A2 adjective خنثی 1 دقیقه مطالعه

típico

/ˈtʃi.pi.ku/

Having the distinctive qualities of a particular type of person or thing.

Típico identifies something as a perfect representative example of its category.

واژه در 30 ثانیه

  • Represents the essential characteristics of a specific group.
  • Often used to describe cultural habits or expected behaviors.
  • Functions as an adjective to classify something as standard.

Summary

Típico identifies something as a perfect representative example of its category.

  • Represents the essential characteristics of a specific group.
  • Often used to describe cultural habits or expected behaviors.
  • Functions as an adjective to classify something as standard.

Use with the preposition de

Always remember to use 'de' after 'típico' when connecting it to the noun it characterizes. For example: 'É típico de brasileiros'.

Avoid overusing for frequency

Do not use 'típico' just to mean 'frequent'. Use it only when the object truly represents the essence of a group.

Cultural identity and food

In Brazil, 'comida típica' is a core concept. It refers to traditional regional dishes that define local identity.

مثال‌ها

3 از 3
1

O feijão com arroz é um prato típico brasileiro.

Rice and beans is a typical Brazilian dish.

2

Esse é um comportamento típico de um líder.

This is typical behavior for a leader.

3

Isso é tão típico de você!

That is so typical of you!

خانواده کلمه

اسم
tipicidade
فعل
tipificar
صفت
típico

راهنمای حفظ

Think of a 'Typical' stereotype. If it fits the perfect image of a group, it is 'típico'.

Visão Geral

A palavra 'típico' funciona como um classificador que vincula um item a uma categoria mais ampla, sugerindo que ele é um exemplo representativo ou esperado. É uma palavra essencial para descrever a cultura, o comportamento humano e as expectativas sociais.

Padrões de Uso

Geralmente, o termo é acompanhado pela preposição 'de' (típico de). A estrutura é: [Substantivo] + é + típico + de + [Alguém/Algo]. Por exemplo: 'Isso é típico de estudantes'. Pode também vir antes do substantivo para enfatizar a característica: 'Um típico dia de verão'.

Contextos Comuns

É extremamente comum em conversas sobre gastronomia ('comida típica'), clima ('tempo típico'), comportamento ('comportamento típico') e tradições culturais. Serve para confirmar expectativas: se algo acontece como o esperado, dizemos que é típico.

Comparação de Palavras

'Típico' difere de 'comum' ou 'normal'. Enquanto 'comum' foca na frequência (algo que acontece muito), 'típico' foca na representatividade (algo que define a essência). Por exemplo, um atraso pode ser 'comum' em uma cidade, mas um comportamento rude pode ser considerado 'típico' de uma pessoa mal-educada.

نکات کاربردی

Típico is used in both formal and informal registers. It is highly versatile in descriptions. Always ensure the gender agreement matches the noun it modifies.

اشتباهات رایج

Students often forget the gender agreement (e.g., saying 'típico' for a feminine noun). Also, avoid using it as a synonym for 'often' when 'frequentemente' is more accurate.

راهنمای حفظ

Think of a 'Typical' stereotype. If it fits the perfect image of a group, it is 'típico'.

ریشه کلمه

Derived from the Greek 'typos', meaning 'mark' or 'impression'. It evolved through Latin to mean a model or representative type.

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, 'típico' is often used to express national pride regarding food, music, and local customs.

مثال‌ها

1

O feijão com arroz é um prato típico brasileiro.

everyday

Rice and beans is a typical Brazilian dish.

2

Esse é um comportamento típico de um líder.

formal

This is typical behavior for a leader.

3

Isso é tão típico de você!

informal

That is so typical of you!

خانواده کلمه

اسم
tipicidade
فعل
tipificar
صفت
típico

ترکیب‌های رایج

típico de typical of
comida típica traditional food
típico exemplo typical example

عبارات رایج

ser típico de

to be typical of

caso típico

typical case

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

típico vs Comum

Comum refers to frequency or ordinariness. Típico refers to the defining nature of something.

الگوهای دستوری

típico de + [substantivo] ser + típico + de + [pessoa] um + [substantivo] + típico

Use with the preposition de

Always remember to use 'de' after 'típico' when connecting it to the noun it characterizes. For example: 'É típico de brasileiros'.

Avoid overusing for frequency

Do not use 'típico' just to mean 'frequent'. Use it only when the object truly represents the essence of a group.

Cultural identity and food

In Brazil, 'comida típica' is a core concept. It refers to traditional regional dishes that define local identity.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta.

O samba é um ritmo ___ do Brasil.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: típico

Samba é um substantivo masculino singular, portanto o adjetivo deve concordar.

امتیاز: /1

سوالات متداول

3 سوال

Sim, é muito comum. Usamos para dizer que uma atitude é característica de alguém, como em 'Isso é típico dele'.

São sinônimos próximos. 'Típico' é mais usado para o que é esperado ou padrão, enquanto 'característico' foca em um traço distintivo de um indivíduo.

Sim, como é um adjetivo, deve concordar em gênero e número: típico, típica, típicos, típicas.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!