listen to sad music, I become sad).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When they listen to sad music.

The passage explicitly states '슬픈 음악을 들으면 슬퍼져요' (If I listen to sad music, I become sad).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 나는 슬퍼지다.

This is a simple sentence meaning 'I become sad.' The subject '나는' (I) comes first, followed by the verb '슬퍼지다' (to become sad).

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 떠나서 슬퍼졌다.

This sentence means 'My friend left, so I became sad.' '친구가' (friend) is the subject, '떠나서' (because left) indicates the reason, and '슬퍼졌다' (became sad) is the verb.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그 노래를 들으면 슬퍼진다.

This means 'If I listen to that song, I become sad.' '그 노래를' (that song) is the object, '들으면' (if listen) is the conditional clause, and '슬퍼진다' (becomes sad) is the main verb.

multiple choice A2

Choose the best Korean word to complete the sentence: 영화를 보면서 나는 정말 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌어 (became sad)

The sentence '영화를 보면서 나는 정말 ______.' means 'Watching the movie, I really ______.' '슬퍼졌어' (became sad) fits the context of an emotional reaction to a movie.

multiple choice A2

Which of the following situations would most likely make someone '슬퍼지다'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 사랑하는 사람이 떠났을 때 (When a loved one left)

'슬퍼지다' means 'to become sad'. Losing a loved one is a common reason for sadness.

multiple choice A2

Select the sentence that correctly uses '슬퍼지다'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그 소식을 듣고 나는 슬퍼졌어. (Hearing that news, I became sad.)

'슬퍼지다' is a verb that conjugates to express a state of becoming sad. '슬퍼졌어' is the past tense form, correctly used here. The other options have grammatical errors or incorrect usage.

true false A2

If someone says '저는 오늘 정말 슬퍼졌어요.', it means they are feeling very happy today.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'슬퍼졌어요' means 'became sad'. Therefore, the statement is false as it indicates sadness, not happiness.

true false A2

When you hear '슬퍼지다', you can understand that someone is experiencing a change in their emotional state, specifically towards sadness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'슬퍼지다' is a verb indicating a process of becoming sad, a change in emotional state.

true false A2

The sentence '비가 와서 기분이 슬퍼졌어요.' means 'My mood became sad because it rained.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'비가 와서' means 'because it rained', and '기분이 슬퍼졌어요' means 'my mood became sad'. The sentence correctly conveys this meaning.

listening A2

My friend left, so I became sad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 떠나서 슬퍼졌어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The movie was so sad that I cried.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 영화가 너무 슬퍼서 울었어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

When I'm alone, I sometimes become sad.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 혼자 있으면 가끔 슬퍼져요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

날씨가 흐리면 기분이 슬퍼져요.

تمرکز: 슬퍼져요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

그 소식을 듣고 슬퍼졌어요.

تمرکز: 슬퍼졌어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

왜 그렇게 슬퍼졌어요?

تمرکز: 슬퍼졌어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 떠나서 슬퍼졌어요.

'My friend left, so I became sad.' This order correctly expresses the cause and effect.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 영화가 너무 슬퍼졌어요.

'The movie became too sad.' This order forms a natural sentence about a movie's emotional effect.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 뉴스를 보고 슬퍼지다.

'I became sad after seeing the news.' This order follows the common structure of 'action + result'.

fill blank B1

그녀는 친구와 헤어져서 마음이 너무 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

The context '헤어져서' (breaking up) indicates a negative emotion, and '슬퍼졌다' (became sad) fits perfectly.

fill blank B1

오랫동안 기다리던 선물을 받지 못해서 아이의 얼굴이 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어두워졌다

Not receiving a long-awaited gift would make a child sad, so '어두워졌다' (became dark/gloomy, implying sadness) is the correct choice.

fill blank B1

그 소식을 듣고 모든 사람들이 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

If '모든 사람들이' (everyone) became sad, it implies the news was tragic. '슬퍼졌다' is the best fit.

fill blank B1

저는 비 오는 날에는 왠지 모르게 마음이 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼진다

The phrase '왠지 모르게' (for some reason) combined with '비 오는 날' (rainy day) often evokes a feeling of sadness or melancholy, making '슬퍼진다' (becomes sad) the most appropriate choice.

fill blank B1

친한 친구가 멀리 이사 간다고 하니 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

A close friend moving far away would naturally make someone sad. '슬퍼졌다' (became sad) fits the emotional context.

fill blank B1

어린 강아지를 잃어버리고 나서 가족들이 ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

Losing a puppy is a sad event for a family, so '슬퍼졌다' (became sad) is the correct emotional response.

multiple choice B1

친구가 이사를 간다고 해서 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌어요

The sentence indicates that a friend is moving, which would naturally make one feel sad. '슬퍼졌어요' means 'became sad'.

multiple choice B1

시험에 떨어져서 ___ 기분이 들었다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼지는

Failing an exam would make someone feel sad, so '슬퍼지는' (becoming sad) is the most appropriate choice.

multiple choice B1

옛날 사진을 보니 갑자기 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼지네요

Looking at old photos can often evoke feelings of nostalgia or sadness, making '슬퍼지네요' (it's becoming sad) the correct option.

true false B1

친구가 성공했을 때 '슬퍼지다'라고 말하는 것이 자연스럽다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

When a friend succeeds, one would usually feel happy, not sad. Therefore, using '슬퍼지다' (to become sad) is not natural in this context.

true false B1

좋아하는 드라마가 끝났을 때 '마음이 슬퍼졌다'라고 표현할 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

It is natural to feel sad when a favorite drama ends. '마음이 슬퍼졌다' (my heart became sad) is an appropriate expression.

true false B1

아름다운 풍경을 보았을 때 '슬퍼지다'는 적절한 감정 표현이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Beautiful scenery typically evokes feelings of joy or wonder, not sadness. Therefore, '슬퍼지다' (to become sad) is not an appropriate emotional expression in this situation.

multiple choice B2

친구가 이사를 간다고 해서 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

The sentence describes feeling sad because a friend is moving away. '슬퍼졌다' (became sad) is the correct fit.

multiple choice B2

그 소식을 듣고 갑자기 기분이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

If the news made the mood 'suddenly...', then '슬퍼졌다' (became sad) implies a negative change, making it a suitable choice in the context of news that might cause sadness.

multiple choice B2

오래 키우던 강아지가 세상을 떠나서 가족들 모두 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

The passing of a long-time pet would naturally make the family 'become sad'. '슬퍼졌다' is the appropriate verb.

true false B2

시험에 합격하면 '슬퍼지다'고 표현할 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Passing an exam is generally a positive event that would make someone happy, not sad. Therefore, '슬퍼지다' (to become sad) is not appropriate.

true false B2

친구가 잃어버린 물건을 찾아서 '슬퍼졌다'고 말하는 것은 자연스럽다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Finding a lost item is a happy occasion, so saying '슬퍼졌다' (became sad) is unnatural and incorrect in this context.

true false B2

헤어진 연인을 생각하면 '슬퍼지다'는 감정 표현이 가능하다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Thinking about a breakup (헤어진 연인) is a common cause for sadness, so '슬퍼지다' (to become sad) is a natural and appropriate expression here.

listening B2

The speaker's friend left.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 떠나서 마음이 슬퍼졌어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Watching the movie had an emotional effect.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 영화를 보니 갑자기 슬퍼지네요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Everyone reacted to some news.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그 소식을 듣고 모두가 슬퍼졌습니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

소식을 듣고 왜 그렇게 슬퍼졌어요?

تمرکز: 슬퍼졌어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

친구가 떠나서 슬퍼질 줄 몰랐어요.

تمرکز: 슬퍼질 줄 몰랐어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

아이가 울면 저도 같이 슬퍼져요.

تمرکز: 슬퍼져요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a short paragraph about a time you became sad because of something unexpected. Use '슬퍼지다' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

어제는 친구와 약속이 있었는데, 친구가 갑자기 취소해서 너무 슬퍼졌어요. 기대했던 만남이 무산되니 기분이 좋지 않았어요. 하지만 괜찮아요, 다음 주에 다시 만나기로 했으니까요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you're comforting a friend who is feeling down. Write two sentences using '슬퍼지다' and offer some words of encouragement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구가 슬퍼지는 모습을 보니 마음이 아파요. 하지만 괜찮아요, 힘내세요. 곧 괜찮아질 거예요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a scene in a movie or book where a character becomes sad. What caused them to 슬퍼지다?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

영화에서 주인공이 사랑하는 사람을 잃었을 때, 그의 얼굴에 슬픔이 가득 찼어요. 그 장면을 보면서 저도 모르게 슬퍼졌어요. 사랑하는 사람과의 이별은 정말 힘든 일인 것 같아요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

화자가 강아지를 잃고 나서 느낀 감정의 변화에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

오랫동안 키우던 강아지가 무지개다리를 건넜을 때, 저는 너무 슬퍼졌습니다. 매일 함께 산책하고 밥을 주던 기억들이 떠올라 눈물이 멈추지 않았습니다. 가족 모두가 강아지의 빈자리를 느끼며 한동안 힘들어했습니다. 하지만 시간이 지나면서 슬픔은 조금씩 희미해졌고, 이제는 행복했던 추억들을 떠올리며 미소 지을 수 있게 되었습니다.

화자가 강아지를 잃고 나서 느낀 감정의 변화에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 처음에는 슬펐지만 시간이 지나면서 슬픔이 사라졌습니다.

지문에 '시간이 지나면서 슬픔은 조금씩 희미해졌고'라고 언급되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 처음에는 슬펐지만 시간이 지나면서 슬픔이 사라졌습니다.

지문에 '시간이 지나면서 슬픔은 조금씩 희미해졌고'라고 언급되어 있습니다.

reading B2

화자가 슬퍼진 가장 큰 이유는 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

저는 고등학교 때 친했던 친구와 연락이 끊긴 후 슬퍼졌습니다. 그 친구와는 정말 많은 비밀을 공유하고 서로의 꿈을 응원해 주던 사이였어요. 시간이 지나 다시 연락할 수 있었지만, 그때까지는 그 친구를 생각할 때마다 마음이 아팠습니다.

화자가 슬퍼진 가장 큰 이유는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구와 연락이 끊겼기 때문에

지문에 '친했던 친구와 연락이 끊긴 후 슬퍼졌습니다'라고 명시되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구와 연락이 끊겼기 때문에

지문에 '친했던 친구와 연락이 끊긴 후 슬퍼졌습니다'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

화자가 비 오는 날 슬퍼지는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

비 오는 날 혼자 창밖을 바라보고 있으면 가끔 슬퍼질 때가 있어요. 특히 좋아하는 노래를 들으면서 분위기에 젖어들면 더욱 감성적으로 변하는 것 같아요. 이런 날에는 따뜻한 차 한 잔을 마시면서 조용히 시간을 보내는 것을 좋아합니다.

화자가 비 오는 날 슬퍼지는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 비 오는 날의 분위기가 감성적이기 때문에

지문에 '비 오는 날 혼자 창밖을 바라보고 있으면 가끔 슬퍼질 때가 있어요. 특히 좋아하는 노래를 들으면서 분위기에 젖어들면 더욱 감성적으로 변하는 것 같아요.'라고 언급되어 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 비 오는 날의 분위기가 감성적이기 때문에

지문에 '비 오는 날 혼자 창밖을 바라보고 있으면 가끔 슬퍼질 때가 있어요. 특히 좋아하는 노래를 들으면서 분위기에 젖어들면 더욱 감성적으로 변하는 것 같아요.'라고 언급되어 있습니다.

fill blank C1

그녀는 헤어진 남자친구를 생각하며 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

이 문맥에서는 이별의 상황이 제시되었으므로 '슬퍼졌다(became sad)'가 가장 적절합니다. '기뻤다(was happy)', '행복했다(was happy)', '즐거웠다(was joyful)'는 모두 반대의 의미를 가집니다.

fill blank C1

오랫동안 연락이 없던 친구의 소식을 듣고 갑자기 마음이 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

오랫동안 연락이 없던 친구의 소식이 어떤 내용인지 명확하지 않지만, 보통 갑작스럽게 연락이 끊겼던 친구에 대한 소식을 들으면 아쉽거나 안타까운 마음에 '슬퍼졌다(became sad)'고 표현할 수 있습니다. '설레었다(fluttered)', '환해졌다(brightened)', '아련해졌다(became faint)'는 다른 감정을 나타냅니다.

fill blank C1

어린 시절의 추억을 떠올리니 저절로 감상에 젖어 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

과거의 추억을 회상하며 감상에 젖을 때, 특히 지나간 시간에 대한 아쉬움이나 그리움으로 인해 '슬퍼졌다(became sad)'는 감정을 느낄 수 있습니다. '흥분되었다(was excited)', '평온해졌다(became peaceful)', '밝아졌다(brightened)'는 문맥에 맞지 않습니다.

fill blank C1

예상치 못한 비극적인 소식에 그는 깊이 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

'비극적인 소식(tragic news)'은 일반적으로 사람을 슬프게 만듭니다. 따라서 '슬퍼졌다(became sad)'가 가장 자연스럽습니다. '기뻐했다(was happy)', '놀라웠다(was surprised)', '무덤덤했다(was indifferent)'는 적절하지 않습니다.

fill blank C1

반복되는 실패에 그녀는 점점 더 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

'반복되는 실패(repeated failures)'는 사람을 낙담시키고 '슬퍼지게(become sad)' 만들 수 있습니다. '용감해졌다(became brave)', '행복해졌다(became happy)', '강해졌다(became strong)'는 이 문맥에서 어울리지 않습니다.

fill blank C1

정든 고향을 떠나야 한다는 생각에 마음이 한없이 ___ .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

오랫동안 정들었던 고향을 떠나는 것은 아쉬움과 그리움을 동반하며, 이로 인해 '슬퍼졌다(became sad)'는 감정을 느끼는 것이 일반적입니다. '설렜다(fluttered)', '평화로웠다(was peaceful)', '기대되었다(was anticipated)'는 적절하지 않습니다.

multiple choice C1

그녀는 이별 소식에 갑자기 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

이별 소식은 사람을 슬프게 만듭니다. '슬퍼지다'가 문맥상 가장 적절합니다.

multiple choice C1

오랜 친구의 안 좋은 소식을 듣고 내 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌다

안 좋은 소식은 일반적으로 사람의 마음을 슬프게 만듭니다.

multiple choice C1

영화의 슬픈 결말 때문에 모두의 얼굴에 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬픔이 드리웠다

슬픈 결말은 사람을 슬프게 만듭니다. '슬픔이 드리웠다'는 슬픈 감정이 얼굴에 나타났음을 의미합니다.

true false C1

어떤 소식을 듣고 마음이 안 좋아지는 상황에서 '슬퍼지다'는 적절한 표현이다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

네, 맞습니다. '슬퍼지다'는 슬픈 감정을 느끼게 되는 상황에 사용됩니다.

true false C1

기쁜 소식을 들었을 때 '슬퍼지다'라는 표현을 쓸 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

아닙니다. '슬퍼지다'는 슬픈 감정을 나타내는 표현이므로, 기쁜 소식과는 어울리지 않습니다.

true false C1

날씨가 흐려지면 기분이 '슬퍼지다'고 표현할 수 있다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

네, 맞습니다. 날씨가 우울할 때 사람의 기분도 함께 우울해지는 경우가 많으므로 '슬퍼지다'는 적절한 표현입니다.

listening C1

She became very sad after the breakup.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그녀는 이별 후 많이 슬퍼졌어요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

I became sad because the test results weren't good.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 시험 결과가 좋지 않아서 슬퍼졌습니다.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

It's natural to become sad when a friend moves far away.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 먼 곳으로 이사 가서 슬퍼지는 건 당연한 일이에요.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

오랜만에 고향을 방문하니 옛 추억에 슬퍼지네요.

تمرکز: 슬퍼지네요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

영화의 슬픈 장면에 나도 모르게 슬퍼졌어요.

تمرکز: 슬퍼졌어요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

할머니의 건강이 안 좋아지셔서 자꾸 슬퍼져요.

تمرکز: 슬퍼져요

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a time when you saw someone become sad and how you reacted. Use '슬퍼지다' in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친구의 강아지가 아프다는 소식을 듣고 친구의 얼굴이 점점 슬퍼지는 것을 보았습니다. 저는 친구에게 괜찮을 거라고 말하며 위로해 주었습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you are writing a letter to a friend about a difficult day. How would you describe yourself becoming sad using '슬퍼지다'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

오늘 회사에서 좋지 않은 일이 있어서 갑자기 기분이 슬퍼졌어. 집에 와서 혼자 있으니 더 슬퍼지는 것 같아.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Write a short paragraph about how certain situations or memories can make you sad. Incorporate '슬퍼지다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

가끔 예전 사진을 보거나 특정 음악을 들으면 과거의 추억 때문에 슬퍼지곤 합니다. 특히 소중한 사람들과의 이별을 생각하면 더욱 슬퍼집니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

글쓴이가 슬퍼진 이유는 무엇인가요?

این متن را بخوانید:

오랜만에 고향을 방문했다. 어릴 적 살았던 집은 사라지고 그 자리에는 큰 건물이 들어서 있었다. 친구들과 뛰어놀던 공원은 아파트 단지로 변해 있었다. 모든 것이 변해버린 모습을 보니 마음이 슬퍼졌다.

글쓴이가 슬퍼진 이유는 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어릴 적 살던 집이 사라졌기 때문

글쓴이는 어린 시절의 추억이 담긴 장소들이 변해버린 것을 보고 슬퍼졌다고 언급했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어릴 적 살던 집이 사라졌기 때문

글쓴이는 어린 시절의 추억이 담긴 장소들이 변해버린 것을 보고 슬퍼졌다고 언급했습니다.

reading C1

화자가 친구에게 슬퍼진 주된 이유는 무엇인가요?

این متن را بخوانید:

어제 친구와 약속이 있었는데, 친구가 갑자기 연락을 끊어버렸어요. 무슨 일이 있는지 궁금하고 걱정되면서도, 저에게 미리 이야기해주지 않은 친구에게 조금 슬퍼졌어요. 친구가 괜찮기를 바라지만, 이 상황이 답답합니다.

화자가 친구에게 슬퍼진 주된 이유는 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 어떤 상황인지 말해주지 않고 연락을 끊어서

화자는 친구가 '저에게 미리 이야기해주지 않은 친구에게 조금 슬퍼졌다'고 언급했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 친구가 어떤 상황인지 말해주지 않고 연락을 끊어서

화자는 친구가 '저에게 미리 이야기해주지 않은 친구에게 조금 슬퍼졌다'고 언급했습니다.

reading C1

글쓴이가 혼자 영화를 볼 때 어떤 감정을 느끼나요?

این متن را بخوانید:

저는 혼자서 영화를 보는 것을 좋아합니다. 특히 감동적인 영화를 볼 때는 아무도 없는 곳에서 조용히 눈물을 흘리곤 합니다. 영화 속 주인공의 슬픈 이야기에 저도 모르게 마음이 슬퍼지는 것을 느낍니다. 이런 감정은 저에게 깊은 여운을 남깁니다.

글쓴이가 혼자 영화를 볼 때 어떤 감정을 느끼나요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬픔

글쓴이는 '영화 속 주인공의 슬픈 이야기에 저도 모르게 마음이 슬퍼지는 것을 느낍니다'라고 말했습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬픔

글쓴이는 '영화 속 주인공의 슬픈 이야기에 저도 모르게 마음이 슬퍼지는 것을 느낍니다'라고 말했습니다.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그녀는 상실감에 슬퍼지기 시작했다.

This sentence structure shows 'she' (그녀는) as the subject, followed by the reason for sadness 'due to a sense of loss' (상실감에), and then the action 'started to become sad' (슬퍼지기 시작했다).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 나는 예상치 못한 소식에 순간적으로 슬퍼졌다.

The subject 'I' (나는) comes first, followed by the cause 'due to unexpected news' (예상치 못한 소식에), and then the adverb 'momentarily' (순간적으로) before the verb 'became sad' (슬퍼졌다).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 오랫동안 기다렸던 계획이 취소되자 모두가 슬퍼했다.

This sentence starts with the cause 'as the long-awaited plan was canceled' (오랫동안 기다렸던 계획이 취소되자), followed by the subject 'everyone' (모두가) and the verb 'became sad' (슬퍼했다).

fill blank C2

그녀의 이야기를 듣자마자, 나는 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼졌어

The context '그녀의 이야기를 듣자마자' (as soon as I heard her story) suggests an emotional reaction, and '슬퍼졌어' (became sad) fits best when considering the word '슬퍼지다'.

fill blank C2

오랜만에 고향에 왔지만, 변해버린 풍경에 마음이 걷잡을 수 없이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼진다

The phrase '변해버린 풍경에' (at the changed scenery) implies a sense of loss or disappointment, making '슬퍼진다' (becomes sad) the most appropriate emotional response.

fill blank C2

작별 인사를 나누는 순간, 모두의 얼굴에 ___ 기색이 역력했다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼지는

The context of '작별 인사를 나누는 순간' (the moment of saying goodbye) naturally evokes sadness, making '슬퍼지는' (becoming sad) the correct choice.

fill blank C2

아무리 애써봐도 상황이 나아지지 않자, 그는 결국 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼질 수밖에 없었다

The phrase '아무리 애써봐도 상황이 나아지지 않자' (even though he tried hard, the situation didn't improve) indicates a disheartening outcome, leading to '슬퍼질 수밖에 없었다' (couldn't help but become sad).

fill blank C2

해가 질 무렵, 텅 빈 놀이터를 보니 왠지 모르게 마음이 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼지는군

The imagery of '해가 질 무렵, 텅 빈 놀이터' (at sunset, an empty playground) often evokes a feeling of melancholy or sadness, making '슬퍼지는군' (becomes sad, often used informally) the best fit.

fill blank C2

오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트가 무산되자, 팀원들 모두 ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 슬퍼하지 않을 수 없었다

The cancellation of a '오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트' (project prepared with long effort) would naturally lead to disappointment and sadness, so '슬퍼하지 않을 수 없었다' (couldn't help but be sad) is appropriate.

multiple choice C2

Choose the most natural way to express that someone became deeply saddened by an unexpected farewell.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그는 예기치 않은 이별에 크게 슬퍼졌다.

The expression '크게 슬퍼졌다' (became very sad) is the most natural and common phrasing to describe a strong emotional reaction to an unexpected event. The other options are grammatically possible but less natural or imply a different nuance (e.g., '슬퍼지게 되었다' often implies an external cause or an indirect process).

multiple choice C2

Which sentence most accurately describes a situation where the speaker feels a growing sense of sadness after hearing unfortunate news?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 불행한 소식을 듣고 점점 슬퍼졌다.

'점점 슬퍼졌다' (gradually became sad) accurately conveys a progressive feeling of sadness, which aligns with 'a growing sense of sadness'. The other options either imply an immediate reaction ('슬퍼져 버렸다'), an ongoing process at a specific past moment ('슬퍼지는 중이었다'), or a more detached observation of one's own feelings ('슬퍼지는 것을 느꼈다').

multiple choice C2

Select the sentence that best conveys a situation where the beauty of the sunset paradoxically made someone feel a profound sadness.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 노을의 아름다움이 오히려 나를 슬퍼지게 만들었다.

The particle '오히려' (rather, on the contrary, paradoxically) perfectly captures the nuance of something beautiful causing sadness, which is a key element of the question. '슬퍼지게 만들었다' emphasizes the causal effect. The other options are grammatically correct but lack the specific nuance of a paradoxical effect.

true false C2

When someone says '마음이 슬퍼지다', it always means they are experiencing a brief, fleeting moment of sadness that quickly passes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'마음이 슬퍼지다' simply means 'one's heart becomes sad' or 'one feels sad'. The duration or intensity of the sadness is not inherently implied by the phrase itself; it depends on the context and any accompanying adverbs or expressions.

true false C2

If you use '슬퍼지다' in the past tense like '슬퍼졌다', it always implies that the sadness was caused by an external event or situation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While '슬퍼지다' often refers to a change in emotional state, which can certainly be triggered by external events, it doesn't *always* imply an external cause. One could simply 'become sad' for internal reasons or without a clear immediate external trigger. The phrase describes the state change, not exclusively its origin.

true false C2

The expression '슬퍼질 것 같다' is a natural way to say 'I feel like I'm going to become sad' or 'It seems I will become sad'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'~ㄹ 것 같다' is a common grammatical construction in Korean to express likelihood, conjecture, or a feeling/premonition. Therefore, '슬퍼질 것 같다' is indeed a natural and correct way to express the anticipation or feeling of becoming sad.

writing C2

Imagine you're comforting a friend who is feeling down because of a recent breakup. Write a short message in Korean, using '슬퍼지다' to express understanding of their sadness and offering a supportive message. Focus on using empathetic and encouraging language.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

네가 이별 때문에 슬퍼지는 마음 충분히 이해해. 지금은 힘들겠지만, 시간이 모든 걸 해결해 줄 거야. 내가 옆에 있을게, 너무 힘들어하지 마. 힘내!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Describe a personal experience where a particular situation or event made you '슬퍼지다'. Explain what happened and how you dealt with those feelings. Your response should be a paragraph of 3-4 sentences in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

친한 친구가 갑자기 해외로 이민을 가게 되었을 때, 정말 슬퍼졌어요. 함께 보낼 수 있는 시간이 얼마 남지 않았다는 생각에 마음이 아팠죠. 하지만 친구와의 마지막 순간들을 소중히 여기고, 앞으로도 꾸준히 연락하며 관계를 이어가기로 다짐했습니다. 그 덕분에 슬픔을 극복하고 좋은 추억을 만들 수 있었어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

You are writing a diary entry about a character who is experiencing a difficult period. Use '슬퍼지다' to describe their emotional state. In your entry, explain why they are feeling sad and what they wish for. Write 3-4 sentences in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

오늘은 왠지 모르게 마음이 자꾸 슬퍼진다. 지난주에 있었던 안 좋은 일들이 머릿속을 떠나지 않아 마음이 무겁다. 이 슬픔이 빨리 사라지고 다시 예전처럼 활기찬 나로 돌아가고 싶다. 부디 내일은 조금이라도 더 나은 하루가 되기를 바란다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

위 글에서 여자가 슬퍼지는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

어느 날 갑자기 찾아온 이별 소식에 그녀는 말없이 창밖만 바라보고 있었다. 시간이 흐를수록 마음이 슬퍼지는 것을 느꼈지만, 겉으로는 아무렇지도 않은 척 애써 미소를 지었다. 하지만 눈가에는 이미 촉촉한 눈물이 맺혀 있었다. 그녀는 그저 이 모든 것이 꿈이기를 바랄 뿐이었다.

위 글에서 여자가 슬퍼지는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 갑작스러운 이별 소식 때문에

글의 첫 문장에서 '어느 날 갑자기 찾아온 이별 소식에 그녀는 말없이 창밖만 바라보고 있었다'라고 언급되어 있습니다. 이는 여자가 슬퍼지는 직접적인 원인이 이별 소식임을 나타냅니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 갑작스러운 이별 소식 때문에

글의 첫 문장에서 '어느 날 갑자기 찾아온 이별 소식에 그녀는 말없이 창밖만 바라보고 있었다'라고 언급되어 있습니다. 이는 여자가 슬퍼지는 직접적인 원인이 이별 소식임을 나타냅니다.

reading C2

남자가 슬퍼진 주요 원인은 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트가 실패로 돌아갔을 때, 그의 마음은 한없이 슬퍼졌다. 밤늦도록 남아 야근하며 매달렸던 시간들이 주마등처럼 스쳐 지나갔다. 그는 잠시 모든 것을 잊고 싶었지만, 슬픔은 좀처럼 가시지 않았다. 결국 그는 혼자 조용히 눈물을 흘렸다.

남자가 슬퍼진 주요 원인은 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 프로젝트의 실패

글에서 '오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트가 실패로 돌아갔을 때, 그의 마음은 한없이 슬퍼졌다'라고 명시되어 있어 프로젝트의 실패가 슬픔의 직접적인 원인임을 알 수 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 프로젝트의 실패

글에서 '오랜 시간 공들여 준비했던 프로젝트가 실패로 돌아갔을 때, 그의 마음은 한없이 슬퍼졌다'라고 명시되어 있어 프로젝트의 실패가 슬픔의 직접적인 원인임을 알 수 있습니다.

reading C2

아이의 마음이 슬퍼진 이유는 무엇입니까?

این متن را بخوانید:

작은 강아지가 길을 잃고 헤매는 모습을 보며 아이는 마음이 슬퍼졌다. 강아지는 추위에 떨고 있었고, 배가 고픈 듯 계속해서 낑낑거렸다. 아이는 엄마에게 달려가 강아지를 도와달라고 애원했다. 아이의 순수한 마음에 엄마도 함께 슬퍼졌다.

아이의 마음이 슬퍼진 이유는 무엇입니까?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 길을 잃은 강아지를 보고

글의 첫 문장에서 '작은 강아지가 길을 잃고 헤매는 모습을 보며 아이는 마음이 슬퍼졌다'라고 명확하게 설명하고 있습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 길을 잃은 강아지를 보고

글의 첫 문장에서 '작은 강아지가 길을 잃고 헤매는 모습을 보며 아이는 마음이 슬퍼졌다'라고 명확하게 설명하고 있습니다.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 그의 갑작스러운 퇴사 소식에 모두가 깊이 슬퍼졌다.

This sentence describes the collective sadness felt due to someone's sudden resignation. '그의' (his) modifies '갑작스러운 퇴사 소식에' (at the news of sudden resignation), which then triggers '모두가 깊이 슬퍼졌다' (everyone became deeply sad).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 오랜 친구와의 작별은 예상보다 훨씬 더 슬퍼지게 만들었다.

This sentence conveys the unexpected depth of sadness caused by saying goodbye to an old friend. '오랜 친구와의 작별은' (the farewell with an old friend) is the subject, and '예상보다 훨씬 더 슬퍼지게 만들었다' (made me much sadder than expected) describes the outcome.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 잃어버린 추억들이 떠오를 때마다 가슴이 사무치게 슬퍼진다.

This sentence expresses the recurrent sadness felt when forgotten memories resurface. '잃어버린 추억들이 떠오를 때마다' (whenever lost memories come to mind) sets the condition, and '가슴이 사무치게 슬퍼진다' (my heart becomes deeply sad) describes the emotional response.

/ 132 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!