助学金
助学金 در ۳۰ ثانیه
- A need-based financial grant for students.
- Helps cover tuition and living expenses.
- Does not require repayment, unlike a loan.
- Key difference from scholarships: it's based on need, not grades.
The term 助学金 (zhù xué jīn) is a vital concept in the Chinese educational system and society at large. Etymologically, it is composed of three characters: 助 (zhù) meaning 'to help' or 'assist', 学 (xué) meaning 'study' or 'education', and 金 (jīn) meaning 'money' or 'gold'. Together, they form a compound noun that translates directly to 'financial aid' or 'stipend'. Unlike a scholarship (奖学金 jiǎng xué jīn), which is primarily awarded based on academic, athletic, or artistic merit, a 助学金 is fundamentally rooted in financial necessity. It is a social safety net designed to ensure that a student's economic background does not become an insurmountable barrier to their academic pursuits.
- Primary Function
- To provide financial support to students from low-income families to cover tuition fees, living expenses, and educational materials.
- Target Audience
- Undergraduate and vocational students who meet specific poverty criteria established by the government or the educational institution.
In the context of modern China, the most common form is the 国家助学金 (Guójiā Zhùxuéjīn) or National Grant. This is a state-funded initiative aimed at promoting educational equity. When a student applies for this, they must undergo a rigorous verification process involving their family's income certificates, local government endorsements, and sometimes even home visits by university counselors. It is not just a payment; it is a recognition of the student's determination to succeed despite financial hardship.
因为家里经济困难,他申请到了每学期三千元的助学金。 (Because his family is in financial difficulty, he applied for and received a 3,000 yuan grant per semester.)
The usage of this word extends beyond government grants. Many private foundations, alumni associations, and corporate social responsibility programs establish their own 助学金. For example, a tech company might set up a 'Rural Dream Financial Aid' fund to help students from remote mountainous areas study computer science. In these scenarios, the word carries a connotation of 'empowerment' and 'social responsibility'. It is often discussed during the 'Application Season' (申请季) and 'Registration Period' (开学季).
Furthermore, the distribution of 助学金 is a sensitive topic in Chinese universities. It involves the concept of 'fairness' (公平 gōngpíng). Students often discuss whether the criteria are transparent enough. This has led to the word appearing frequently in news reports about educational reform and social welfare. It is a term that evokes a sense of community support and the collective effort to lift the next generation out of poverty through knowledge.
这笔助学金解决了他的燃眉之急。 (This financial aid solved his urgent problem.)
In summary, 助学金 is more than just a financial term; it is a symbol of the institutional commitment to social mobility. Whether it is provided by the state, a school, or a kind individual, it represents the bridge between a student's current economic limitations and their future potential. When using this word, one should handle it with the respect due to the serious life circumstances it addresses.
Using 助学金 correctly requires an understanding of its typical grammatical partners—the verbs and adjectives that frequently accompany it. As a noun, it often functions as the object of a verb or the subject of a descriptive clause. Understanding these patterns is essential for B1 learners who want to speak naturally about academic life.
- Common Verbs
- 申请 (shēnqǐng - to apply for), 获得 (huòdé - to obtain), 发放 (fāfàng - to distribute/disburse), 资助 (zīzhù - to subsidize/fund), 评定 (píngdìng - to evaluate/decide).
- Common Adjectives
- 国家 (guójiā - national), 社会 (shèhuì - social), 贫困 (pínkùn - poverty-stricken), 全额 (quán'é - full-amount).
The most basic sentence structure is [Subject] + 申请 + 助学金. For example, 'I am applying for a grant' is 我正在申请助学金. If you want to specify the source, you place it before the noun: 他获得了校友助学金 (He obtained an alumni grant). Note that in Chinese, we don't usually use a counter like 'a' or 'the' unless we are specifying a quantity, such as 一笔 (yī bǐ), which is the measure word for sums of money.
学校每年都会给贫困学生发放助学金。 (The school distributes financial aid to impoverished students every year.)
When discussing the process of deciding who gets the money, the verb 评定 (píngdìng) is used. This refers to the committee's evaluation of the students' applications. For instance: 助学金的评定过程非常严格 (The evaluation process for financial aid is very strict). This highlights the formal, administrative nature of the term. You will often see this in official university notices or student handbooks.
Another important usage is in the passive or resultative sense. You might hear a student say, 我的助学金下来了 (My financial aid has been approved/has arrived). Here, 下来了 (xià lái le) is a colloquial way to say that a formal process has concluded and the money is now available. This is a very common phrase on university campuses during the autumn semester.
如果你符合条件,你可以向学院提交助学金申请表。 (If you meet the criteria, you can submit a financial aid application form to the college.)
In more formal or written contexts, you might see 助学金 paired with 政策 (zhèngcè - policy). For example: 政府完善了助学金政策,以覆盖更多的学生 (The government improved the financial aid policy to cover more students). This usage is common in academic papers, news reports, and political speeches concerning education reform and social welfare.
- Sentence Pattern 1
- [Institution] 为 [Target Group] 提供助学金。 (Institution provides financial aid for Target Group.)
- Sentence Pattern 2
- 靠着这笔助学金,他完成了学业。 (Relying on this grant, he completed his studies.)
Finally, it is worth noting that 助学金 can also be used as a modifier for other nouns, such as 助学金名额 (zhù xué jīn míng'é), meaning 'financial aid quotas' or 'slots'. This refers to the limited number of students who can receive the aid in a given year. Understanding these combinations allows a learner to navigate the complexities of university administration in a Chinese-speaking environment.
If you are a student in China or are planning to study there, 助学金 is a word you will encounter frequently, though the context varies depending on whether you are in a formal administrative office, a casual dormitory setting, or watching the evening news. It is a term deeply embedded in the 'campus culture' of mainland China.
The most likely place to hear this word is at the 学生资助中心 (Xuéshēng Zīzhù Zhōngxīn) or Student Financial Assistance Center. Every university in China has one. Here, staff members use the word in a very technical sense. You will hear them talk about 申请资格 (shēnqǐng zīgé - eligibility), 公示名单 (gōngshì míngdān - public list for review), and 银行卡绑定 (yínhángkǎ bǎngdìng - linking bank cards) for the disbursement of the funds. In this setting, the word is stripped of its emotional weight and treated as a standard administrative procedure.
老师,请问这学期的助学金什么时候发? (Teacher, when will this semester's financial aid be issued?)
In the dormitory or cafeteria, the tone changes. Among students, 助学金 is a topic of both gratitude and, occasionally, controversy. Because the funds are limited, students might discuss who 'really' needs the money. You might hear phrases like “他家里条件那么好,怎么也拿助学金?” (His family is so well-off, how come he's also getting financial aid?). This reflects the social pressure and the scrutiny that often accompanies the receipt of need-based aid in a high-competition environment.
On a broader scale, you will hear 助学金 in the media during the months of August and September. This is when the Chinese government emphasizes its commitment to 'not letting a single student drop out due to financial difficulties' (不让一个学生因家庭经济困难而失学). News programs like News Broadcast (新闻联播) will feature stories of students from rural villages receiving their 国家助学金 and heading off to prestigious universities in Beijing or Shanghai. In this context, the word is used to highlight social progress and the reduction of the urban-rural divide.
政府今年增加了助学金的总额,惠及更多学子。 (The government increased the total amount of financial aid this year, benefiting more students.)
Finally, you might encounter the word in the world of philanthropy. High-profile entrepreneurs or celebrities often establish 助学金 named after themselves or their companies. At a charity gala, you might hear an emcee say, “感谢某某先生捐赠的助学金” (Thank you to Mr. X for the donated financial aid). Here, the word is associated with 慈善 (císhàn - charity) and 爱心 (àixīn - compassion). It serves as a bridge between the wealthy and the aspiring youth, reinforcing a traditional Chinese value of supporting education as the ultimate good.
For English speakers learning Chinese, the most frequent mistake when using 助学金 is confusing it with its close relative, 奖学金 (jiǎng xué jīn). While both involve getting money for school, their meanings are distinct and using the wrong one can lead to significant misunderstandings, especially in official situations.
- The Confusion
- 奖学金 (Scholarship) = Reward for being good at something (merit-based).
助学金 (Financial Aid/Grant) = Help because you lack money (need-based).
If you tell a professor, “我想申请奖学金,因为我很穷” (I want to apply for a scholarship because I am poor), it sounds logically inconsistent in Chinese. You should say, “我想申请助学金”. Conversely, if you are the top student and say you want a 助学金, people might think you are experiencing a family crisis rather than looking for a reward for your grades.
Incorrect: 他成绩优异,拿到了助学金。
Correct: 他成绩优异,拿到了奖学金。
Another common error is the misuse of measure words. Many learners try to use 个 (gè) or 件 (jiàn). While people might understand you, the correct and most professional measure word is 笔 (bǐ). Think of 笔 as being used for 'a stroke' of a pen, which in a financial context refers to an entry in an account or a specific 'sum' of money. Saying 一个助学金 sounds childish; 一笔助学金 sounds like you know the language well.
A third mistake involves the verb 借 (jiè - to borrow). Some students think 助学金 is a loan that needs to be paid back. It is not. A loan is a 助学贷款 (zhù xué dài kuǎn). If you say, “我要还助学金” (I need to pay back the grant), it will confuse Chinese speakers because grants are gifts. If you are talking about money you must repay, you must use the word 贷款.
Don't say: 助学金需要还吗? (Do I need to return the grant?)
Say: 助学贷款需要还吗? (Do I need to return the student loan?)
Finally, learners sometimes forget that 助学金 is a noun and try to use it as a verb. You cannot '助学金' someone. If you want to say 'to fund someone's studies', you should use the verb 资助 (zīzhù). For example, “他资助我上学” (He funded my schooling) is correct, while “他助学金我上学” is ungrammatical. Keeping these distinctions in mind will help you communicate your financial and academic needs clearly and accurately.
To truly master the vocabulary of educational finance, it is helpful to compare 助学金 with other similar terms. Each of these words has a specific 'register' and 'context' that defines when it is appropriate to use.
- 奖学金 (Jiǎng xué jīn)
- Scholarship. Merit-based. Given to students with high grades or exceptional talents. It is a 'reward' (奖).
- 助学贷款 (Zhù xué dài kuǎn)
- Student Loan. Money that must be repaid, usually with low or no interest during the study period. It is a 'loan' (贷款).
- 津贴 / 补贴 (Jīntiē / Bǔtiē)
- Stipend / Subsidy. Usually smaller amounts of money given for specific purposes, like a 'meal subsidy' (伙食补贴) or a 'housing stipend' (住房津贴). These are often more specific than a general grant.
If you are looking for a more formal or academic way to say 'financial support', you can use 资助 (zīzhù). This can be both a noun and a verb. For example, “得到政府的资助” (Receiving government funding). 资助 is a broader umbrella term that includes grants, scholarships, and loans. In a research paper, you would likely use 资助 rather than the more specific 助学金 unless you are referring specifically to need-based grants for students.
Comparison:
1. 他拿到了奖学金。(He got a scholarship - he's smart.)
2. 他拿到了助学金。(He got a grant - he's in need.)
3. 他申请了贷款。(He applied for a loan - he'll pay it back.)
In some regions, particularly in Hong Kong or Taiwan, you might hear the term 助学金 used slightly differently, or you might encounter 奖助学金 (jiǎng-zhù xué jīn), which combines both merit and need. This hybrid term is common in private foundations that want to support students who are both high-achieving and financially disadvantaged. It is a useful 'all-in-one' term to know if you are looking for funding opportunities.
Finally, for very informal situations, you might hear people use the word 钱 (qián - money) with a modifier, like 学费钱 (money for tuition) or 生活费 (living expenses). While these are not synonyms for 助学金, they are often the 'real-world' things that the 助学金 is used to pay for. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right person, whether you're talking to a bank manager or a classmate.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '金' originally depicted gold buried in the earth. In modern Chinese, it is the standard suffix for various types of funds, such as 养老金 (pension) or 奖金 (bonus).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'zh' as 'z' (zu instead of zhu).
- Mispronouncing 'xue' as 'shoo' (it should be more like 'shweh').
- Confusing the tones: saying 'zhū' (flat) instead of 'zhù' (falling).
- Swapping 'jīn' (money) for 'jìng' (mirror).
- Merging 'xue' and 'jin' into one syllable.
سطح دشواری
Characters are common but the context is academic/formal.
Requires correctly writing '助' and 'xue' (complex strokes).
Tones (4-2-1) are distinct but need practice to flow.
Very distinct sound, easy to pick out in school contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Measure word '笔' for money
一笔助学金
Verb '获得' for formal achievements
获得助学金
Conjunction '由于' for causes
由于贫困,他申请了助学金。
Passive '被' for cancellation
他的助学金被取消了。
Noun as modifier
助学金政策
مثالها بر اساس سطح
我有助学金。
I have financial aid.
Subject + 有 + Noun.
学校有助学金吗?
Does the school have financial aid?
Question with 吗.
他需要助学金。
He needs financial aid.
Subject + 需要 + Noun.
这不是奖学金,是助学金。
This is not a scholarship, it's financial aid.
Negation with 不是.
助学金很多。
The financial aid is a lot.
Noun + Adjective (no 'is' needed).
谢谢你的助学金。
Thank you for your financial aid.
Possessive marker 的.
老师给我助学金。
The teacher gives me financial aid.
Subject + 给 + Person + Object.
助学金好不好?
Is the financial aid good?
A-not-A question pattern.
我正在申请助学金。
I am currently applying for financial aid.
正在 indicates an action in progress.
他得到了一笔助学金。
He received a sum of financial aid.
Measure word 笔 for money.
助学金可以付学费。
Financial aid can pay for tuition.
Modal verb 可以.
因为家里穷,所以他有助学金。
Because his family is poor, he has financial aid.
因为...所以... conjunction.
去哪里拿助学金?
Where do I go to get the financial aid?
Question word 哪里.
这笔助学金是给你的。
This sum of financial aid is for you.
是...的 structure for emphasis.
助学金帮了我很大的忙。
The financial aid helped me a lot.
帮...忙 (separable verb).
每年都有助学金吗?
Is there financial aid every year?
Time word 每年 at the start.
由于经济困难,他获得了国家助学金。
Due to financial difficulties, he obtained a national grant.
获得 is more formal than 得到.
申请助学金需要提供家庭收入证明。
Applying for financial aid requires providing proof of family income.
Verb phrase as subject.
助学金的发放时间通常在学期初。
The disbursement time for financial aid is usually at the beginning of the semester.
Noun modification with 的.
这笔助学金解决了他的生活问题。
This grant solved his living problems.
解决...问题 collocation.
有些助学金是由校友捐赠的。
Some grants are donated by alumni.
由...VP 的 passive-like structure.
他靠助学金完成了大学学业。
He finished his university studies by relying on financial aid.
靠 (rely on) used as a preposition.
我们需要公平地评定助学金。
We need to evaluate financial aid fairly.
Adverbial with 地.
助学金的名额是有限的。
The number of financial aid slots is limited.
Noun + 是 + Adjective + 的.
政府决定扩大助学金的覆盖范围。
The government decided to expand the coverage of financial aid.
Verb 扩大 with abstract object.
助学金政策旨在促进教育公平。
The financial aid policy aims to promote educational equity.
旨在 (aims to) is formal.
学校对助学金申请者的资格进行了严格审核。
The school conducted a strict review of the eligibility of financial aid applicants.
对...进行... structure.
除了助学金,他还申请了勤工俭学岗位。
In addition to the grant, he also applied for a work-study position.
除了...还... (in addition to).
这笔社会助学金主要面向来自边远地区的学生。
This social grant is primarily oriented toward students from remote areas.
面向 (oriented towards).
助学金的评定标准应该公开透明。
The evaluation criteria for financial aid should be open and transparent.
Serial adjectives.
他因为瞒报家庭收入而被取消了助学金资格。
He was disqualified from financial aid for concealing his family income.
因为...而被... passive structure.
通过助学金制度,许多寒门学子圆了大学梦。
Through the financial aid system, many students from poor families realized their university dreams.
通过 (through) as a preposition.
助学金不仅是经济上的支持,更是精神上的鼓励。
Financial aid is not only economic support but also spiritual encouragement.
不仅...更是... (not only... but even more...).
完善的助学金体系是社会保障制度的重要组成部分。
A comprehensive financial aid system is an important part of the social security system.
Complex noun phrase as subject.
我们应当警惕助学金发放过程中的权力寻租现象。
We should be vigilant against rent-seeking behavior in the process of distributing financial aid.
警惕 (be vigilant) + abstract noun phrase.
助学金的精准发放需要大数据技术的支持。
The precise distribution of financial aid requires the support of big data technology.
Precision (精准) as a modifier.
该项助学金旨在资助那些在科研领域有潜力的贫困生。
This grant aims to subsidize impoverished students who have potential in the field of scientific research.
Relative clause with 的.
学生对助学金评定结果享有申诉的权利。
Students have the right to appeal the results of the financial aid evaluation.
享有...权利 (enjoy the right to).
助学金金额的设定应充分考虑当地的物价水平。
The setting of the financial aid amount should fully consider the local price levels.
应 (should) in formal context.
这种助学金模式在一定程度上缓解了教育资源分配不均的问题。
This financial aid model has, to some extent, alleviated the problem of unequal distribution of educational resources.
在一定程度上 (to a certain extent).
助学金制度的演变折射出国家教育理念的根本性变革。
The evolution of the financial aid system reflects fundamental changes in the national educational philosophy.
折射出 (reflects/mirrors) used metaphorically.
如何平衡助学金的公平性与激励性,是教育管理者面临的长期课题。
How to balance the fairness and incentive of financial aid is a long-term task faced by educational administrators.
How to... clause as subject.
财政拨付的助学金必须专款专用,严禁挪作他用。
Financial aid allocated by the treasury must be used for its designated purpose; misappropriation for other uses is strictly prohibited.
Four-character idioms (专款专用, 严禁挪用).
助学金不仅缓解了当前的贫困,更在深层次上阻断了贫困的代际传递。
Financial aid not only alleviates current poverty but also, at a deeper level, breaks the intergenerational transmission of poverty.
代际传递 (intergenerational transmission).
社会力量参与助学金的设立,体现了多元化的办学主体趋势。
The participation of social forces in establishing grants reflects the trend of diversified educational entities.
体现 (embody/reflect).
助学金的边际效应在极度贫困地区尤为显著。
The marginal effect of financial aid is particularly significant in extremely impoverished areas.
Economic terminology (边际效应).
对助学金政策的绩效评价应引入第三方评估机制。
A third-party evaluation mechanism should be introduced for the performance appraisal of financial aid policies.
绩效评价 (performance evaluation).
助学金的内涵已由单纯的物质救济扩展到全方位的育人支持。
The connotation of financial aid has expanded from simple material relief to all-around educational support.
由...扩展到... (from... expanded to...).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Grant specifically for the poor. Often used to emphasize need.
他申请了贫困助学金来维持学业。
— Financial aid provided by university alumni. Common in older universities.
校友助学金体现了学长对学弟的关怀。
— A grant that covers 100% of tuition and fees. Rare but highly sought after.
他竟然拿到了那所名校的全额助学金。
— The public listing of grant recipients for transparency. A common university procedure.
助学金公示名单已经贴在公告栏上了。
— A grant for a specific purpose (e.g., books or travel).
他获得了一项用于购买电脑的单项助学金。
— The entire system/framework of financial aid.
完善助学金体系是教育改革的目标之一。
— Work-study programs (related to financial aid).
他通过勤工助学来赚取零用钱。
— The intended recipient of the aid.
助学金的资助对象主要是家庭困难的学生。
— Grant specifically for living costs rather than tuition.
生活助学金每月按时发放到学生卡上。
— Official guidelines governing grants.
我们要深入了解国家的助学金政策。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
奖学金 is for merit; 助学金 is for need.
贷款 must be repaid; 助学金 is a grant.
生活费 is the expense; 助学金 is a source of income to cover it.
اصطلاحات و عبارات
— To provide help in one's hour of need. Often used to describe receiving a grant.
这笔助学金对他来说真是雪中送炭。
Idiomatic— A pressing emergency. Grants solve this.
助学金解决了他的燃眉之急。
Idiomatic— Students from poor families. The main recipients of grants.
我们要多关心那些勤奋的寒门学子。
Literary— To start from scratch. Many grant recipients do this later in life.
他靠助学金读完书,后来白手起家创办了公司。
Idiomatic— To constantly strive for self-improvement. A quality expected of grant recipients.
作为助学金获得者,他始终自强不息。
Formal— When drinking water, think of its source (gratitude). Often said to students receiving aid.
获得助学金后,要懂得饮水思源,回馈社会。
Idiomatic— To help those in distress. The purpose of grants.
设立助学金的初衷就是济困扶危。
Formal— To study hard and act sincerely. Advice given to recipients.
希望你拿到助学金后能力学笃行。
Literary— To pass the imperial exams (now: to get into college). Often the moment one applies for aid.
他金榜题名,却为学费发愁,幸好有助学金。
Idiomatic— A bright future. The goal of providing aid.
祝愿所有获得助学金的同学前程似锦。
Idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve money for school.
奖学金 (Scholarship) is merit-based (grades, talent). 助学金 (Grant) is need-based (financial status).
他成绩第一,拿了奖学金;他家里穷,拿了助学金。
Both help students study.
贷款 (Loan) is borrowed money that must be repaid with interest. 助学金 is a gift/grant.
毕业后,他需要还清助学贷款。
Both are types of financial support.
补贴 (Subsidy) is usually a small amount for a specific purpose (e.g., food). 助学金 is a larger, general grant.
学校每个月发五十块钱伙食补贴。
Both are official payments.
津贴 (Stipend) is often tied to a specific role or status (like a research assistant). 助学金 is tied to financial need.
研究生每个月都有科研津贴。
Related concepts.
资助 (Subsidize/Fund) is a verb or a broad noun. 助学金 is a specific noun for the grant itself.
他得到了政府的资助。
الگوهای جملهسازی
我有[助学金]。
我有助学金。
他申请了[助学金]。
他申请了助学金。
由于[原因],他获得了[助学金]。
由于经济困难,他获得了助学金。
[机构]为学生提供[助学金]。
大学为学生提供助学金。
[助学金]旨在[目的]。
助学金旨在帮助贫困生。
靠着[助学金],他完成了[学业]。
靠着助学金,他完成了学业。
[助学金]不仅是[A],更是[B]。
助学金不仅是金钱,更是希望。
[助学金]折射出[社会现象]。
助学金折射出教育公平的进步。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in educational and social welfare contexts.
-
Using '一个助学金'
→
一笔助学金
The measure word for sums of money or grants is '笔', not '个'.
-
Confusing it with 奖学金
→
Use 助学金 for financial need.
奖学金 is for merit (grades), 助学金 is for need (poverty).
-
Saying '我要还助学金'
→
我要还助学贷款
A 助学金 is a grant and doesn't need to be repaid. Only a 贷款 (loan) does.
-
Using 助学金 as a verb
→
资助我上学
助学金 is a noun. To express the action, use the verb '资助'.
-
Mispronouncing 'xué' as 'shū'
→
xué
Confusing 'study' (xue) with 'book' (shu) changes the meaning or makes it unintelligible.
نکات
Focus on the 'Help'
Remember that '助' means help. This will instantly distinguish '助学金' from '奖学金' (Reward money).
Use the right measure word
Always use '笔' (bǐ) for a sum of 助学金. It makes you sound sophisticated and accurate.
Understand the stigma
In some Chinese contexts, receiving financial aid is a private matter. Be sensitive when asking others about it.
Related words
Learn '勤工俭学' (work-study) alongside 助学金, as they often go together in student life.
Prepare documents
If you are applying, the key word is '证明材料' (supporting documents). You'll hear this a lot.
Tone patterns
The tones for 助学金 are 4-2-1. Practice the descent on 'zhù' followed by the rise on 'xué'.
Resume writing
If you received a grant, list it as '获得国家助学金' to show you were a recognized student.
Context clues
If you hear '贫困生' (poor student), the next word is almost certainly '助学金'.
Formal structure
In writing, use the structure '资助...完成学业' (fund someone to finish studies).
Expressing gratitude
The phrase '感谢资助' is the standard way to thank someone for a 助学金.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a student (学) needing HELP (助) to get MONEY (金). The 'zhu' sounds like 'Jewel' – a grant is a jewel for a poor student.
تداعی تصویری
A hand (助) reaching out to a book (学) while holding a coin (金).
شبکه واژگان
چالش
Write a short paragraph explaining why you would give a 助学金 to a friend in need.
ریشه کلمه
Modern compound noun formed by combining three traditional Chinese characters.
معنای اصلی: 助 (Help) + 学 (Study) + 金 (Money/Gold).
Sino-Tibetan (Sinitic).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 助学金 with students, as some may feel embarrassed about their financial situation. It is better to discuss it in a supportive, neutral tone.
In the US, this is similar to a 'Pell Grant' or 'Financial Aid.' In the UK, it is like a 'Bursary.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University Administration
- 提交申请表
- 审核资格
- 发放名单
- 银行卡号
News Reports
- 扶贫助学
- 寒门学子
- 国家政策
- 教育公平
Student Conversations
- 申请到了吗
- 发了多少
- 什么时候发
- 公示了吗
Charity/Philanthropy
- 捐赠助学金
- 爱心资助
- 回馈社会
- 圆梦大学
Formal Emails
- 特此申请
- 望批准
- 家庭情况说明
- 证明材料
شروعکنندههای مکالمه
"你听说过学校的国家助学金吗?"
"在你们国家,学生怎么申请助学金?"
"你觉得助学金应该只给成绩好的学生吗?"
"申请助学金需要哪些证明材料?"
"如果拿到了助学金,你打算怎么花这笔钱?"
موضوعات نگارش
描述一次你申请助学金或奖学金的经历。你当时心情如何?
你认为助学金对改变一个人的命运有多重要?请举例说明。
如果由你来评定助学金,你会制定什么样的标准?
写一封感谢信,感谢某人或机构为你提供的助学金。
讨论一下助学金和奖学金的区别,哪一个对社会的影响更大?
سوالات متداول
10 سوال在大多数中国大学,学生是可以同时获得助学金和奖学金的。奖学金是对学习成绩的奖励,而助学金是对家庭经济情况的资助。只要你符合两者的条件,就可以同时申请并获得。例如,一个成绩优异但家庭贫困的学生,可以拿到国家奖学金和国家助学金。
主要条件是‘家庭经济困难’。通常需要提供由当地政府(如民政部门)出具的贫困证明。此外,学生在校的表现,如遵纪守法、学习态度端正等,也是评定的参考因素。不同学校和不同种类的助学金可能有具体的附加要求。
不需要。助学金是一种无偿的资助(grant),旨在帮助贫困学生完成学业。这与‘助学贷款’(student loan)不同,贷款是需要学生在毕业后分期偿还的。所以,拿到助学金后,你不需要担心以后要还钱的问题。
金额因地区、学校和资助项目的不同而异。以中国‘国家助学金’为例,通常分为几个档次,每生每年大约在2000元到4500元人民币之间。一些社会捐助的助学金金额可能会更高,甚至涵盖全额学费。
通常是在每年的秋季学期开学后(9月或10月)。学校会发布通知,学生需要在这个时间段内提交申请材料。部分助学金也可能在春季学期进行补评或发放。
可以。许多中国大学为优秀的外国留学生提供各种形式的资助,包括‘政府奖学金’(通常包含助学金成分)和专门的‘留学生助学金’。具体申请条件需要咨询所在学校的国际学生办公室。
一般来说,助学金主要看经济情况。但如果学生出现严重的挂科、旷课或违反校规的行为,学校有权取消其助学金资格。助学金的初衷是帮助那些‘想读书但没钱读’的学生,所以良好的学习态度是必须的。
现在大多数学校都是通过银行转账的方式。学校会将助学金直接打入学生在校登记的银行卡(通常是交学费的那张卡)里。发放后,学生通常会收到短信提醒或可以在校园网上查询。
是的。为了保证公平,学校通常会进行‘公示’。公示期间,全校师生都可以查看获助名单。如果有虚报家庭情况的行为,任何人都可以向学校举报。这是为了确保助学金发给真正需要的学生。
除了国家和地方政府,还有学校自身的专项基金、校友捐赠、社会慈善组织(如红十字会)、以及知名企业。这些都统称为‘社会助学金’。
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate to Chinese: 'I want to apply for financial aid because my family is in difficulty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 因为...所以... or just start with 因为.
Use 因为...所以... or just start with 因为.
Translate to Chinese: 'He received a sum of national grant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Remember the measure word 笔 and formal verb 获得.
Remember the measure word 笔 and formal verb 获得.
Translate to Chinese: 'The school provides grants for every poor student.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 为...提供... structure.
Use 为...提供... structure.
Write a sentence using '助学金' and '学费'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
I used the grant to pay tuition.
I used the grant to pay tuition.
Translate: 'Financial aid is not a loan; you don't need to return it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Contrast 助学金 and 贷款.
Contrast 助学金 and 贷款.
Write a sentence using the measure word '笔'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
He received a 3000 yuan grant.
He received a 3000 yuan grant.
Translate: 'The evaluation process for grants is very strict.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 评定过程 for evaluation process.
Use 评定过程 for evaluation process.
Write a sentence about 'educational equity' (教育公平).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Grants promote educational equity.
Grants promote educational equity.
Translate: 'Please submit your application form by tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Standard administrative request.
Standard administrative request.
Write a sentence using '由于' (due to).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal cause-effect.
Formal cause-effect.
Translate: 'The grant solved his urgent problems.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 燃眉之急.
Use the idiom 燃眉之急.
Write a sentence using '资助' as a verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
This alumnus funded three poor students.
This alumnus funded three poor students.
Translate: 'The list of grant recipients is being publicly displayed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 公示 for public display.
Use 公示 for public display.
Write a sentence about 'work-study' (勤工助学).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
He is doing work-study in the library.
He is doing work-study in the library.
Translate: 'I am very grateful for this grant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expressing gratitude.
Expressing gratitude.
Write a sentence using '名额' (quota).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Every class only has five grant slots.
Every class only has five grant slots.
Translate: 'The government increased the budget for student grants.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Budget is 预算.
Budget is 预算.
Write a sentence using '符合条件' (meet criteria).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Only students who meet criteria can apply.
Only students who meet criteria can apply.
Translate: 'The grant money was transferred to my bank card.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Colloquial use of 打 (transfer).
Colloquial use of 打 (transfer).
Write a sentence about 'Alumni' (校友).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Alumni established a new grant.
Alumni established a new grant.
Say 'Financial Aid' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the 4-2-1 tone sequence.
Say 'I am applying for a grant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zhèngzài + shēnqǐng + zhùxuéjīn.
Say 'National Grant'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Guójiā zhù xué jīn.
Explain the difference between a scholarship and a grant in simple Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simple contrast of 'good' vs 'poor' for A2/B1 level.
Say 'The grant was issued.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'fā xià lái le' for natural campus speech.
Say 'Thank you for the financial aid.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Xièxie + measure word + noun.
Say 'Is there a grant for international students?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Liúxuéshēng + yǒu + zhùxuéjīn + ma?
Say 'I need to provide proof of income.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wǒ xūyào tígōng shōurù zhèngmíng.
Say 'The quota is limited.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Míng'é shì yǒuxiàn de.
Say 'He finished university relying on a grant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kào + noun + verb phrase.
Say 'The evaluation is fair.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Píngdìng shì hěn gōngpíng de.
Say 'I received a sum of money.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wǒ shōudào le yì bǐ qián.
Say 'Financial aid policy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Zhùxuéjīn zhèngcè.
Say 'Work-study program'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Qíngōng zhùxué gǎngwèi.
Say 'Alumni donation'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Xiàoyǒu juānzèng.
Say 'Concealing income'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Mánbào shōurù.
Say 'Educational equity'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Jiàoyù gōngpíng.
Say 'Submit the form'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tíjiāo biǎogé.
Say 'The grant helped me a lot.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Bāng le wǒ dà máng.
Say 'I hope to get a full grant.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wǒ xīwàng néng nádào quán'é zhùxuéjīn.
Listen and identify the word: 'zhù xué jīn'.
Match the sound to the characters.
Listen to the sentence: '学校发助学金了。' What happened?
Recognize 'fā' (issue) and 'zhùxuéjīn'.
Listen: '这不是奖学金,是助学金。' Is it merit-based?
The speaker distinguishes it from 奖学金.
Listen: '名额有限,请尽快申请。' Is there plenty of room?
名额有限 means limited quota.
Listen: '你需要一张收入证明。' What do you need?
Recognize 收入证明.
Listen: '助学金不需要还。' Do you pay it back?
不需要还 means no repayment needed.
Listen: '公示名单贴在墙上。' Where is the list?
墙上 means on the wall.
Listen: '国家助学金分三等。' How many levels are there?
三等 means three levels.
Listen: '这笔钱是用来买书的。' What is the money for?
买书 means buying books.
Listen: '他获得了校友助学金。' Who gave the money?
校友 means alumni.
Listen: '申请截止日期是明天。' When is the deadline?
截止日期 means deadline; 明天 is tomorrow.
Listen: '你要去资助中心。' Where are you going?
资助中心 is the aid center.
Listen: '他家境贫寒。' Is he rich or poor?
家境贫寒 means poor family background.
Listen: '助学金政策变了。' What changed?
政策 means policy; 变了 means changed.
Listen: '由于表现优异,他拿到了奖学金。' Did he get a grant or a scholarship?
Recognize 奖学金 (merit-based).
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
助学金 (zhù xué jīn) is your 'financial aid' keyword. If you are in China and struggling with bills, ask for the 助学金, not the 奖学金 (which is for top grades). Always remember the measure word '笔' (bǐ).
- A need-based financial grant for students.
- Helps cover tuition and living expenses.
- Does not require repayment, unlike a loan.
- Key difference from scholarships: it's based on need, not grades.
Focus on the 'Help'
Remember that '助' means help. This will instantly distinguish '助学金' from '奖学金' (Reward money).
Use the right measure word
Always use '笔' (bǐ) for a sum of 助学金. It makes you sound sophisticated and accurate.
Understand the stigma
In some Chinese contexts, receiving financial aid is a private matter. Be sensitive when asking others about it.
Related words
Learn '勤工俭学' (work-study) alongside 助学金, as they often go together in student life.
مثال
他申请了助学金来减轻家庭的经济压力。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر education
能力
B1توانایی یا مهارتی که برای انجام کاری لازم است.
缺勤
B1وضعیت غیبت از کار یا مدرسه زمانی که انتظار میرود فرد در آنجا باشد.
摘要
B1خلاصه ای کوتاه از نکات اصلی یک مقاله، سخنرانی یا مقاله دانشگاهی.
学术界
B1دنیای آکادمیک؛ جامعه دانشجویان و محققان درگیر در آموزش عالی و پژوهش.
教学楼
A2ساختمان آموزشی مکانی است که کلاسها در آن برگزار میشود.
学年
A2سال تحصیلی جدید از ماه سپتامبر شروع می شود. (The new academic year starts in September.)
学术
B1مربوط به آموزش و بورس تحصیلی؛ یا کار علمی. او مقالات علمی بسیاری منتشر کرده است.
积累
B1انباشتن تجربه بسیار مهم است.
习得
B1اکتساب زبان یک فرآیند طبیعی است.
录取
B1پذیرش رسمی فرد در مدرسه، دانشگاه یا شغل پس از یک فرآیند رقابتی.