At the A1 level, you can think of '망설이다' as a word for when you are 'not sure' and you 'wait' before doing something. Imagine you are at a bakery and you see two delicious breads. You want both, but you can only buy one. That moment when you look at both breads and don't pick one immediately? That is '망설이다'. At this level, you mostly use it in simple sentences like 'I hesitate' (망설여요) or 'Don't hesitate' (망설이지 마세요). It is a useful word to know when you are shopping or talking about simple choices. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it means you are thinking 'Should I? Or should I not?' It is like the 'loading' icon on a computer, but for your brain! Even though it is an A2 word, knowing it early helps you express that you need a bit more time to think. For example, if a teacher asks you a question and you are not sure, you can say '잠시 망설였어요' (I hesitated for a moment). It's a very polite way to show you are thinking. This word is very common in daily life, so learning it now will give you a great head start in understanding how Koreans talk about their feelings and choices.
At the A2 level, you should start using '망설이다' with slightly more complex patterns. The most important pattern for you is '-ㄹ까 말까 망설이다'. This is used when you are debating between two options: doing something or not doing it. For example, '갈까 말까 망설여요' means 'I am hesitating whether to go or not.' This is a very natural way to speak. You will also see this word used in polite requests or invitations, like '망설이지 말고 오세요' (Please come without hesitation). This is a common phrase used to make people feel welcome. At this level, you should also notice how the word changes in the past tense ('망설였다') to describe a decision you already made after some thought. You might use it to explain why you were late or why you didn't buy something. For instance, '비싸서 살까 말까 망설였어요' (It was expensive, so I hesitated whether to buy it). Understanding this word helps you describe the 'process' of your actions, not just the action itself. It adds a layer of 'feeling' to your Korean. You are no longer just saying 'I didn't buy it,' you are saying 'I thought about it, I wavered, and then I didn't buy it.' This makes your Korean sound much more human and expressive.
At the B1 intermediate level, '망설이다' becomes a tool for describing more internal and emotional states. You can use it to talk about life choices, like changing jobs, moving to a new city, or starting a new hobby. You will also start to see the noun form '망설임' (hesitation). For example, '망설임 끝에' means 'after much hesitation.' This allows you to create more sophisticated sentence structures. You should also be able to distinguish '망설이다' from '머뭇거리다'. While '망설이다' is about the decision in your head, '머뭇거리다' is about the physical hesitation. If you are at this level, try using '망설이다' with adverbs like '한참' (a long time), '잠시' (a moment), or '전혀' (not at all). For example, '그는 전혀 망설이지 않고 대답했다' (He answered without any hesitation at all). This level of detail shows that you understand the nuance of the word. You might also encounter the passive-like form '망설여지다', which is used when the hesitation feels like it's happening to you because of the situation. '그의 제안을 수락하기가 망설여져요' (I find myself hesitating to accept his proposal). This is a very natural, native-sounding way to express that you are unsure about something.
At the B2 level, you should be comfortable using '망설이다' in a variety of formal and informal contexts. You will see it in literature, news reports, and professional settings. At this level, you can use it to describe abstract concepts. For example, '정의를 위해 싸우는 것을 망설이지 마라' (Do not hesitate to fight for justice). The word takes on a more moral or ethical weight. You should also be aware of the Hanja-based synonym '주저하다' and know when to use it (mostly in writing or formal speech). You can also use '망설이다' to describe the hesitation of a group or an organization, not just an individual. For example, '회사는 투자를 망설이고 있다' (The company is hesitating to invest). This level requires you to understand the subtle social implications of hesitating. In Korean culture, hesitating can be seen as a sign of being '신중하다' (cautious/prudent), which is often a positive trait. However, it can also be seen as '우유부단하다' (indecisive), which is negative. Being able to discuss these nuances using '망설이다' shows a high level of cultural and linguistic competence. You should also be able to use the word in complex grammar structures like '-느냐 마느냐를 놓고 망설이다' (to hesitate over whether to... or not).
At the C1 advanced level, you should have a deep understanding of the literary and psychological nuances of '망설이다'. You can analyze how authors use this word to build tension in a story or to reveal a character's inner turmoil. You might encounter phrases like '망설임의 미학' (the aesthetics of hesitation) in an essay about art or decision-making. At this level, you can use the word to discuss complex philosophical ideas. For example, how hesitation is an essential part of the human condition and free will. You should also be able to use '망설이다' in highly formal and specialized contexts, such as legal or political analysis. For instance, '정부의 망설임이 시장의 혼란을 가중시켰다' (The government's hesitation exacerbated market confusion). You can also explore the poetic side of the word, using it to describe the changing of seasons or the fading of light, where nature itself seems to 'hesitate' before a transition. Your use of '망설이다' should be precise, and you should be able to explain the difference between it and other related terms like '갈팡질팡하다', '번민하다' (to agonize), or '고뇌하다' (to suffer mentally) with ease. This level of mastery allows you to use the word not just for communication, but for nuanced expression and analysis.
At the C2 level of mastery, your use of '망설이다' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the historical development of the word and its place within the broader landscape of the Korean language. You can use it in any register, from the most casual street slang to the most formal academic prose. You might use '망설이다' in a speech to inspire others, or in a critical review of a film to describe the pacing of the plot. You are aware of all the idiomatic expressions and cultural connotations associated with the word. For example, you understand how '망설이다' relates to the concept of 'Cheon-cheon-hi' (slowly/carefully) in Korean philosophy. You can also appreciate the word's use in traditional Korean poetry (Sijo) or modern lyrics, where it often represents the bittersweet nature of love and life. At this level, you don't just 'know' the word; you 'feel' the word. You can use it to create subtle shades of meaning that others might miss. Whether you are writing a novel, giving a lecture, or engaging in a high-stakes negotiation, '망설이다' is a versatile tool in your linguistic arsenal that you use with perfect precision and cultural sensitivity.

망설이다 در ۳۰ ثانیه

  • 망설이다 means to hesitate or waver mentally before making a decision.
  • It is commonly used with the '-ㄹ까 말까' pattern to show indecision.
  • The word focuses on the internal mental struggle rather than just a physical pause.
  • It is a very common word in shopping, social interactions, and emotional scenes.

The Korean verb 망설이다 (mang-seol-i-da) is a quintessential term used to describe the psychological state of hesitation, indecision, or wavering before taking an action. Unlike simple physical pausing, 망설이다 implies an internal conflict where one is weighing options, fearing a potential outcome, or feeling unsure about the correctness of a choice. It is most commonly used in situations where a decision is required but the individual is stuck in the 'deliberation' phase. For English speakers, it translates most directly to 'to hesitate,' but it carries a specific nuance of 'wavering back and forth' (indecisiveness).

Core Nuance
The word evokes the image of someone standing at a crossroads, looking left and right, unable to commit to a single path. It is deeply rooted in the feeling of 'uncertainty' (불확실성).

고백을 할까 말까 한참을 망설였다. (I hesitated for a long time whether to confess or not.)

In Korean culture, where social harmony and 'reading the room' (nunchi) are paramount, 망설이다 is frequently heard. People often hesitate to speak their minds to avoid conflict, or they hesitate to accept a gift out of politeness (체면). It is not necessarily a negative trait; sometimes, 망설이다 suggests a cautious and thoughtful nature. However, in a fast-paced modern context, it can also imply a lack of confidence. You will encounter this word in romantic dramas when a character is about to say 'I love you,' in business settings when a deal is uncertain, and in daily life when choosing what to eat for lunch.

Social Context
In Korea, '망설이다' is often linked to the concept of 'Gominyida' (worrying/thinking). If you are '망설이다'-ing, you are likely 'gomin' (worrying) about the choice.

새로운 도전을 앞에 두고 망설이는 것은 당연하다. (It is natural to hesitate before a new challenge.)

Furthermore, the word is used to describe the hesitation in speech. If someone starts a sentence but stops midway because they are unsure if they should continue, they are '말을 망설이다'. This is a common sight in formal interviews or difficult conversations between subordinates and superiors. The physical manifestation of 망설이다 might include shifting one's weight, avoiding eye contact, or a slight stutter. It is a very human verb that captures the vulnerability of making a choice.

Emotional Weight
There is often a sense of 'fear of regret' (후회에 대한 두려움) embedded in this word. We hesitate because we don't want to make the wrong choice.

도움이 필요하면 망설이지 말고 연락하세요. (If you need help, don't hesitate to contact me.)

To summarize, 망설이다 is more than just a pause; it is the internal tug-of-war we experience when faced with life's many options. Whether it is a small decision like buying a shirt or a life-altering choice like moving to a new country, '망설이다' perfectly captures that moment of suspension between thought and action.

Using 망설이다 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a regular verb, it follows standard conjugation rules. However, its most powerful usage comes when paired with specific grammatical structures that emphasize the 'choice' being made. The most common pattern is V-ㄹ까 말까 망설이다, which translates to 'hesitating whether to [verb] or not.' This structure perfectly encapsulates the duality of the hesitation.

Grammar Pattern 1
[Action] + ㄹ까 말까 망설이다: To hesitate whether to do something or not. Example: '전화할까 말까 망설였어요' (I hesitated whether to call or not).

그녀는 대답을 망설이다가 결국 고개를 끄덕였다. (She hesitated to answer, then finally nodded.)

Another frequent usage involves the adverbial form 망설임 없이 (without hesitation). This is often used to describe someone who is decisive, brave, or certain. In narratives, it highlights a character's resolve. Conversely, 한참을 망설이다 (to hesitate for a long time) is used to emphasize the duration and difficulty of the decision-making process. Note that '망설이다' is an active verb, so the subject is almost always a person or a sentient being capable of thought.

Grammar Pattern 2
망설임 없이 + Verb: To do something without hesitation. Example: '그는 망설임 없이 물에 뛰어들었다' (He jumped into the water without hesitation).

너무 비싸서 살까 말까 망설여져요. (It's so expensive that I'm hesitating whether to buy it.) [Passive nuance]

When you want to describe the *reason* for hesitation, you can use the -어서/아서 (because) or -(으)니까 (since) connectors. For instance, '부끄러워서 망설였어요' (I hesitated because I was shy). It is also common to see it in the form of a question to encourage someone: '왜 망설이고 있어요?' (Why are you hesitating?). This shows that the verb is very versatile across different levels of formality, from casual speech among friends to polite business requests.

Common Ending
망설이지 마세요 (Don't hesitate). This is a very common phrase used in advertisements, invitations, and words of encouragement.

기회는 다시 오지 않으니 망설이지 마라. (The opportunity won't come again, so don't hesitate.)

Finally, consider the tense. Using the past tense '망설였다' implies that the hesitation happened but has now been resolved (or the opportunity passed). Using the present progressive '망설이고 있다' emphasizes the current state of being stuck. In summary, '망설이다' is a dynamic verb that can be tailored to show the intensity, duration, and reason for one's indecision through simple grammatical additions.

In South Korea, 망설이다 is a staple in both emotional and practical conversations. If you walk into a shopping mall in Myeongdong or Gangnam, you might hear a customer saying to their friend, '이거 살까? 그런데 가격 때문에 좀 망설여지네' (Should I buy this? But I'm hesitating a bit because of the price). Retail environments are prime locations for this word because every purchase involves a moment of choice. Salespeople also use it to nudge customers: '망설이지 마시고 한 번 입어보세요!' (Don't hesitate, try it on!).

Drama Context
K-Dramas are famous for 'hesitation' scenes. Whether it's a character standing outside a door or holding a phone, the internal monologue often revolves around '망설이다'.

사랑한다고 말하고 싶었지만, 거절당할까 봐 망설였어요. (I wanted to say I love you, but I hesitated because I was afraid of being rejected.)

In the workplace, the word takes on a more professional tone. During meetings, a manager might say, '의견이 있으면 망설이지 말고 말씀해 주세요' (If you have an opinion, please speak up without hesitation). This is a common way to encourage participation in Korea's traditionally hierarchical corporate culture, where subordinates might '망설이다' out of respect or fear of making a mistake. You'll also see this word in news headlines regarding economic or political indecision, such as '정부가 추가 대책 마련을 망설이고 있다' (The government is hesitating to prepare additional measures).

Job Interviews
Interviewers often look for candidates who answer '망설임 없이' (without hesitation) to demonstrate confidence and expertise.

질문에 망설임 없이 대답하는 모습이 인상적이었다. (The way they answered the questions without hesitation was impressive.)

Social media and blogs are also filled with this word. Influencers might post a photo with the caption, '앞머리를 자를까 말까 100번 망설였어요' (I hesitated 100 times about whether to cut my bangs or not). In this context, it's used to build rapport with the audience by sharing relatable daily struggles. Even in sports commentary, you'll hear it: '공격수가 슛을 할 타이밍에 망설였네요' (The striker hesitated at the timing of the shot). It truly is a word that spans every facet of Korean life.

Public Service
Public safety posters often say, '범죄 신고, 망설이지 마세요' (Reporting a crime, do not hesitate).

모르는 것이 있으면 망설이지 말고 선생님께 물어보렴. (If there's something you don't know, don't hesitate to ask the teacher.)

Whether you are listening to a podcast about self-improvement, watching a variety show where guests are teased for their indecisiveness, or reading a novel, '망설이다' will appear as the bridge between thought and action. Recognizing it will help you understand the emotional temperature of a conversation.

While 망설이다 is a common word, English speakers often encounter a few pitfalls. The most frequent mistake is confusing it with 머뭇거리다. While both mean 'to hesitate,' 머뭇거리다 focuses more on the physical, visible act of stopping or faltering in movement or speech. 망설이다, on the other hand, is much more about the internal mental process. If you are standing still because you don't know which way to go, you are '머뭇거리다'-ing. If you are thinking about which path to take, you are '망설이다'-ing.

Confusion 1: 망설이다 vs. 머뭇거리다
망설이다 = Mental/Psychological hesitation. 머뭇거리다 = Physical/Visual hesitation or stuttering.

[Wrong]: 기계가 망설여요. (Machines don't have minds, so they cannot 'hesitate' in this sense.)

Another mistake is using '망설이다' for inanimate objects. In English, we might say 'The computer hesitated before loading,' but in Korean, '망설이다' requires a soul or a mind. For a slow computer, you would use '버벅거리다' (to lag) or '멈칫하다' (to pause). A related error is overusing it in situations where '고민하다' (to worry/ponder) is more appropriate. '고민하다' is for general worrying or deep thinking, while '망설이다' is specifically for the moment of being unable to act.

Confusion 2: 망설이다 vs. 고민하다
고민하다 is a broader term for 'thinking hard' or 'struggling with a problem.' 망설이다 is the specific 'indecision' at the point of action.

[Wrong]: 비가 와서 출발을 망설였어요. (Grammatically okay, but sounds like you were mentally debating. If you just waited for the rain, '기다렸다' is better.)

Learners also sometimes struggle with the conjugation of the passive-like form '망설여지다'. They might say '내가 망설여요' (I hesitate) when they mean 'I find myself hesitating' (망설여져요). The '-어지다' form is used when the hesitation feels involuntary or caused by external factors (like a high price). Using the active form '망설이다' implies you are the one actively doing the weighing of options. Lastly, remember that '망설이다' is a verb, not an adjective, so you cannot say '망설인 날씨' (hesitating weather).

Confusion 3: 망설이다 vs. 주저하다
주저하다 is the formal Hanja equivalent (踟蹰). In daily conversation, 망설이다 is much more natural.

그는 망설임 끝에 결정을 내렸다. (After much hesitation, he made a decision.) [Noun form usage]

Avoiding these mistakes will make your Korean sound much more natural and precise. Pay attention to whether the 'hesitation' is happening in the head (망설이다), in the body (머뭇거리다), or in a formal document (주저하다).

When you want to express hesitation or indecision, 망설이다 is your go-to word, but Korean offers several alternatives depending on the level of formality and the specific type of hesitation. Understanding these synonyms will help you refine your expression and understand native speakers better. The most common alternative is 주저하다 (ju-jeo-ha-da), which is a Hanja-based word (踟蹰). It is often used in writing, formal speeches, or news reports. While it means the same thing, it feels 'heavier' and more academic.

주저하다 (Formal)
Used in news or literature. Example: '그는 투자를 주저하고 있다' (He is hesitating to invest).

그는 문 앞에서 잠시 머뭇거렸다. (He faltered for a moment in front of the door.) [Physical hesitation]

As mentioned before, 머뭇거리다 (meo-mut-geo-ri-da) is a great alternative when the hesitation is visible. If someone is about to speak but their lips just tremble, or if they are walking towards someone but keep slowing down, '머뭇거리다' is the perfect fit. Another interesting word is 멈칫하다 (meom-chit-ha-da), which describes a sudden, brief pause or flinch. This is more of a 'stop' than a 'waver.' For example, if you see a spider and suddenly stop in your tracks, you '멈칫'ed.

멈칫하다 (Sudden Pause)
A reflexive, physical pause. Example: '익숙한 목소리에 멈칫했다' (I stopped short at the familiar voice).

결정을 못 내리고 갈팡질팡 하고 있어요. (I'm going back and forth, unable to make a decision.) [Idiomatic/Visual]

If you want to sound more idiomatic, you can use 갈팡질팡하다 (gal-pang-jil-pang-ha-da). This describes a state of total confusion where one is going back and forth without any direction. It's more chaotic than '망설이다'. For a more casual, slangy feel, young people might use 결정장애 (gyeol-jeong-jang-ae), which literally means 'decision disability' (indecisiveness). While used jokingly, it highlights the modern struggle of having too many choices.

우유부단하다 (Indecisive)
An adjective describing a person's character. Example: '그는 성격이 우유부단해서 결정을 잘 못해요' (He is indecisive, so he can't make decisions well).

더 이상 지체할 시간이 없다. (There is no more time to delay.) [Focus on time/delay]

Lastly, 지체하다 (ji-che-ha-da) means to delay or tarry. This is less about mental wavering and more about wasting time or being late in taking action. In summary, use '망설이다' for general mental hesitation, '주저하다' for formal contexts, '머뭇거리다' for physical faltering, and '갈팡질팡' for chaotic indecision. Having these words in your toolkit will allow you to describe any 'pause' with precision.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because it's a pure Korean word, it often sounds more emotional and descriptive than its Hanja counterpart '주저하다'.

راهنمای تلفظ

UK /maŋ.sʌl.i.da/
US /mɑŋ.sʌl.i.dɑ/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis on the first syllable '망' is common.
هم‌قافیه با
망설이다 - 서성이다 (to wander) 망설이다 - 넘실대다 (to wave/overflow) 망설이다 - 속삭이다 (to whisper) 망설이다 - 일렁이다 (to sway/waver) 망설이다 - 반짝이다 (to sparkle) 망설이다 - 움직이다 (to move) 망설이다 - 기울이다 (to lean) 망설이다 - 흩날리다 (to flutter)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '망' as 'man' instead of 'mang' (nasal sound).
  • Pronouncing '설' as 'soul' (it should be shorter and flatter).
  • Skipping the '이' syllable and saying '망설다' (incorrect).
  • Over-stressing the final '다'.
  • Mixing up the 'ㅓ' sound in '설' with 'ㅗ'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is common and easy to recognize in text.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of patterns like -ㄹ까 말까.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but natural usage takes practice.

گوش دادن 2/5

Distinct sound makes it easy to catch in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

하다 (to do) 말다 (to stop/not do) 생각 (thought) 결정 (decision) 기다리다 (to wait)

بعداً یاد بگیرید

주저하다 (formal hesitation) 머뭇거리다 (physical hesitation) 우유부단하다 (indecisive) 신중하다 (cautious) 결단력 (decisiveness)

پیشرفته

좌고우면 (looking left and right) 진퇴양난 (dilemma) 번민 (agony) 갈등 (conflict)

گرامر لازم

-ㄹ까 말까 (Whether to ... or not)

갈까 말까 망설여요.

-지 말고 (Don't ... and ...)

망설이지 말고 오세요.

-어지다 (To become/find oneself ...ing)

자꾸 망설여지네요.

-기 마련이다 (To be natural/bound to)

처음에는 망설이기 마련이다.

-는 사이에 (While/In the middle of)

망설이는 사이에 시간이 다 갔다.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

빵을 살까 말까 망설여요.

I hesitate whether to buy the bread or not.

Uses the basic present tense -여요.

2

망설이지 마세요.

Don't hesitate.

-지 마세요 is the imperative 'don't'.

3

그는 잠시 망설였어요.

He hesitated for a moment.

Past tense -었어-.

4

왜 망설여요?

Why are you hesitating?

A simple question using '왜'.

5

저는 대답을 망설였어요.

I hesitated to answer.

망설이다 used with an object (대답을).

6

망설이지 말고 먹어봐요.

Don't hesitate and try eating it.

-지 말고 means 'don't do X and [do Y]'.

7

너무 비싸서 망설여요.

It's too expensive, so I hesitate.

-어서 indicates a reason.

8

친구에게 전화할까 망설여요.

I hesitate whether to call my friend.

-ㄹ까 used for 'should I?'.

1

새 옷을 살까 말까 한참을 망설였어요.

I hesitated for a long time whether to buy new clothes or not.

Uses '한참' to emphasize the duration.

2

도움이 필요하면 망설이지 말고 연락해.

If you need help, don't hesitate to contact me.

Informal ending -해.

3

그녀는 들어갈까 말까 망설이고 있어요.

She is hesitating whether to go in or not.

Present progressive -고 있다.

4

맛있어 보이지만 매울까 봐 망설여져요.

It looks delicious, but I'm hesitating because I'm afraid it's spicy.

-ㄹ까 봐 indicates fear of something.

5

망설임 없이 대답을 했어요.

I answered without hesitation.

망설임 (noun) + 없이 (without).

6

이사할 곳을 정하지 못하고 망설여요.

I can't decide where to move, so I'm hesitating.

-지 못하고 means 'cannot do'.

7

그 선물을 받을까 말까 망설였어요.

I hesitated whether to accept that gift or not.

Object marker -를 used with the gift.

8

비가 와서 나갈까 말까 망설여지네요.

It's raining, so I find myself hesitating whether to go out.

-어지다 adds a 'find myself' or passive nuance.

1

중요한 결정을 앞두고 누구나 망설이기 마련이다.

Anyone is bound to hesitate before an important decision.

-기 마련이다 means 'it is natural/bound to happen'.

2

그는 한참을 망설이다가 결국 사실을 고백했다.

He hesitated for a long time and then finally confessed the truth.

-다가 indicates an action that was interrupted or followed by another.

3

망설임 끝에 그는 사표를 냈다.

After much hesitation, he handed in his resignation.

Noun '망설임' + '끝에' (at the end of).

4

부모님의 반대 때문에 유학을 갈지 망설여져요.

I'm hesitating about whether to study abroad because of my parents' opposition.

-ㄹ지 expresses uncertainty.

5

그녀의 제안이 너무 좋아서 오히려 망설여졌다.

The proposal was so good that I actually hesitated.

'오히려' means 'on the contrary' or 'actually'.

6

모르는 사람에게 길을 물어보기가 망설여졌다.

I hesitated to ask a stranger for directions.

-기가 망설여지다 means 'hesitate to [verb]'.

7

그는 망설임 없는 태도로 모두를 놀라게 했다.

He surprised everyone with his unhesitating attitude.

망설임 없는 (adjective phrase) modifying '태도'.

8

결정을 망설이는 사이에 기회를 놓치고 말았다.

While hesitating to make a decision, I ended up missing the opportunity.

-는 사이에 means 'while' or 'in the middle of'.

1

정부는 경제 정책을 수정하는 데 망설이고 있다.

The government is hesitating to revise its economic policy.

-는 데 indicates the 'area' or 'process' of doing something.

2

그는 자신의 꿈을 쫓을지 현실에 안주할지 망설였다.

He hesitated between pursuing his dreams or settling for reality.

-ㄹ지... -ㄹ지 contrast.

3

망설임은 때로 신중함의 표현이기도 하다.

Hesitation is sometimes also an expression of prudence.

-이기도 하다 means 'is also'.

4

어려운 이웃을 돕는 일에 망설일 필요는 없다.

There is no need to hesitate in helping neighbors in need.

-ㄹ 필요는 없다 means 'there is no need to'.

5

그는 잠시 망설이는 듯하더니 이내 고개를 저었다.

He seemed to hesitate for a moment, then soon shook his head.

-는 듯하더니 means 'seemed to... and then'.

6

진실을 밝히는 것을 망설여서는 안 된다.

One must not hesitate to reveal the truth.

-어서는 안 된다 is a strong prohibition.

7

그녀는 사랑과 우정 사이에서 망설이고 있었다.

She was hesitating between love and friendship.

...사이에서 (between).

8

망설임 없이 도전하는 용기가 필요하다.

Courage to challenge without hesitation is needed.

Noun phrase '도전하는 용기'.

1

작가는 주인공의 내면적 망설임을 섬세하게 묘사했다.

The author delicately depicted the protagonist's internal hesitation.

Advanced vocabulary: 섬세하게 (delicately), 묘사했다 (depicted).

2

그의 망설임은 단순한 우유부단함이 아니라 깊은 사색의 결과였다.

His hesitation was not mere indecisiveness but the result of deep reflection.

-이 아니라 -였다 (not A but B).

3

변화의 파도 앞에서 망설이는 것은 도태를 의미할 뿐이다.

Hesitating before the waves of change only means falling behind.

-을 뿐이다 means 'only/nothing but'.

4

그는 한 치의 망설임도 없이 적진으로 뛰어들었다.

He charged into the enemy lines without a moment's hesitation.

'한 치의 망설임도 없이' is an idiomatic expression for 'not a single bit of hesitation'.

5

죽느냐 사느냐, 그것이 문제로다 하며 망설이는 햄릿처럼.

Like Hamlet, hesitating and saying, 'To be or not to be, that is the question.'

Reference to Shakespeare's Hamlet.

6

망설임의 시간이 길어질수록 선택의 폭은 좁아지기 마련이다.

The longer the time of hesitation, the narrower the range of choices becomes.

-ㄹ수록 (the more... the more).

7

그는 대답을 망설이며 창밖의 어둠을 응시했다.

Hesitating to answer, he stared at the darkness outside the window.

-며 indicates simultaneous actions.

8

혁신을 망설이는 기업은 시장에서 살아남기 어렵다.

Companies that hesitate to innovate find it hard to survive in the market.

Relative clause modifying '기업'.

1

역사의 변곡점에서 망설임은 때로 치명적인 결과를 초래한다.

At a turning point in history, hesitation sometimes brings about fatal consequences.

High-level vocabulary: 변곡점 (inflection point), 초래한다 (causes/results in).

2

인간은 존재론적 불안 속에서 끊임없이 망설이는 존재이다.

Humans are beings who constantly hesitate within ontological anxiety.

Philosophical terminology: 존재론적 (ontological).

3

그의 문체는 망설임과 확신 사이를 절묘하게 오간다.

His writing style exquisitely oscillates between hesitation and conviction.

절묘하게 (exquisitely), 오간다 (goes back and forth).

4

찰나의 망설임이 승부의 향방을 갈랐다.

A split second of hesitation decided the direction of the victory.

찰나 (moment/instant), 향방 (direction/course).

5

그는 도덕적 딜레마 속에서 망설이며 고뇌의 밤을 지새웠다.

He spent a night of agony, hesitating within a moral dilemma.

지새웠다 (stayed up all night).

6

망설임이라는 안개에 싸여 앞을 내다보지 못하고 있다.

Enveloped in the fog of hesitation, one cannot see ahead.

Metaphorical usage of '안개' (fog).

7

그 어떤 망설임도 용납되지 않는 긴박한 상황이었다.

It was a tense situation where not a single bit of hesitation was tolerated.

용납되지 않는 (not tolerated/unacceptable).

8

삶의 매 순간은 망설임의 연속이자 선택의 향연이다.

Every moment of life is a continuation of hesitation and a feast of choices.

Metaphorical: 향연 (feast/banquet).

ترکیب‌های رایج

망설임 없이
한참을 망설이다
살까 말까 망설이다
대답을 망설이다
결정을 망설이다
잠시 망설이다
망설이지 마라
전혀 망설이지 않다
망설임 끝에
망설여지는 이유

عبارات رایج

망설이지 말고 말씀하세요.

— Please tell me without hesitating. Used to encourage someone to speak.

불편한 점이 있으면 망설이지 말고 말씀하세요.

망설일 게 뭐 있어?

— What is there to hesitate about? Used to push someone to act.

좋은 기회인데 망설일 게 뭐 있어?

한 치의 망설임도 없다.

— To not have even an inch of hesitation. Means to be perfectly sure.

그는 한 치의 망설임도 없이 승낙했다.

망설이다가 기회를 놓치다.

— To miss an opportunity while hesitating.

망설이다가 기회를 놓치면 후회할 거야.

왜 그렇게 망설여?

— Why are you hesitating so much?

다 정해졌는데 왜 그렇게 망설여?

망설여지는 마음

— A hesitating heart/mind. Refers to the feeling of indecision.

그의 제안에 망설여지는 마음이 들었다.

망설임이 길어지다

— For hesitation to grow long. Means to take a long time to decide.

망설임이 길어지면 결국 포기하게 된다.

망설이지 말고 시작해.

— Don't hesitate and just start.

하고 싶은 일이 있다면 망설이지 말고 시작해.

망설임이 느껴지다

— To feel someone's hesitation.

그의 목소리에서 망설임이 느껴졌다.

망설임을 떨쳐내다

— To shake off hesitation. To become decisive.

그는 마지막 망설임을 떨쳐내고 무대로 나갔다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

망설이다 vs 머뭇거리다

머뭇거리다 is physical hesitation (stuttering, stopping), while 망설이다 is mental.

망설이다 vs 주저하다

주저하다 is the formal Hanja version of 망설이다.

망설이다 vs 고민하다

고민하다 is general worrying or thinking, while 망설이다 is specifically about indecision.

اصطلاحات و عبارات

"갈팡질팡하다"

— To go this way and that way; to be in a state of confusion.

갑작스러운 사고에 모두가 갈팡질팡했다.

Casual
"좌고우면하다"

— To look left and right; to be overly cautious and unable to decide.

정치권은 좌고우면하지 말고 민생을 챙겨야 한다.

Formal/Literary
"우물쭈물하다"

— To mumble or act indecisively because of shyness or lack of confidence.

우물쭈물하다가 대답할 시간을 놓쳤다.

Informal
"진퇴양난"

— A dilemma where one can neither advance nor retreat.

이러지도 저러지도 못하는 진퇴양난의 상황이다.

Formal (Hanja)
"망설임의 늪"

— The swamp of hesitation. Being stuck in deep indecision.

그는 망설임의 늪에 빠져 결론을 내리지 못했다.

Literary
"뜸을 들이다"

— To take a long time to do or say something (literally: to steam rice).

그는 대답하기 전에 한참 뜸을 들였다.

Neutral/Idiomatic
"간을 보다"

— To test the waters; to hesitate while checking the situation.

그는 출마할지 말지 간을 보고 있다.

Slang/Informal
"눈치를 보다"

— To read the room; to hesitate because of what others might think.

그는 상사의 눈치를 보느라 의견을 말하지 못했다.

Neutral
"결정장애"

— Decision disability. Modern slang for being very indecisive.

나는 메뉴 고를 때 결정장애가 있어.

Slang
"발을 빼다"

— To pull one's foot out; to hesitate and then withdraw from a situation.

그는 위험해 보이자 바로 발을 뺐다.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

망설이다 vs 머뭇거리다

Both translate to 'hesitate'.

Use 망설이다 for the choice in your head. Use 머뭇거리다 for the physical pause or stuttering.

생각을 망설이다 (Correct) / 몸을 머뭇거리다 (Correct)

망설이다 vs 주저하다

They have the same meaning.

망설이다 is native Korean (casual/neutral). 주저하다 is Hanja (formal/written).

친구에게 말하기를 망설이다 / 투자를 주저하다

망설이다 vs 멈칫하다

Both involve a pause.

멈칫하다 is a sudden, involuntary physical stop. 망설이다 is a voluntary mental weighing of options.

벌레를 보고 멈칫했다 / 고백할지 망설였다

망설이다 vs 지체하다

Both involve a delay.

지체하다 is about wasting time or being late. 망설이다 is about the difficulty of choosing.

시간을 지체하다 / 결정을 망설이다

망설이다 vs 고민하다

Both involve thinking about a choice.

고민하다 is a long-term process of worrying. 망설이다 is the specific moment of hesitation before action.

진로를 고민하다 / 지금 살지 망설이다

الگوهای جمله‌سازی

A1

N을/를 망설이다

대답을 망설여요.

A2

V-ㄹ까 말까 망설이다

살까 말까 망설였어요.

B1

망설임 끝에 V

망설임 끝에 전화했어요.

B2

V-기를 망설이다

도전하기를 망설이지 마라.

C1

한 치의 망설임도 없이

한 치의 망설임도 없이 거절했다.

C1

V-느냐 마느냐를 놓고 망설이다

가느냐 마느냐를 놓고 망설였다.

C2

망설임의 늪에 빠지다

그는 망설임의 늪에 빠져 있었다.

C2

망설임이 교차하다

기대와 망설임이 교차했다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

망설임 (hesitation/indecision)

فعل‌ها

망설이다 (to hesitate)
망설여지다 (to find oneself hesitating)

مرتبط

주저 (hesitation)
머뭇머뭇 (hesitatingly - mimetic word)
우유부단 (indecisiveness)
결단 (decision/resolution)
선택 (choice)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily speech, literature, and media.

اشتباهات رایج
  • 기계가 망설여요. 기계가 버벅거려요.

    망설이다 requires a mind/consciousness. Machines don't 'hesitate' in this psychological sense.

  • 망설인 날씨 변덕스러운 날씨

    Weather cannot be 'hesitating'. Use '변덕스럽다' for fickle or changing weather.

  • 말을 망설거려요. 말을 머뭇거려요 / 망설여요.

    Don't mix up '망설이다' and '머뭇거리다' into a non-existent word.

  • 전혀 망설이지 않고 기다렸어요. 전혀 망설이지 않고 결정했어요.

    Hesitation is about the 'decision' or 'action', not just waiting. If you just waited, '망설이다' isn't the best fit.

  • 망설이다 때문에 늦었어요. 망설이느라 늦었어요 / 망설임 때문에 늦었어요.

    You cannot use '때문에' directly after a verb base. Use the noun '망설임' or the connector '-느느라'.

نکات

The '-ㄹ까 말까' trick

Whenever you want to show you are torn between two choices, use 'V-ㄹ까 말까 망설이다'. It's the most natural way to use the word.

Noun form

Remember the noun '망설임'. '망설임 없이' is a powerful phrase to describe confidence.

Politeness

In Korea, hesitating before accepting a gift is often seen as polite (체면). Don't always view it as a negative thing.

Fillers

If you need a moment to think while speaking Korean, you can say '음... 좀 망설여지네요' to buy yourself some time.

Drama Clues

When a character stops in front of a door, they are likely '망설이다'-ing. Listen for the word in their inner monologue.

Formal Writing

Switch to '주저하다' in your TOPIK essays or formal reports to gain higher marks for vocabulary.

No Objects for Machines

Never use '망설이다' for inanimate objects. It's a human-only emotional verb.

Mang-Seol-Sell

Think of a 'Man Selling' two things and you can't choose. Mang-Seol-i-da!

Internal vs External

망설이다 is internal (mind). 머뭇거리다 is external (body). Use them correctly to sound advanced.

Daily Journal

Write one sentence every day about something you hesitated about. It will stick in your memory forever.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a person standing at a fork in the road, looking at a **MAN** who is **SELL**ing (mang-seol) two different things. You can't decide which to buy, so you 'mang-seol-i-da'.

تداعی تصویری

Picture a 'loading' circle spinning in the middle of a person's forehead while they look at a restaurant menu.

شبکه واژگان

Choice Waver Pause Uncertainty Fear Decision Deliberation Mind

چالش

Try to find three things today that make you '망설이다'. Write them down in Korean using the pattern '-ㄹ까 말까 망설여요'.

ریشه کلمه

망설이다 is a pure Korean word (native word), not derived from Chinese characters (Hanja).

معنای اصلی: The root '망설-' is related to the idea of wavering or being unsettled in thought.

Koreanic

بافت فرهنگی

Be careful not to label someone as '우유부단' (indecisive) too quickly, as '망설이다' can be a sign of deep respect or caution.

In many Western cultures, hesitation can be seen as a lack of confidence, whereas in Korea, it can sometimes be viewed as being cautious and respectful.

The song '망설이다' by various K-Pop artists often explores the theme of love and uncertainty. Hamlet's 'To be or not to be' is the classic literary example of '망설이다'. Korean 'Mukbang' YouTubers often '망설이다' when choosing between two very spicy foods.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • 살까 말까 망설여져요.
  • 망설이지 말고 사세요.
  • 가격 때문에 망설였어요.
  • 디자인이 예뻐서 망설임 없이 샀어요.

Relationships

  • 고백할까 말까 망설였어요.
  • 그녀는 대답을 망설였다.
  • 헤어질지 말지 망설이고 있어.
  • 망설임 없이 사랑한다고 말했다.

Work/School

  • 질문하기를 망설이지 마세요.
  • 그는 사표를 낼지 망설였다.
  • 결정을 망설이는 사이에 마감이 지났다.
  • 망설임 끝에 프로젝트를 시작했다.

Ordering Food

  • 짬뽕이랑 짜장면 사이에서 망설여요.
  • 메뉴를 고르느라 한참 망설였네.
  • 망설이지 말고 제일 맛있는 걸로 시켜.
  • 새로운 메뉴라 망설여지네.

Emergency/Help

  • 도움이 필요하면 망설이지 마세요.
  • 경찰에 신고하기를 망설였다.
  • 망설임 없이 물에 뛰어들어 아이를 구했다.
  • 망설일 시간이 없어요!

شروع‌کننده‌های مکالمه

"새로운 일을 시작할 때 보통 망설이는 편인가요?"

"최근에 무엇을 살까 말까 가장 오래 망설였나요?"

"중요한 결정을 내릴 때 망설임 없이 바로 결정하시나요?"

"누군가에게 도움을 요청할 때 망설여본 적이 있나요?"

"망설이다가 좋은 기회를 놓친 경험이 있나요?"

موضوعات نگارش

오늘 하루 중 가장 많이 망설였던 순간에 대해 써보세요.

망설임 없이 무언가를 결정했던 가장 용기 있는 순간은 언제였나요?

결정장애(망설임)를 극복하기 위한 나만의 방법이 있다면 무엇인가요?

만약 과거로 돌아가 망설였던 그 순간에 다른 선택을 한다면 어떨까요?

나에게 '망설임'이란 신중함인가요, 아니면 두려움인가요?

سوالات متداول

10 سوال

No, '망설이다' is for sentient beings with minds. For a computer, use '버벅거리다' or '렉 걸리다'.

'고민하다' is like 'to worry' or 'to think deeply'. '망설이다' is specifically 'to hesitate' at the point of action.

You can say '망설이지 마세요' or '망설이지 마시고 [action] 하세요'.

Yes, '망설임' is very common, especially in phrases like '망설임 없이' (without hesitation).

Yes, it can imply that someone is being '신중하다' (cautious or prudent) rather than impulsive.

It is '망설였다' (polite: 망설였어요, formal: 망설였습니다).

It means 'whether to [verb] or not'. For example, '갈까 말까 망설여요' (I hesitate whether to go or not).

It is neutral and can be used in almost any social situation.

No, weather cannot hesitate. You would use '날씨가 변덕스럽다' (the weather is fickle).

Words like '결단하다' (to decide firmly) or '단행하다' (to carry out decisively) are opposites.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'I hesitated to buy the bag because it was expensive.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't hesitate to ask if you have questions.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He answered without hesitation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am hesitating whether to go to Korea or not.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'After much hesitation, I decided to quit my job.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '망설여지네요'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '한참을 망설이다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why are you hesitating so much?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hesitated for a moment.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about shopping using '망설이다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is no time to hesitate.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She hesitated to tell the truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't hesitate, just try it.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '망설임 없는'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hesitated because I was shy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I found myself hesitating at the door.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He hesitated between love and friendship.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Not a single bit of hesitation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '망설이다가'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Hesitation only brings regret.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't hesitate' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hesitated whether to buy it or not.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Why are you hesitating?' in casual Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I answered without hesitation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's expensive, so I'm hesitating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hesitated for a moment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't hesitate to contact me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hesitated a long time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hesitated to speak.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is no time to hesitate.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I find myself hesitating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't hesitate and eat.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He hesitated at the door.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'After much hesitation, I called.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't hesitate to ask questions.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hesitated between the two.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I missed the chance because I hesitated.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I didn't hesitate at all.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I was hesitating.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He showed hesitation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '살까 말까 망설여지네요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the phrase: '망설이지 말고 오세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the tense: '망설였어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: '망설임 없이 대답했다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the duration: '한참을 망설였어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the reason: '비싸서 망설여요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the object: '대답을 망설였다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the emotion: '부끄러워서 망설였어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the action: '전화할까 망설였어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the command: '망설이지 마!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the synonym: '주저하지 마세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the physical pause: '머뭇거리지 마세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the state: '망설이고 있어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the emphasis: '전혀 망설이지 않았어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the outcome: '망설이다가 놓쳤어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!