chileno
chileno در ۳۰ ثانیه
- Chileno means Chilean. It describes people or things from Chile.
- It changes to chilena for feminine nouns and chilenos/as for plurals.
- It is usually placed after the noun it modifies in a sentence.
- It is not capitalized in Portuguese unless it starts a sentence.
The word chileno is a gentilic adjective and noun in Portuguese used to describe anything or anyone originating from Chile, a long, narrow country situated along the western edge of South America. In its most basic sense, it functions exactly like the English word 'Chilean'. However, because Portuguese is a gendered language, 'chileno' specifically refers to a masculine entity or a male person. For feminine entities or women, the word changes to chilena. This distinction is crucial for learners to master early on, as it affects the entire sentence structure, including articles and other adjectives that might modify the noun. The term carries a rich cultural weight, often evoking images of the Andes Mountains, the Pacific coastline, world-class vineyards, and a history of literary giants like Pablo Neruda and Gabriela Mistral. When you use the word 'chileno', you aren't just pointing to a map; you are referencing a specific South American identity known for its unique Spanish dialect, its resilient spirit in the face of natural disasters like earthquakes, and its significant contributions to global exports like copper and wine.
- Geographical Origin
- Refers to the Republic of Chile, stretching from the Atacama Desert to the glacial fjords of the south.
- Cultural Identity
- Relates to the traditions, such as the Cueca dance, and the specific 'Castellano' spoken in the region.
- Economic Context
- Commonly used in trade discussions regarding Chilean wine (vinho chileno) or Chilean salmon (salmão chileno).
Este vinho chileno é considerado um dos melhores da América do Sul pela sua qualidade e sabor intenso.
In everyday conversation, you will encounter 'chileno' most frequently in contexts involving food, sports, and travel. For instance, if you are at a supermarket in Brazil or Portugal, you will see labels for fruit or wine. In sports, particularly football (soccer), commentators will refer to the 'seleção chilena' (the Chilean national team). It is also used to describe the specific variety of Spanish spoken there, although linguistically, one might say 'o espanhol do Chile'. The word is neutral in register, meaning it is appropriate for both formal academic writing and informal chats with friends. Understanding the nuances of 'chileno' also involves recognizing the plural forms: chilenos for a group of men or a mixed-gender group, and chilenas for a group exclusively composed of women. This grammatical consistency is a hallmark of Portuguese and distinguishes it from the invariable English 'Chilean'. Furthermore, the word can be used as a substantive (a noun) to mean 'a Chilean person'. For example, 'O chileno chegou cedo' (The Chilean man arrived early).
Conheci um músico chileno que toca charango maravilhosamente bem.
Historically, the term 'chileno' has also been associated with the 'Conic Sul' (Southern Cone) identity, which includes Argentina and Uruguay. While each nation is distinct, 'chileno' carries a specific connotation of stability and mountain-dwelling resilience within the South American context. In literary circles, 'o estilo chileno' might refer to a certain poetic realism. In culinary terms, 'um prato chileno' might imply something like a pastel de choclo or a hearty cazuela. When using this word, you are tapping into a vast network of meanings that define one of the most geographically diverse nations on Earth. Whether you are discussing the Atacama's copper mines or the glaciers of Patagonia, 'chileno' is the linguistic key that unlocks these descriptions. Remember that in Portuguese, adjectives of nationality are not capitalized unless they start a sentence, unlike in English where 'Chilean' is always capitalized. This is a common point of confusion for English speakers transitioning to Portuguese writing.
O governo chileno anunciou novas medidas para proteger as geleiras da Patagônia.
A seleção de futebol do país enfrentou o time chileno em um amistoso emocionante.
- Agreement Rule
- Adjectives must match the noun in gender and number. Ex: 'vinhos chilenos' (masculine plural).
- Capitalization
- Unlike English, 'chileno' is written in lowercase in Portuguese unless it starts a sentence.
O deserto chileno é o lugar mais seco do mundo, atraindo astrônomos de toda parte.
Using 'chileno' correctly in a sentence requires a solid understanding of Portuguese noun-adjective agreement. In English, you say 'Chilean wine' and 'Chilean mountains'—the word 'Chilean' never changes. In Portuguese, however, the word must transform based on what it is describing. If you are talking about a single masculine noun, you use chileno. If it is a single feminine noun, it becomes chilena. For plurals, you add an 's': chilenos (masculine plural) and chilenas (feminine plural). This agreement is the most common hurdle for English speakers. Furthermore, adjectives in Portuguese usually follow the noun they modify. While in English we say 'the Chilean flag', in Portuguese we say 'a bandeira chilena'. The noun 'bandeira' (flag) is feminine, so 'chilena' follows it and takes the feminine form. This placement is standard for adjectives of nationality and origin.
- Masculine Singular
- O poeta chileno ganhou o prêmio. (The Chilean poet won the prize.)
- Feminine Singular
- A economia chilena é muito aberta ao comércio exterior. (The Chilean economy is very open to foreign trade.)
- Plural Forms
- Os estudantes chilenos estão em intercâmbio. (The Chilean students are on an exchange program.)
Eu comprei um casaco chileno feito de lã de alpaca durante minha viagem a Santiago.
Another important aspect of using 'chileno' is its role as a noun. In Portuguese, you can drop the word 'homem' (man) or 'pessoa' (person) and just use the adjective as a noun. For example, 'O chileno é muito simpático' means 'The Chilean (man) is very nice'. This is extremely common and sounds very natural to native speakers. When used as a noun, it follows all the standard rules for nouns, including taking articles like 'o', 'a', 'um', or 'uma'. You might also see 'chileno' used in compound adjectives, though this is more advanced. For example, 'luso-chileno' refers to something that is both Portuguese and Chilean. In these cases, the first part ('luso-') is usually fixed, and the second part ('chileno') changes to match the noun. For instance, 'uma relação luso-chilena' (a Portuguese-Chilean relationship). This demonstrates the flexibility of the word within the broader linguistic framework of the Romance languages.
As montanhas do território chileno são cobertas de neve durante quase todo o inverno.
In formal writing, such as news reports or academic essays, 'chileno' is used to specify national origin without ambiguity. A sentence like 'O PIB chileno cresceu dois por cento' (The Chilean GDP grew two percent) uses 'chileno' to modify 'PIB' (Produto Interno Bruto), which is masculine. In more poetic or descriptive contexts, 'chileno' can be used to evoke the spirit of the land. 'O céu chileno é de um azul profundo' (The Chilean sky is of a deep blue). Here, 'céu' is masculine. It is also worth noting that in Portuguese, we don't use the possessive 'of Chile' as often as we use the adjective. Instead of saying 'o vinho do Chile', it is much more common and idiomatic to say 'o vinho chileno'. This preference for adjectives of nationality is a key stylistic difference between English and Portuguese that learners should try to adopt to sound more native.
A culinária chilena utiliza muitos frutos do mar frescos vindos diretamente do Oceano Pacífico.
Muitos artistas chilenos se exilaram na Europa durante o período da ditadura militar.
- Common Contexts
- Politics: o governo chileno; Sports: o craque chileno; Science: o observatório chileno.
- Agreement with Mixed Groups
- If you have 10 women and 1 man, you still use 'chilenos' (masculine plural) in traditional grammar.
Você já provou o pisco chileno? É uma bebida alcoólica muito famosa na região.
In the real world, you will hear the word 'chileno' in a variety of vibrant settings. If you are in a wine shop (garrafeira) in Lisbon or a supermarket (supermercado) in São Paulo, you will almost certainly hear customers or staff discussing 'vinho chileno'. Chile is one of the world's largest wine exporters, and its products are ubiquitous in the Portuguese-speaking world. You might hear someone say, 'Este Cabernet chileno é excelente e tem um bom preço'. In this context, 'chileno' is a mark of quality and a specific regional profile. Beyond the wine aisle, you will hear it frequently in sports news. Chile has a strong footballing tradition, and whenever their national team (La Roja) plays against Brazil or Portugal, the media is filled with references to 'os chilenos', 'a tática chilena', and 'o ataque chileno'. Sportscasters use the word with high energy, often highlighting the 'garra' (grit) associated with Chilean players.
- In the Kitchen
- Discussions about 'empanadas chilenas' or 'azeite chileno' (Chilean olive oil).
- In the News
- Reports on 'o congresso chileno' or 'a moeda chilena' (the Chilean peso).
- In Tourism
- Travel agencies advertising 'o litoral chileno' or 'os lagos chilenos'.
O documentário que assisti ontem mostrava a beleza selvagem do arquipélago chileno.
In academic or cultural settings, 'chileno' is used to talk about literature and history. You might hear a professor say, 'Vamos analisar a obra do autor chileno Roberto Bolaño'. Here, the word identifies the specific cultural background that informs the author's work. In recent years, you might also hear it in the context of social movements. News reports often mention 'os protestos chilenos' or 'a nova constituição chilena'. These phrases carry heavy political weight and are common in international news segments on Portuguese TV stations like RTP or Globo. Furthermore, in the world of astronomy, because Chile hosts some of the world's most powerful telescopes, you will hear scientists talk about 'o céu chileno' or 'os observatórios chilenos' in the Atacama Desert. The word becomes synonymous with clarity and scientific discovery in this niche but important field.
Muitos brasileiros escolhem o inverno chileno para praticar esqui pela primeira vez.
Socially, if you meet someone from Santiago or Valparaíso, they might introduce themselves by saying, 'Eu sou chileno'. In a group of expatriates, you might hear people asking, 'Há algum chileno aqui?'. The word functions as a point of connection and identity. It is also common in the music world, especially regarding 'Nova Canção Chilena', a movement of folk-inspired social protest music. When listening to radio stations or podcasts in Portuguese, you might hear interviews with 'músicos chilenos' who are touring South America or Europe. The word is ubiquitous because of Chile's strong regional influence. Whether you are reading a financial report about 'cobre chileno' (Chilean copper) or a travel blog about 'hospitalidade chilena' (Chilean hospitality), the word 'chileno' is an essential part of the Portuguese speaker's vocabulary for describing the world around them.
O embaixador chileno participou da conferência sobre mudanças climáticas em Brasília.
A empresa de tecnologia abriu uma filial no mercado chileno para expandir seus negócios.
- Media Usage
- Frequent in 'jornais' (newspapers) like Folha de S.Paulo or Público when covering Latin American affairs.
- Tourism Catchphrases
- 'Descubra o encanto chileno' (Discover the Chilean charm) is a common slogan in brochures.
O festival de cinema exibiu um longa-metragem chileno que foi aplaudido de pé.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word 'chileno' is failing to adjust for gender and number. In English, 'Chilean' is a 'one-size-fits-all' word. You can say 'Chilean man', 'Chilean woman', 'Chilean cars', or 'Chilean ideas' without changing the adjective. In Portuguese, this is a major error. If you say 'a homem chilena' or 'o vinho chilena', it sounds jarring and incorrect. You must always align the ending of 'chileno' with the noun. Remember: o chileno (masculine singular), a chilena (feminine singular), os chilenos (masculine plural), and as chilenas (feminine plural). Another common error is capitalization. English speakers tend to write 'Chileno' with a capital 'C' because nationalities are capitalized in English. In Portuguese, adjectives of nationality (gentílicos) are written in lowercase unless they start a sentence or are part of a proper title. Writing 'Eu gosto de vinho Chileno' is a grammatical mistake; it should be 'Eu gosto de vinho chileno'.
- Mistake 1: Wrong Gender
- Incorrect: 'A comida chileno'. Correct: 'A comida chilena'. (Comida is feminine).
- Mistake 2: Capitalization
- Incorrect: 'Ele é Chileno'. Correct: 'Ele é chileno'.
- Mistake 3: Word Order
- Incorrect: 'O chileno vinho'. Correct: 'O vinho chileno'. Adjectives usually follow nouns.
Muitos alunos confundem e dizem 'a povo chileno', mas o correto é 'o povo chileno' pois povo é masculino.
A third common pitfall is confusing the country name 'Chile' with the adjective 'chileno'. Sometimes learners might say 'Eu sou Chile' instead of 'Eu sou chileno'. In Portuguese, you use the adjective to describe your nationality, or you use the preposition 'do' (from) with the country name: 'Eu sou do Chile'. Both are correct, but they are used in different structures. Also, watch out for the spelling. Some learners might try to spell it 'Chileano' or 'Chilian', influenced by the English spelling. There is no 'a' before the 'n' in 'chileno'. It is a straightforward phonetic spelling in Portuguese. Additionally, when talking about the Chilean language, remember that they speak Spanish. While you might hear 'o chileno' as a shorthand for 'the Chilean dialect of Spanish', it is technically more accurate to say 'o espanhol chileno' or 'o espanhol falado no Chile'.
Não escreva 'Chileno' com letra maiúscula no meio da frase; isso é um erro comum de anglicismo.
Finally, be careful with pluralization when referring to mixed groups. If you are talking about a group of five Chilean women, you use 'as chilenas'. If a single man joins that group, the entire group is now referred to as 'os chilenos'. This is the standard rule of masculine-default plurals in Portuguese. Some modern speakers are moving toward more inclusive language (like 'chilenes' or 'chilen@s'), but these are not yet considered standard Portuguese and should be avoided in formal exams or professional writing. Another subtle mistake is using 'chileno' when you mean 'Andean' (andino). While all Chileans are South Americans and many live near the Andes, not all things from the Andes are Chilean. Be specific! If something is specifically from the country of Chile, use 'chileno'. If it's from the mountain range that spans several countries, use 'andino'.
Um erro frequente é esquecer o plural: 'Eles são chileno' está errado; o correto é 'Eles são chilenos'.
Confundir 'Chile' com 'chileno' é como confundir 'França' com 'francês'. Use o adjetivo para a nacionalidade.
- Spelling Tip
- Remember: C-H-I-L-E-N-O. No 'a' before the 'n', and no 'i' after the 'l'.
- Agreement Rule Summary
- Chileno (M/S), Chilena (F/S), Chilenos (M/P), Chilenas (F/P).
A frase 'Eu vi dois chileno na rua' carece de concordância plural; o certo é 'chilenos'.
When discussing Chile or people from the region, there are several other words you might use depending on the context. The most direct alternative is the prepositional phrase do Chile (from Chile). For example, 'O vinho do Chile' is synonymous with 'O vinho chileno', though the latter is more common in descriptive speech. Another related term is sul-americano (South American). Since Chile is in South America, every Chilean is also a South American. This is a broader term used when the specific country isn't as important as the continental identity. You might also hear andino (Andean), which refers to the Andes mountain range. While Chile is the quintessentially Andean country, this term also applies to Peru, Bolivia, Ecuador, and Colombia. Use 'andino' when you want to emphasize the mountain culture, climate, or geography that Chile shares with its neighbors.
- Chileno vs. Do Chile
- 'Chileno' is an adjective; 'do Chile' is a prepositional phrase. 'Vinho chileno' sounds more like a category, while 'Vinho do Chile' sounds like a statement of origin.
- Chileno vs. Andino
- 'Chileno' is national; 'Andino' is regional/geographical. All 'chilenos' live in an 'andino' country, but not all 'andinos' are 'chilenos'.
- Chileno vs. Hispano-americano
- 'Hispano-americano' refers to Spanish-speaking Americans. It is a very broad term that includes Chileans among many others.
Prefiro o termo chileno para especificar a origem, mas 'sul-americano' também está correto neste contexto.
In more formal or historical contexts, you might encounter the word magalhânico, which refers specifically to the Magallanes region in southern Chile. This is much more specific than 'chileno' and is used in geography or regional history. Similarly, santiaguino is the word for someone from the capital city, Santiago. Just as a 'New Yorker' is a specific type of 'American', a 'santiaguino' is a specific type of 'chileno'. Knowing these sub-categories can make your Portuguese sound much more advanced and precise. If you are talking about the indigenous people of Chile, you might use mapuche. While 'chileno' refers to the national identity of the modern state, 'mapuche' refers to the largest indigenous group in the country. Using the correct term shows cultural sensitivity and deeper knowledge of the region.
O povo chileno é composto por diversas etnias, incluindo a forte presença mapuche no sul.
Lastly, consider the register of your speech. While 'chileno' is standard, in very informal Brazilian Portuguese, you might hear people refer to Chileans simply as 'o pessoal do Chile' (the folks from Chile). This is less formal and more conversational. In sports, you might hear 'La Roja' (the red one), which is the nickname for the Chilean national team. While this isn't a synonym for 'chileno', it is often used as a metonym in headlines: 'La Roja venceu a partida' instead of 'O time chileno venceu a partida'. Understanding these alternatives allows you to navigate different social and professional environments with ease. Whether you need the precision of 'santiaguino', the breadth of 'sul-americano', or the standard utility of 'chileno', having a range of words at your disposal is key to fluency.
Embora seja um país chileno, o Chile compartilha muitas semelhanças culturais com seus vizinhos andinos.
A literatura chilena é mundialmente reconhecida, especialmente pela poesia de Pablo Neruda.
- Specific Terms
- Santiaguino (from Santiago), Valparaisense (from Valparaíso), Patagônico (from Patagonia).
- Broader Terms
- Latino-americano (Latin American), Ibero-americano (Ibero-American).
O intercâmbio entre o povo brasileiro e o chileno tem crescido muito nos últimos anos através do turismo.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Chile is the only country in the world whose name is often thought to be an onomatopoeia of a bird's call (the 'cheele-cheele' bird), according to some local legends.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ch' as 'k' (like 'chemistry').
- Pronouncing 'ch' as 'tch' (like 'chair').
- Putting the stress on the first syllable (CHIlene).
- Forgetting to reduce the final 'o' in European Portuguese.
- Adding an 'a' sound before the 'n' (chileano).
سطح دشواری
Very easy to recognize as it is similar to 'Chilean' and 'Chileno' in Spanish.
Requires attention to gender/number agreement and lowercase rules.
Must master the 'sh' sound for 'ch' and the correct stress.
Easily distinguishable in both Brazilian and European accents.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender Agreement
O poeta chileno / A poetisa chilena.
Number Agreement
Os poetas chilenos / As poetisas chilenas.
Adjective Placement
Um carro chileno (not 'um chileno carro').
Lowercase Nationalities
Ele é chileno (not 'Ele é Chileno').
Noun usage of adjectives
O chileno chegou (The Chilean man arrived).
مثالها بر اساس سطح
O meu amigo é chileno.
My friend is Chilean.
Masculine singular adjective 'chileno' follows the masculine noun 'amigo'.
Ela é uma estudante chilena.
She is a Chilean student.
Feminine singular adjective 'chilena' matches 'estudante' (feminine here).
Eu gosto de vinho chileno.
I like Chilean wine.
Adjective 'chileno' follows the masculine noun 'vinho'.
Ele fala com um sotaque chileno.
He speaks with a Chilean accent.
Masculine singular 'chileno' matches 'sotaque'.
Onde está o passaporte chileno?
Where is the Chilean passport?
Masculine singular 'chileno' matches 'passaporte'.
A capital chilena é Santiago.
The Chilean capital is Santiago.
Feminine singular 'chilena' matches 'capital'.
Eles são chilenos.
They are Chilean.
Masculine plural 'chilenos' used for a group.
Esta maçã é chilena.
This apple is Chilean.
Feminine singular 'chilena' matches 'maçã'.
Comprei dois vinhos chilenos ontem.
I bought two Chilean wines yesterday.
Masculine plural 'chilenos' matches 'vinhos'.
As praias chilenas são muito frias.
Chilean beaches are very cold.
Feminine plural 'chilenas' matches 'praias'.
O governo chileno anunciou novas leis.
The Chilean government announced new laws.
Masculine singular 'chileno' matches 'governo'.
Você conhece algum restaurante chileno?
Do you know any Chilean restaurant?
Masculine singular 'chileno' matches 'restaurante'.
Nós visitamos o deserto chileno no ano passado.
We visited the Chilean desert last year.
Masculine singular 'chileno' matches 'deserto'.
As empanadas chilenas são deliciosas.
Chilean empanadas are delicious.
Feminine plural 'chilenas' matches 'empanadas'.
O autor chileno escreveu um livro famoso.
The Chilean author wrote a famous book.
Masculine singular 'chileno' matches 'autor'.
A seleção chilena de futebol joga hoje.
The Chilean national football team plays today.
Feminine singular 'chilena' matches 'seleção'.
A economia chilena tem crescido de forma estável.
The Chilean economy has been growing steadily.
Feminine singular 'chilena' matches 'economia'.
Muitos poetas chilenos ganharam o Prêmio Nobel.
Many Chilean poets won the Nobel Prize.
Masculine plural 'chilenos' matches 'poetas'.
O sistema educacional chileno passou por reformas.
The Chilean educational system went through reforms.
Masculine singular 'chileno' matches 'sistema'.
Eu aprecio muito a literatura chilena contemporânea.
I really appreciate contemporary Chilean literature.
Feminine singular 'chilena' matches 'literatura'.
O conflito chileno foi resolvido diplomaticamente.
The Chilean conflict was resolved diplomatically.
Masculine singular 'chileno' matches 'conflito'.
As exportações chilenas de cobre são vitais.
Chilean copper exports are vital.
Feminine plural 'chilenas' matches 'exportações'.
O território chileno estende-se por milhares de quilômetros.
The Chilean territory extends for thousands of kilometers.
Masculine singular 'chileno' matches 'território'.
O clima chileno varia do deserto ao glaciar.
The Chilean climate varies from desert to glacier.
Masculine singular 'chileno' matches 'clima'.
O modelo chileno de previdência foi muito debatido.
The Chilean pension model was much debated.
Masculine singular 'chileno' matches 'modelo'.
A produção chilena de frutas abastece o hemisfério norte.
Chilean fruit production supplies the northern hemisphere.
Feminine singular 'chilena' matches 'produção'.
Os investidores chilenos buscam novas oportunidades no Brasil.
Chilean investors are looking for new opportunities in Brazil.
Masculine plural 'chilenos' matches 'investidores'.
A arquitetura chilena moderna é conhecida pela sua inovação.
Modern Chilean architecture is known for its innovation.
Feminine singular 'chilena' matches 'arquitetura'.
O cinema chileno recebeu vários prêmios internacionais recentemente.
Chilean cinema has received several international awards recently.
Masculine singular 'chileno' matches 'cinema'.
A história chilena do século vinte é marcada por mudanças drásticas.
Twentieth-century Chilean history is marked by drastic changes.
Feminine singular 'chilena' matches 'história'.
O setor mineiro chileno é o pilar da economia nacional.
The Chilean mining sector is the pillar of the national economy.
Masculine singular 'chileno' matches 'setor'.
As instituições chilenas são consideradas sólidas na região.
Chilean institutions are considered solid in the region.
Feminine plural 'chilenas' matches 'instituições'.
A idiossincrasia chilena reflete-se na sua rica tradição oral.
Chilean idiosyncrasy is reflected in its rich oral tradition.
Feminine singular 'chilena' matches 'idiossincrasia'.
O pensamento chileno contemporâneo aborda questões de desigualdade social.
Contemporary Chilean thought addresses issues of social inequality.
Masculine singular 'chileno' matches 'pensamento'.
A vanguarda chilena nas artes plásticas rompeu com o tradicionalismo.
The Chilean avant-garde in the visual arts broke with traditionalism.
Feminine singular 'chilena' matches 'vanguarda'.
O ordenamento jurídico chileno serve de referência para outros países.
The Chilean legal system serves as a reference for other countries.
Masculine singular 'chileno' matches 'ordenamento'.
A diplomacia chilena tem sido ativa na mediação de conflitos regionais.
Chilean diplomacy has been active in mediating regional conflicts.
Feminine singular 'chilena' matches 'diplomacia'.
O ecossistema chileno da Patagônia é extremamente frágil.
The Chilean ecosystem of Patagonia is extremely fragile.
Masculine singular 'chileno' matches 'ecossistema'.
A pesquisa chilena em astronomia é de ponta mundial.
Chilean research in astronomy is world-leading.
Feminine singular 'chilena' matches 'pesquisa'.
Os movimentos sociais chilenos exigem mudanças estruturais profundas.
Chilean social movements demand deep structural changes.
Masculine plural 'chilenos' matches 'movimentos'.
A tessitura da sociedade chilena é complexa e multifacetada.
The fabric of Chilean society is complex and multifaceted.
Feminine singular 'chilena' matches 'sociedade'.
O substrato chileno da cultura andina permeia o cotidiano do país.
The Chilean substrate of Andean culture permeates the country's daily life.
Masculine singular 'chileno' matches 'substrato'.
A hermenêutica chilena sobre os direitos humanos evoluiu significativamente.
Chilean hermeneutics on human rights has evolved significantly.
Feminine singular 'chilena' matches 'hermenêutica'.
O léxico chileno possui regionalismos que desafiam os falantes de espanhol.
The Chilean lexicon has regionalisms that challenge Spanish speakers.
Masculine singular 'chileno' matches 'léxico'.
A hegemonia chilena no mercado de exportação de cobre é incontestável.
Chilean hegemony in the copper export market is indisputable.
Feminine singular 'chilena' matches 'hegemonia'.
O imaginário chileno é povoado por mitos e lendas da ilha de Chiloé.
The Chilean imaginary is populated by myths and legends from Chiloé Island.
Masculine singular 'chileno' matches 'imaginário'.
A práxis chilena na gestão de desastres naturais é exemplar.
Chilean praxis in natural disaster management is exemplary.
Feminine singular 'chilena' matches 'práxis'.
O intercurso chileno com as economias do Pacífico é estratégico.
Chilean intercourse with Pacific economies is strategic.
Masculine singular 'chileno' matches 'intercurso'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I am Chilean (male). Used to state nationality.
Prazer, sou chileno e moro em Santiago.
— In the Chilean style. Used for cooking or methods.
Eles prepararam o peixe ao estilo chileno.
— The Chilean accent. Refers to the way they speak Spanish.
O sotaque chileno é muito rápido.
— Chilean cuisine. Refers to traditional food.
A culinária chilena é rica em milho.
— Chilean companies. Refers to business entities.
As empresas chilenas investem no exterior.
— Chilean music. Refers to songs and melodies.
Eu gosto de ouvir música chilena antiga.
— Chilean border. Refers to the boundary line.
Atravessamos a fronteira chilena de carro.
— Chilean customs. Refers to cultural habits.
Os costumes chilenos são muito interessantes.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Chile is the country (noun); chileno is the adjective/nationality.
In English, this is a pepper/dish; in Portuguese, use 'pimenta' or 'chili' (as a loanword), never 'chileno'.
Means Chinese. Don't confuse the 'chi' starting sounds.
اصطلاحات و عبارات
— Used in soccer for a 'bicycle kick' (though 'bicicleta' is more common in Brazil, 'chilena' is used in many languages and understood).
Ele marcou um gol a la chilena.
informal— A humorous way to say that Chilean wine is always welcome because of its quality.
Aceita uma taça? Vinho chileno não se recusa!
informal— Sometimes used in political science to refer to a specific peaceful path to socialism (historical).
O 'caminho chileno' foi um experimento político único.
academic— To speak Spanish very fast or with many regionalisms (slang).
Depois de um ano lá, ele fala como um chileno.
informal— Refers to the strong national pride of the people.
O orgulho chileno é visível nas festas pátrias.
neutral— Refers to a perceived directness in business.
O estilo chileno de negociar é muito prático.
business— Refers to the welcoming nature of the people.
Fomos recebidos com a típica hospitalidade chilena.
neutral— Often used in tourism to refer to the skiing season.
O inverno chileno atrai milhares de turistas.
travel— Refers to the period of rapid economic growth in the late 20th century.
O chamado 'milagre chileno' é estudado por economistas.
academic— The 'Chilean soul', used in poetry and literature.
O poeta capturou a essência da alma chilena.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar to Spanish 'chileno'.
In Portuguese, the pronunciation of 'ch' is 'sh', while in Spanish it is 'tch'.
O som de 'chileno' em português é suave.
Feminine form.
Used exclusively for feminine nouns or women.
A bandeira chilena é linda.
Both refer to the same region.
Chileno is national; andino is geographical (Andes).
Nem todo andino é chileno.
Both apply to Chileans.
One is specific to the country; the other to the continent.
Ele é chileno e, portanto, sul-americano.
Both refer to people from Chile.
Santiaguino is only for those from the capital city.
Todo santiaguino é chileno, mas nem todo chileno é santiaguino.
الگوهای جملهسازی
Eu sou [nacionalidade].
Eu sou chileno.
Ele/Ela é [nacionalidade].
Ela é chilena.
Eu gosto de [substantivo] [adjetivo].
Eu gosto de comida chilena.
Os [substantivo plural] são [adjetivo plural].
Os vinhos são chilenos.
O [substantivo] é de origem [adjetivo].
O autor é de origem chilena.
A [substantivo] [adjetivo] cresceu.
A economia chilena cresceu.
Apesar de ser [adjetivo], ele...
Apesar de ser chileno, ele mora na China.
O impacto do [substantivo] [adjetivo] na região...
O impacto do mercado chileno na região é grande.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in South America and in trade/culture contexts globally.
-
O chileno vinho
→
O vinho chileno
In Portuguese, adjectives of nationality almost always follow the noun.
-
Ele é Chileno
→
Ele é chileno
Nationalities are not capitalized in the middle of a sentence in Portuguese.
-
A povo chileno
→
O povo chileno
'Povo' is a masculine noun, so it requires the masculine adjective 'chileno'.
-
Elas são chilenos
→
Elas são chilenas
When referring to a group of females, the adjective must be feminine plural.
-
Eu sou Chile
→
Eu sou chileno
Use the adjective 'chileno' for nationality, not the name of the country.
نکات
Agreement is Key
Always check the noun's gender and number before using 'chileno'. It's the most common area for errors.
The 'SH' Sound
Practice the 'ch' sound as 'sh'. If you say it like 'tch', you will sound like you are speaking Spanish, not Portuguese.
Lowercase Nationalities
Get used to writing 'chileno' with a lowercase 'c'. It will make your writing look much more professional.
Noun vs. Adjective
Don't be afraid to use 'chileno' as a noun. It's very common and natural in Portuguese.
Wine Labels
Look at wine labels to see the word in action. It's a great real-world way to practice.
Listen for Stress
The stress is on the 'LE' sound. chi-LE-no. Focusing on this will improve your accent significantly.
Word Order
Place 'chileno' after the noun. 'Vinho chileno', not 'chileno vinho'.
Compound Adjectives
Learn 'luso-chileno' to talk about relations between Portugal and Chile.
Visual Cues
Associate the word with the long, thin shape of Chile on a map.
Introductions
When meeting a Chilean, use the word to show you know their nationality: 'Você é chileno?'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'CHILL' person from Chile. They are 'CHIL-eno'. The 'eno' sounds like 'enough'. So, 'Chile is chill enough'.
تداعی تصویری
Imagine a bottle of wine with a giant Chilean flag wrapped around it. The label says 'CHILENO' in big, bold letters.
شبکه واژگان
چالش
Try to find five items in your house that could be 'chileno' and label them using the correct gender (e.g., 'o café chileno', 'a caneca chilena').
ریشه کلمه
The word 'chileno' comes from 'Chile', the name of the country, with the Portuguese suffix '-eno' added to indicate nationality. The origin of the name 'Chile' itself is debated; it may come from the indigenous Mapuche word 'chilli', meaning 'where the land ends', or from the Quechua word 'chiri', meaning 'cold'.
معنای اصلی: Relating to the land of Chile.
Romance (Indo-European)بافت فرهنگی
Always ensure gender agreement when referring to people to avoid being seen as grammatically careless or disrespectful.
English speakers often confuse Chile with the spicy pepper (chili), but in Portuguese, 'chileno' never refers to spice; it only refers to the country.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Wine Tasting
- Este vinho chileno é seco?
- Qual é a melhor uva chilena?
- Prefiro os tintos chilenos.
- A vinícola chilena é famosa.
Watching Football
- A seleção chilena joga bem.
- O atacante chileno é rápido.
- Os adeptos chilenos são barulhentos.
- O treinador chileno foi demitido.
Traveling
- Vou para o litoral chileno.
- Preciso de pesos chilenos.
- O mapa chileno é muito longo.
- Quero visitar uma cidade chilena.
Academic Study
- A história chilena é complexa.
- O sistema chileno é eficiente.
- Autores chilenos ganharam prêmios.
- A política chilena mudou muito.
At the Market
- Estas uvas são chilenas?
- O azeite chileno está em promoção.
- Procuro salmão chileno fresco.
- A fruta chilena é muito doce.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já experimentou algum prato chileno típico, como a empanada de pino?"
"Qual é a sua opinião sobre o vinho chileno em comparação com o português?"
"Você conhece algum escritor chileno famoso além de Pablo Neruda?"
"Você gostaria de viajar para o deserto chileno ou para a Patagônia?"
"Você sabia que o sotaque chileno é considerado um dos mais rápidos do mundo?"
موضوعات نگارش
Descreva como seria a sua viagem ideal pelo território chileno, de norte a sul.
Escreva sobre a importância da literatura chilena para a cultura da América Latina.
Se você conhecesse um chileno hoje, quais perguntas você faria sobre o país dele?
Compare a economia chilena com a economia do seu próprio país.
Relate uma experiência que você teve com um produto chileno (vinho, fruta, etc.).
سوالات متداول
10 سوالNo, adjectives of nationality like 'chileno' are not capitalized in Portuguese unless they appear at the beginning of a sentence. This is a key difference from English.
You say 'uma chilena'. The adjective 'chileno' changes its ending to 'a' to match the feminine gender.
In Portuguese, 'ch' always sounds like 'sh' as in 'ship'. So 'chileno' sounds like 'shee-LAY-noo'.
No, if the group is only women, you must use the feminine plural: 'as chilenas'.
The plural is 'chilenos' for masculine or mixed groups, and 'chilenas' for groups of females.
Yes, it can mean 'a Chilean person'. For example: 'O chileno ganhou a corrida' (The Chilean won the race).
The spelling and meaning are the same, but the pronunciation of the final 'o' may differ (clearer 'o' in Brazil, reduced 'u' in Portugal).
You say 'vinho chileno'. Remember that the adjective usually comes after the noun.
No, 'chileno' refers to the nationality of Chile. While Chileans speak Spanish, their nationality is Chilean.
The currency is the 'peso chileno'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre o seu vinho favorito usando a palavra 'chileno'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma pessoa do Chile usando o adjetivo correto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'The Chilean flag is red, white, and blue'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma pequena frase sobre a economia do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chilenos' em uma frase sobre turismo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre a literatura do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'I bought Chilean fruit'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o deserto do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chilenas' em uma frase sobre empanadas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre o futebol do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você acha do clima do Chile? (Use 'chileno').
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre um passaporte do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma cidade do Chile usando 'chilena'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chilenos' para descrever um grupo de amigos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase formal sobre o governo do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o mar do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chilena' em uma frase sobre a moeda.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre as montanhas do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'chileno' em uma frase sobre um autor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a identidade do Chile.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'chileno' focando no som 'sh'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu gosto de vinho chileno'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural 'chilenos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A capital chilena é Santiago'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o feminino 'chilena'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eles são chilenos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'economia chilena'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O deserto chileno é seco'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'seleção chilena'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O sotaque chileno é rápido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'literatura chilena'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As empanadas chilenas são ótimas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'território chileno'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'O povo chileno é gentil'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'passaporte chileno'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'As montanhas chilenas têm neve'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'governo chileno'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Eu conheci um chileno ontem'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'vinho chileno tinto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A cultura chilena é única'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identifique o gênero: 'A seleção chilena'.
Identifique o número: 'Os chilenos'.
O que você ouve em 'vinho chileno'?
O que você ouve em 'capital chilena'?
Identifique a palavra chave: 'O autor chileno Neruda ganhou o Nobel'.
Identifique o adjetivo: 'As uvas chilenas são frescas'.
Qual é o país de origem em 'música chilena'?
Ouça e escreva: 'Eu sou chileno'.
Ouça e escreva: 'A economia chilena'.
Ouça e escreva: 'Vinhos chilenos'.
Identifique o erro: 'O chilena'.
Identifique o erro: 'Os chileno'.
O que significa 'sotaque chileno'?
O que significa 'povo chileno'?
O que significa 'deserto chileno'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'chileno' is an essential adjective of nationality. Remember that it must always agree with the noun it modifies (gender and number), and it is not capitalized. Example: 'O vinho chileno é excelente' (The Chilean wine is excellent).
- Chileno means Chilean. It describes people or things from Chile.
- It changes to chilena for feminine nouns and chilenos/as for plurals.
- It is usually placed after the noun it modifies in a sentence.
- It is not capitalized in Portuguese unless it starts a sentence.
Agreement is Key
Always check the noun's gender and number before using 'chileno'. It's the most common area for errors.
The 'SH' Sound
Practice the 'ch' sound as 'sh'. If you say it like 'tch', you will sound like you are speaking Spanish, not Portuguese.
Lowercase Nationalities
Get used to writing 'chileno' with a lowercase 'c'. It will make your writing look much more professional.
Noun vs. Adjective
Don't be afraid to use 'chileno' as a noun. It's very common and natural in Portuguese.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2من هر روز پیاده به مدرسه می روم. پیاده رفتن بهتر است.
abarrotado
A2پر شده تا ظرفیت؛ شلوغ یا پر. برای مکانها، وسایل نقلیه یا ظروف که دیگر فضایی ندارند استفاده میشود.
abastecer
A2تأمین کردن مایحتاج، مانند بنزین زدن به خودرو.
abertura
A2گشایش؛ عمل شروع کردن یا باز کردن چیزی. همچنین به معنای شکاف است.
acertado
A2این یک تصمیم بسیار درست (acertada) بود.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2تصادف یک رویداد غیرمنتظره و ناگوار است که اغلب باعث آسیب یا خسارت می شود. این کلمه در بسیاری از زمینه ها، از تصادفات رانندگی گرفته تا حوادث کاری، استفاده می شود.
acolá
A2آنجا، در آن دوردست. 'کوه در آنجا (acolá) است.'