At the A1 level, learners are beginning to understand very basic phrases and common expressions related to immediate needs. They can introduce themselves and others and ask and answer simple questions. The concept of a 'partner' in a formal sense is likely beyond their current scope, but they might grasp it in a very simple context like 'dance partner' if explained with visuals.
At the A2 level, learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. '파트너' is appropriate here, especially in contexts like 'business partner' or 'dance partner,' as it's a concrete concept involving collaboration.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. '파트너' is well within their grasp, applicable to discussing work projects, social activities, and even more nuanced personal relationships.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. '파트너' can be used in sophisticated discussions about business strategy, long-term personal relationships, and complex collaborations.
At the C1 level, learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. '파트너' can be used in nuanced discussions about international business partnerships, complex legal collaborations, or deep personal relationships, where the full weight of the term's implications can be explored.
At the C2 level, learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. '파트너' can be used in highly specialized academic or professional contexts, or in literature, where it might carry subtle connotations or be part of complex metaphorical language.

파트너 در ۳۰ ثانیه

  • A partner is someone you work or do things with.
  • This word covers business, romantic, or activity-based relationships.
  • It implies collaboration or shared involvement.
Core Meaning
At its heart, '파트너' refers to an individual who shares an activity, goal, or relationship with another person. It's a broad term that emphasizes collaboration, companionship, or a joint venture.
Business Context
In the professional realm, '파트너' is frequently used to denote a business associate, a co-owner of a company, or someone you are collaborating with on a project. For instance, you might hear about a '사업 파트너' (saeop pateuneo), meaning business partner, or a '프로젝트 파트너' (peurojekteu pateuneo), a project partner. This implies a shared responsibility and often financial or strategic alignment.
Romantic Context
Beyond business, '파트너' can also refer to a romantic partner or spouse. While '남자친구' (namjachingu - boyfriend) or '여자친구' (yeojachingu - girlfriend) are common for dating relationships, '파트너' can sometimes be used in more serious or committed relationships, especially when discussing shared life plans or responsibilities. It can also be used more neutrally in contexts like a dance partner ('댄스 파트너' - daenseu pateuneo) or a tennis partner ('테니스 파트너' - teniseu pateuneo).
Collaborative Activities
The term extends to any situation where two or more individuals are working together towards a common goal. This could be in a study group ('스터디 파트너' - seuti pati - study partner), a sports team, or even in a creative endeavor like writing a song. The emphasis is on mutual participation and support.
International Influence
It's important to note that '파트너' is a loanword from English. Its widespread adoption in Korean reflects the increasing global interconnectedness and the influence of English in various domains, particularly business and technology. This makes it a very common and easily understood term across different age groups and contexts.

저는 새로운 사업을 시작하기 위해 믿을 수 있는 파트너를 찾고 있습니다. (I am looking for a reliable partner to start a new business.)

그녀는 춤추는 것을 좋아해서 항상 훌륭한 댄스 파트너가 있습니다. (She loves to dance, so she always has a great dance partner.)

우리는 이 프로젝트를 성공시키기 위해 긴밀하게 협력할 파트너가 필요합니다. (We need a partner to collaborate closely with to make this project successful.)

To effectively use '파트너' (pateuneo), consider the context of the relationship or activity you are describing. It generally implies a cooperative or shared role.

1. Business and Professional Settings:

In business, '파트너' signifies someone you work with to achieve common commercial goals. This could be a co-founder, a strategic ally, or a client you have a close working relationship with.

Example 1
그녀는 성공적인 사업 파트너를 만났습니다. (She met a successful business partner.)
Example 2
우리는 새로운 시장을 개척하기 위해 해외 파트너와 협력하고 있습니다. (We are collaborating with an overseas partner to explore new markets.)

2. Romantic and Social Contexts:

While not always the primary term for romantic relationships, '파트너' can be used, especially in more formal or descriptive contexts, or for specific types of partners like dance or sports partners.

Example 1
그는 사교 댄스 수업에서 훌륭한 파트너를 찾았습니다. (He found a great partner in his ballroom dance class.)
Example 2
삶의 여정에서 당신의 든든한 파트너가 되어줄 사람을 만나고 싶어요. (I want to meet someone who will be a strong partner for me on life's journey.)

3. Collaborative Activities and Projects:

This is a very common usage. '파트너' is used for anyone you are working on a task or project with, emphasizing the collaborative aspect.

Example 1
우리는 이 연구 프로젝트를 위해 학문적 파트너를 찾고 있습니다. (We are looking for an academic partner for this research project.)
Example 2
함께 운동할 파트너가 있으면 더 재미있어요. (It's more fun when you have a partner to exercise with.)

Business Meetings and Negotiations:

You'll frequently encounter '파트너' in discussions about business ventures, international trade, or collaborations. Phrases like '글로벌 파트너' (global partner) or '전략적 파트너' (strategic partner) are common in corporate environments.

저희 회사는 새로운 해외 시장 진출을 위해 신뢰할 수 있는 파트너를 찾고 있습니다. (Our company is looking for a reliable partner to enter new overseas markets.)

Social Events and Activities:

In social settings, especially those involving paired activities like dancing, sports, or even attending events together, '파트너' is commonly used. For instance, someone might ask, '오늘 밤 파티에 갈 파트너가 있나요?' (Do you have a partner to go to the party with tonight?).

저는 댄스 스포츠를 배울 때 항상 든든한 파트너와 함께합니다. (I always attend dance sport classes with a reliable partner.)

Media and Entertainment:

In movies, dramas, and news reports, '파트너' is used to describe various relationships, from romantic couples to professional collaborators. You might hear about a celebrity's '연기 파트너' (acting partner) or a musician's '음악 파트너' (music partner).

이 드라마에서 두 주연 배우는 환상적인 파트너십을 보여줍니다. (In this drama, the two lead actors show a fantastic partnership.)

Personal Life Discussions:

When discussing personal relationships, especially those involving shared responsibilities or significant commitments, '파트너' can be used. It can refer to a spouse, a long-term romantic partner, or even a close friend with whom you share many activities.

Usage Example
저는 제 인생의 파트너와 함께 은퇴 계획을 세우고 있습니다. (I am making retirement plans with my life partner.)

Mistake 1: Overusing '파트너' for all romantic relationships.

While '파트너' can refer to a romantic partner, it's not always the most natural or common term, especially for casual dating. Using it for a boyfriend or girlfriend might sound a bit formal or even imply a more serious commitment than intended. Native Korean terms like '남자친구' (namjachingu - boyfriend) or '여자친구' (yeojachingu - girlfriend) are generally preferred for dating relationships.

Incorrect Usage
저는 제 남자친구를 제 인생의 파트너라고 생각해요. (This sounds a bit too formal for a boyfriend.)
Correct Usage
저는 제 남자친구를 제 인생의 동반자라고 생각해요. (I think of my boyfriend as my life companion.) OR 저는 제 남자친구를 제 인생의 파트너라고 생각해요. (This could be acceptable if emphasizing shared life plans.)

Mistake 2: Assuming '파트너' always means a close, personal relationship.

The word '파트너' is very versatile and can refer to a professional associate with whom you have no personal connection. It's crucial to understand the context. A '사업 파트너' (business partner) might just be a contractual associate, not necessarily a friend.

Incorrect Assumption
The speaker assumes their new business partner will become a close friend.
Clarification
A '파트너' in a business context is primarily defined by the professional relationship and shared objectives, not necessarily personal intimacy.

Mistake 3: Using it in very traditional or familial contexts without nuance.

While '파트너' is widely accepted, in very traditional family discussions or when referring to elders, more traditional terms might be preferred. However, this is becoming less of an issue as loanwords become more integrated.

Example of Nuance
Instead of saying 'My father's business partner,' one might say '저희 아버지의 사업 동료' (jeohui abeoji-ui saeop dongnyo - my father's business colleague) or '사업상 협력자' (saeopsang hyeopryeokja - business collaborator) if trying to sound more formal or avoid the loanword, though '사업 파트너' is also very common.

1. 동업자 (dong-eobja) - Business Partner (Formal/Traditional)

Definition
This term specifically refers to someone who is a partner in a business venture, often implying a more formal or traditional business partnership with shared ownership or significant investment.
Usage Comparison
While '파트너' can be a business partner, '동업자' is more precise for a co-owner or someone who has entered into a formal business agreement. '파트너' is broader and can include project collaborators who aren't co-owners.
Example
그는 오랜 시간 함께 일해 온 동업자입니다. (He is a long-time business partner.)

2. 동반자 (dongbanja) - Companion, Partner (Life/Soulmate)

Definition
This term emphasizes companionship and shared journey through life. It's often used for a spouse, a soulmate, or a very close life partner.
Usage Comparison
'동반자' carries a deeper emotional and long-term commitment than '파트너'. While a '파트너' can be temporary or activity-based, a '동반자' implies a lasting bond. You might call your spouse your '동반자', but not necessarily your dance partner.
Example
그녀는 인생의 든든한 동반자를 만났다고 말했습니다. (She said she met a reliable companion for life.)

3. 친구 (chingu) - Friend

Definition
A friend is someone you know well and like, but without the implication of formal partnership or deep commitment as in '동반자'.
Usage Comparison
A friend can be a partner in some activities, but the term '친구' itself doesn't inherently imply partnership. '파트너' is used when the collaborative aspect is key, whereas '친구' focuses on the social bond.
Example
그는 오랜 친구와 함께 여행을 떠났습니다. (He went on a trip with his old friend.)

4. 협력자 (hyeopryeokja) - Collaborator

Definition
This term specifically refers to someone who cooperates or works with another person on a task or project. It's very close in meaning to '파트너' in a collaborative context.
Usage Comparison
'협력자' is a more native Korean word that precisely means collaborator. '파트너' is a loanword that covers a similar meaning but is more broadly used across various types of partnerships, including romantic and social ones where '협력자' might not fit.
Example
이 프로젝트의 성공을 위해 우리는 훌륭한 협력자를 모아야 합니다. (We need to gather excellent collaborators for the success of this project.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

이 사람은 나의 댄스 파트너예요.

This person is my dance partner.

Simple sentence structure with '이 사람은' (this person) and '예요' (is).

2

나는 내 파트너를 기다리고 있어요.

I am waiting for my partner.

Present continuous tense '기다리고 있어요' (am waiting).

3

사업 파트너가 필요해요.

I need a business partner.

Simple request with '필요해요' (need).

4

누가 당신의 파트너입니까?

Who is your partner?

Question formation using '누가' (who) and '입니까' (is).

5

그녀는 좋은 파트너입니다.

She is a good partner.

Simple statement of quality with '좋은' (good).

6

우리 함께 파트너가 될 수 있어요.

We can be partners together.

Expressing possibility with '수 있어요' (can).

7

내 파트너는 매우 친절해요.

My partner is very kind.

Describing a characteristic with '매우' (very) and '친절해요' (kind).

8

이것은 나의 프로젝트 파트너입니다.

This is my project partner.

Identifying a role with '프로젝트 파트너' (project partner).

1

저는 새로운 프로젝트를 함께 할 파트너를 찾고 있습니다.

I am looking for a partner to do a new project with.

Using '함께 할' (to do together) to modify '파트너'.

2

그녀는 댄스 수업에서 항상 최고의 파트너를 만나요.

She always meets the best partners in dance class.

Using '최고의' (best) to describe the partner.

3

우리는 사업상 중요한 파트너 관계를 맺고 있습니다.

We have an important business partnership.

Using '파트너 관계' (partnership relation) for a more formal business context.

4

이번 여행에는 믿을 만한 파트너가 있으면 좋겠어요.

It would be good to have a reliable partner for this trip.

Expressing a wish with '있으면 좋겠어요' (it would be good if there is).

5

그는 자신의 음악적 파트너에 대해 자랑스럽게 이야기했습니다.

He proudly talked about his musical partner.

Using '음악적 파트너' (musical partner) to specify the type of partnership.

6

혼자보다는 파트너와 함께 일하는 것이 더 효율적입니다.

Working with a partner is more efficient than working alone.

Comparative structure '~보다 ~이/가 더 ~' (more ~ than ~).

7

당신의 이상적인 파트너는 어떤 사람인가요?

What kind of person is your ideal partner?

Asking about characteristics with '어떤 사람인가요' (what kind of person is it?).

8

이 회사는 우리와 장기적인 파트너십을 구축하고 싶어합니다.

This company wants to build a long-term partnership with us.

Using '파트너십' (partnership) as a noun.

1

새로운 사업을 시작하기 위해 신뢰할 수 있는 파트너를 찾는 것이 중요합니다.

It is important to find a reliable partner to start a new business.

Using the '-는 것' nominalization for 'finding a partner'.

2

그녀는 춤 실력이 뛰어나서 항상 훌륭한 댄스 파트너를 찾습니다.

Because her dancing skills are excellent, she always finds a great dance partner.

Causal clause '~서' (because) followed by a result.

3

우리는 이번 프로젝트를 성공적으로 완료하기 위해 긴밀한 파트너십을 구축해야 합니다.

We must build a close partnership to successfully complete this project.

Using '파트너십을 구축하다' (to build a partnership).

4

여행 중에 예기치 못한 상황이 발생했을 때, 파트너가 있다는 것은 큰 위안이 됩니다.

When unexpected situations arise during travel, having a partner is a great comfort.

Using '파트너가 있다는 것' (the fact that there is a partner) as the subject.

5

그는 자신의 음악적 파트너와 함께 새로운 앨범을 작업 중입니다.

He is working on a new album with his musical partner.

Using '함께' (together) to indicate joint action.

6

혼자서는 감당하기 어려운 과제도 파트너와 함께라면 충분히 해낼 수 있습니다.

Even tasks that are difficult to handle alone can be fully accomplished with a partner.

Using '~라면' (if it is) to express a conditional situation.

7

이상적인 파트너는 서로의 강점을 보완해주고 약점을 이해해주는 사람입니다.

An ideal partner is someone who complements each other's strengths and understands weaknesses.

Using '-해주다' (to do for someone) in '보완해주고 이해해주다'.

8

그들은 수년간의 협력을 통해 진정한 파트너로 발전했습니다.

Through years of cooperation, they have developed into true partners.

Using '-로 발전하다' (to develop into ~).

1

글로벌 시장 확장을 위해 전략적 파트너십을 모색하는 것이 필수적입니다.

It is essential to seek strategic partnerships for global market expansion.

Using '모색하다' (to seek/explore) with '파트너십'.

2

그녀는 무대 위에서 상대 배우와의 완벽한 파트너십으로 관객들을 사로잡았습니다.

On stage, she captivated the audience with her perfect partnership with her co-actor.

Using '상대 배우' (co-actor) and '사로잡다' (to captivate).

3

이 복잡한 프로젝트를 성공시키려면 다양한 분야의 전문가들과 긴밀한 파트너십이 요구됩니다.

To make this complex project successful, close partnerships with experts from various fields are required.

Using '요구되다' (to be required).

4

인생의 동반자로서, 그는 나의 가장 친한 친구이자 든든한 지지자입니다.

As a life partner, he is my best friend and a strong supporter.

Using '인생의 동반자' (life partner) and '든든한 지지자' (strong supporter).

5

그들의 음악적 파트너십은 독특한 사운드를 창조하며 평론가들의 찬사를 받았습니다.

Their musical partnership created a unique sound and received critical acclaim.

Using '창조하다' (to create) and '찬사를 받다' (to receive praise).

6

개인적인 관계에서든 직업적인 관계에서든, 상호 존중은 성공적인 파트너십의 초석입니다.

Whether in personal or professional relationships, mutual respect is the cornerstone of a successful partnership.

Using '초석' (cornerstone) and '상호 존중' (mutual respect).

7

이상적인 파트너는 단순히 서로의 필요를 충족시키는 것을 넘어, 함께 성장하고 발전할 수 있는 관계를 의미합니다.

An ideal partner means a relationship that goes beyond merely fulfilling each other's needs, but allows for growth and development together.

Using '넘어' (beyond) and '함께 성장하고 발전하다' (grow and develop together).

8

그 회사는 혁신적인 기술을 개발하기 위해 여러 연구 기관과 파트너십을 맺었습니다.

That company has formed partnerships with several research institutions to develop innovative technology.

Using '연구 기관' (research institution) and '혁신적인 기술' (innovative technology).

1

글로벌 경제의 불확실성 속에서, 안정적인 파트너십은 기업 생존의 핵심 동력입니다.

Amidst the uncertainty of the global economy, stable partnerships are a key driving force for corporate survival.

Using '핵심 동력' (key driving force) and '기업 생존' (corporate survival).

2

그녀는 연극에서 상대 배우와의 깊은 감정적 교감을 통해 캐릭터의 복잡한 내면을 탁월하게 표현했습니다.

In the play, she excellently portrayed the character's complex inner self through deep emotional connection with her co-actor.

Using '감정적 교감' (emotional connection) and '탁월하게 표현하다' (to express excellently).

3

이 다국적 프로젝트는 각기 다른 문화적 배경을 가진 파트너들의 창의적인 융합을 통해 비로소 완성될 수 있습니다.

This multinational project can only be completed through the creative fusion of partners from diverse cultural backgrounds.

Using '창의적인 융합' (creative fusion) and '비로소 완성되다' (to be completed at last).

4

인생이라는 긴 여정에서, 진정한 동반자는 단순한 동행자가 아니라 서로의 영혼을 비추는 거울과도 같습니다.

In the long journey of life, a true companion is not just a fellow traveler but like a mirror that reflects each other's souls.

Using '영혼을 비추는 거울' (a mirror that reflects souls) as a metaphor.

5

그들의 협업은 예상치 못한 음악적 시너지를 발휘하며 장르의 경계를 허무는 혁신적인 결과물을 낳았습니다.

Their collaboration produced innovative results that broke genre boundaries, unleashing unexpected musical synergy.

Using '시너지' (synergy) and '장르의 경계를 허물다' (to break genre boundaries).

6

성공적인 파트너십은 상호 신뢰와 투명한 의사소통을 기반으로 하며, 이는 갈등 상황에서도 관계를 유지하는 원동력이 됩니다.

Successful partnerships are based on mutual trust and transparent communication, which become the driving force for maintaining the relationship even in conflict situations.

Using '원동력' (driving force) and '갈등 상황' (conflict situation).

7

이상적인 파트너는 서로의 잠재력을 최대한 발휘하도록 격려하며, 함께 성장하는 과정을 통해 더 큰 의미를 발견합니다.

An ideal partner encourages each other to realize their full potential and discovers greater meaning through the process of growing together.

Using '잠재력을 최대한 발휘하다' (to realize full potential) and '더 큰 의미를 발견하다' (to discover greater meaning).

8

그 기업은 지속 가능한 발전을 위해 환경 단체 및 지역 사회와 전략적 파트너십을 구축하는 데 주력하고 있습니다.

The company is focusing on building strategic partnerships with environmental organizations and local communities for sustainable development.

Using '지속 가능한 발전' (sustainable development) and '주력하다' (to focus on).

1

탈냉전 시대의 지정학적 격변 속에서, 국가 간의 파트너십은 안보와 번영을 위한 불가피한 선택이 되었습니다.

Amidst the geopolitical upheavals of the post-Cold War era, partnerships between nations have become an unavoidable choice for security and prosperity.

Using '지정학적 격변' (geopolitical upheavals) and '불가피한 선택' (unavoidable choice).

2

그 배우는 스크린을 넘어선 깊은 유대감을 바탕으로 상대 배우와의 몰입도 높은 연기를 선보이며 평단의 극찬을 받았다.

The actor, based on a deep bond that transcended the screen, showcased highly immersive performances with his co-star, receiving rave reviews from critics.

Using '스크린을 넘어선 깊은 유대감' (deep bond transcending the screen) and '평단의 극찬' (critics' rave reviews).

3

이 혁신적인 융합 프로젝트는 서로 다른 학문 분야의 파트너들이 지식의 경계를 재정의하고 새로운 패러다임을 제시하는 귀감이 되고 있다.

This innovative fusion project serves as a prime example where partners from different academic fields redefine the boundaries of knowledge and propose new paradigms.

Using '지식의 경계를 재정의하다' (redefine the boundaries of knowledge) and '새로운 패러다임' (new paradigm).

4

인간 존재의 근원적 고독 속에서, 진정한 동반자는 영혼의 공명음을 통해 서로의 존재 이유를 확인시켜주는 심오한 존재이다.

In the fundamental solitude of human existence, a true companion is a profound being who confirms each other's reason for being through the resonant sounds of their souls.

Using '근원적 고독' (fundamental solitude) and '영혼의 공명음' (resonant sounds of souls).

5

그들의 예술적 협업은 예상치 못한 상상력을 자극하며, 기존의 미학적 틀을 해체하고 새로운 예술적 언어를 탐구하는 선구적인 시도였다.

Their artistic collaboration stimulated unexpected imagination, and was a pioneering attempt to deconstruct existing aesthetic frameworks and explore new artistic languages.

Using '미학적 틀을 해체하다' (deconstruct aesthetic frameworks) and '선구적인 시도' (pioneering attempt).

6

성공적인 국제 관계는 단순한 상호 이익을 넘어, 공동의 가치와 비전을 공유하는 파트너십을 통해 견고한 기반을 다진다.

Successful international relations build a solid foundation through partnerships that share common values and visions, going beyond mere mutual benefit.

Using '공동의 가치와 비전' (common values and vision) and '견고한 기반을 다지다' (to build a solid foundation).

7

이상적인 파트너십은 개별적인 성취를 넘어, 인류 공동의 진보를 위한 상호 촉매 작용을 통해 시너지를 극대화하는 것을 목표로 한다.

An ideal partnership aims to maximize synergy through mutual catalysis for the advancement of humanity as a whole, going beyond individual achievements.

Using '상호 촉매 작용' (mutual catalysis) and '인류 공동의 진보' (advancement of humanity as a whole).

8

그 연구 컨소시엄은 전 지구적 난제를 해결하기 위해 각국의 최고 연구 기관들을 규합하여, 전례 없는 규모의 학술적 파트너십을 구축했다.

The research consortium brought together top research institutions from various countries to solve global challenges, establishing an academic partnership of unprecedented scale.

Using '전 지구적 난제' (global challenges) and '전례 없는 규모' (unprecedented scale).

ترکیب‌های رایج

사업 파트너
댄스 파트너
인생 파트너
프로젝트 파트너
음악 파트너
학문적 파트너
전략적 파트너
국제 파트너
운동 파트너
긴밀한 파트너

عبارات رایج

파트너를 찾다

— To find a partner.

새로운 사업을 시작하기 위해 좋은 파트너를 찾고 싶어요. (I want to find a good partner to start a new business.)

파트너와 함께

— Together with a partner.

파트너와 함께 일하는 것이 더 즐겁습니다. (Working with a partner is more enjoyable.)

파트너십을 맺다

— To form a partnership.

두 회사는 새로운 기술 개발을 위해 파트너십을 맺었습니다. (The two companies formed a partnership to develop new technology.)

나의 파트너

— My partner.

이 사람은 나의 오랜 사업 파트너입니다. (This person is my long-time business partner.)

최고의 파트너

— The best partner.

그녀는 춤 대회에서 최고의 파트너를 만났습니다. (She met the best partner at the dance competition.)

든든한 파트너

— A reliable/strong partner.

인생에서 든든한 파트너가 있다는 것은 큰 행운입니다. (It is great luc

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!