A1 noun #900 پرکاربردترین 13 دقیقه مطالعه

医院

yiyuan
At the A1 level, '医院' (yīyuàn) is a fundamental vocabulary word used to describe a location. Learners should focus on identifying the word and using it in simple 'Subject + Verb + Object' sentences. For example, '我去医院' (I go to the hospital). At this stage, the most important thing is to recognize the characters and understand that it refers to a place where doctors work. You should also learn the basic measure word '家' (jiā), although '一个' (yī gè) is often tolerated at this level. The goal is to be able to state where you are going if you feel unwell or to identify a hospital on a map. You don't need to know specific departments yet, just the general concept of the building and its primary function: medical care.
At the A2 level, you should be able to use '医院' in more complex sentences that include time, location markers, and simple descriptions. You should master the '在 + 医院 + Verb' structure, such as '他在医院工作' (He works at the hospital). You should also begin to learn related words like '医生' (doctor), '护士' (nurse), and '看病' (to see a doctor). At this level, you can describe the hospital's location relative to other places using '旁边' (beside) or '对面' (opposite). You should also be comfortable using '医院' with the correct measure word '家' and understand the difference between '去医院' (going there) and '住院' (being admitted). Your ability to ask for directions to a hospital or tell a taxi driver which hospital you want to go to is a key skill at this stage.
At the B1 level, '医院' is used in the context of discussing health, insurance, and social services. You should be able to talk about your experiences at the hospital, including waiting times, the registration process (挂号), and basic symptoms. You will start to encounter specialized types of hospitals, such as '中医院' (Traditional Chinese Medicine Hospital) or '牙科医院' (Dental Hospital). You should be able to explain why you are going to the hospital using more varied conjunctions like '因为...所以...' (Because... therefore...). At this level, you should also understand the cultural expectation of visiting friends in the hospital and be able to use appropriate phrases for such occasions. You are moving beyond simple location-based sentences to discussing the hospital as part of a larger healthcare system.
At the B2 level, you can discuss the '医院' in terms of public policy, healthcare quality, and societal issues. You should be able to compare different hospitals based on their reputation, facilities, and the expertise of their staff. Vocabulary becomes more specialized, including terms like '三甲医院' (Grade 3A Hospital), '急诊室' (Emergency Room), and '住院部' (Inpatient Department). You can participate in debates about the pros and cons of public vs. private hospitals or the challenges of the '看病难' (difficulty in seeing a doctor) phenomenon in China. Your use of '医院' will often appear in formal contexts, such as reading news reports about medical advancements or hospital management. You should also be able to handle more complex administrative tasks at a hospital, such as understanding insurance reimbursement (报销) procedures.
At the C1 level, your understanding of '医院' extends to the nuances of medical ethics, hospital administration, and the historical development of the medical system in China. You can read and discuss academic or professional texts regarding hospital efficiency, patient-doctor relations (医患关系), and the integration of technology in hospitals (like AI diagnostics). You should be able to use '医院' in idiomatic expressions or formal literary contexts. Your vocabulary will include highly specific terms related to hospital infrastructure and legalities. You can analyze the role of the hospital as a social institution and its impact on urban development. At this level, you are expected to communicate fluently and precisely about any topic involving medical institutions, using a wide range of synonyms and sophisticated sentence structures.
At the C2 level, '医院' is a concept you can deconstruct from multiple perspectives—philosophical, historical, and sociopolitical. You can engage in high-level discourse about the evolution of the '院' (institution) in Chinese history and how it transformed into the modern '医院.' You can critique complex medical papers, discuss the intricacies of hospital law, and understand the subtle cultural connotations of medical spaces in Chinese literature and film. Your command of the language allows you to navigate the most sensitive and complex situations within a hospital setting, such as end-of-life care or ethical dilemmas, with native-like precision and cultural sensitivity. You are capable of producing professional-grade writing or delivering speeches about the future of hospitals in a globalized world.

医院 در ۳۰ ثانیه

  • 医院 (yīyuàn) means 'hospital' in Chinese.
  • It is a noun used with the measure word '家' (jiā).
  • It is the primary place for medical care in Chinese culture.
  • Commonly used with verbs like '去' (go) and '在' (at).

The Chinese word 医院 (yīyuàn) is the standard term for 'hospital.' It is a compound noun formed by two distinct characters: 医 (yī), which relates to medicine, doctors, or the act of healing, and 院 (yuàn), which refers to a courtyard, an institution, or a public building. Together, they literally translate to 'medical institution.' In the context of daily life in China, an 医院 is the primary destination for any health-related concern, ranging from a common cold to major surgery. Unlike in some Western countries where private clinics are the first point of contact, most people in China head directly to a hospital for outpatient services, making these institutions incredibly busy and central to the public health infrastructure.

Etymological Breakdown
The character 医 (yī) originally featured a quiver for arrows, suggesting that early medical practices often involved removing arrowheads or treating battle wounds. The modern simplified version focuses on the container aspect. The character 院 (yuàn) signifies a large building or complex, often with a courtyard, implying a place of significant scale and public utility.

When using this word, it is important to understand the scale. An 医院 can be a small community health center or a massive, multi-wing university-affiliated complex. In mainland China, hospitals are often ranked by a 'Grade' system, with 'Grade 3, Class A' (三级甲等 or 三甲) being the most prestigious and well-equipped. You will hear people specifically mention these grades when discussing where they choose to seek treatment, as the reputation of the 医院 is paramount in Chinese culture.

这家医院很大,医生也非常专业。 (This hospital is very large, and the doctors are also very professional.)

Common Verbs
The most common verbs paired with 医院 are 去 (qù - to go), 在 (zài - to be at), and 住 (zhù - to stay/be hospitalized). For example, '住院' (zhùyuàn) specifically means to be admitted to the hospital as an inpatient.

他在医院住了三天。 (He stayed in the hospital for three days.)

Furthermore, the term 医院 is used in various specialized forms. For instance, a 'Children's Hospital' is 儿童医院 (értóng yīyuàn), and a 'Traditional Chinese Medicine Hospital' is 中医院 (zhōngyīyuàn). This distinction is vital because patients often choose their 医院 based on the type of medicine they prefer—Western or Traditional Chinese. The word is ubiquitous in urban planning, navigation, and social discussions regarding health insurance and welfare. Whether you are looking for a pharmacy inside the building or trying to find the emergency room (急诊), the word 医院 is your starting point for all medical navigation.

最近的医院离这里有多远? (How far is the nearest hospital from here?)

Cultural Context
In Chinese culture, visiting someone in the 医院 is a significant social obligation. Bringing fruit baskets or flowers is a common gesture of care. Therefore, knowing the word 医院 is not just about medical necessity but also about social etiquette.

我们要去医院看望王老师。 (We are going to the hospital to visit Teacher Wang.)

In summary, 医院 is an essential A1-level word that serves as the foundation for all medical vocabulary in Chinese. It encompasses the physical building, the institution of healthcare, and the social space where life-changing events occur. Understanding its usage, measure words, and common verb pairings is a crucial step for any beginner learner navigating a Chinese-speaking environment.

Using 医院 (yīyuàn) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese word order and common collocations. As a noun, it typically functions as the object of a verb or the location in a prepositional phrase. One of the most basic structures is 'Subject + 去 + 医院,' meaning 'Subject goes to the hospital.' Because Chinese does not use articles like 'the' or 'a,' the context determines whether you are talking about a specific hospital or hospitals in general.

The Location Marker '在'
When you want to say someone is 'at' the hospital, you use the preposition '在' (zài). The structure is 'Subject + 在 + 医院.' If the subject is performing an action there, the location comes before the verb: 'Subject + 在 + 医院 + Verb.'

我妈妈在医院工作。 (My mother works at the hospital.)

Another important aspect is the use of measure words. In Chinese, nouns cannot be counted directly. The measure word for 医院 is 家 (jiā). This is the same word used for 'family' or 'home,' reflecting that a hospital is viewed as a corporate or institutional entity. If you want to say 'one hospital,' you say '一家医院' (yī jiā yīyuàn).

Common Sentence Patterns
1. 去医院看病 (qù yīyuàn kànbìng) - To go to the hospital to see a doctor.
2. 送人去医院 (sòng rén qù yīyuàn) - To take/send someone to the hospital.
3. 医院的医生 (yīyuàn de yīshēng) - The hospital's doctors.

你不舒服吗?我们去医院吧。 (Are you not feeling well? Let's go to the hospital.)

In more advanced usage, 医院 can be part of a compound noun or a possessive structure. For example, '医院的设施' (yīyuàn de shèshī) means 'the hospital's facilities.' When discussing public policy, you might hear '医院改革' (yīyuàn gǎigé), meaning 'hospital reform.' For A1 learners, the focus should remain on the 'Subject + Verb + 医院' or 'Subject + 在 + 医院' patterns. It is also worth noting that in spoken Chinese, people often drop the '家' when the context is clear, but using it makes your Chinese sound more natural and grammatically precise.

这附近有三家医院。 (There are three hospitals in this vicinity.)

Time and Duration
If you want to say how long you were at the hospital, the duration comes after the verb. For example: '我在医院等了两个小时' (I waited at the hospital for two hours).

医生建议他留在医院观察。 (The doctor suggested he stay in the hospital for observation.)

By mastering these basic structures, you can communicate a wide range of health-related situations. Whether you are asking for directions, describing your job, or explaining a medical emergency, 医院 is a versatile and indispensable part of your Chinese vocabulary toolkit.

In a Chinese-speaking environment, you will encounter the word 医院 (yīyuàn) in a multitude of real-world scenarios. The most obvious place is on street signs and public transportation announcements. In major cities like Beijing or Shanghai, subway announcements will often say, 'Next station: People's Hospital' (下一站:人民医院). This makes the word one of the first that travelers and expats learn to recognize by ear.

Public Transport & Navigation
When using a GPS app like Baidu Maps or Amap (高德地图), you will frequently see 医院 icons. Taxi drivers will often ask, '去哪家医院?' (Which hospital are you going to?) if you tell them you need medical help. It is a key landmark for giving directions.

请问,去中心医院怎么走? (Excuse me, how do I get to the Central Hospital?)

You will also hear this word in daily conversations among friends and colleagues. In China, it is very common to ask about someone's health or their family's health. If someone is absent from work, a colleague might say, '他去医院了' (He went to the hospital). This doesn't always imply a grave emergency; it could simply mean they have a minor ailment and need a prescription or a quick check-up.

News and Media
In news broadcasts, 医院 is used when discussing public health crises, new medical breakthroughs, or government funding for healthcare. You might hear phrases like '定点医院' (designated hospitals) during health emergencies or '社区医院' (community hospitals) when discussing local services.

新闻说这家医院有了新的技术。 (The news says this hospital has new technology.)

In the workplace, HR departments will mention 医院 in the context of '体检' (tǐjiǎn - physical exams). Many companies require an annual check-up at a designated 医院. You'll hear, '明天我们要去医院体检' (Tomorrow we are going to the hospital for a physical exam). Additionally, in television dramas (especially medical dramas or 'medical procedurals'), the word is used constantly as the setting for the plot.

他在那家医院出生。 (He was born in that hospital.)

In Literature and Idioms
While 医院 is a modern term, the concept of medical institutions appears in literature. In modern stories, the hospital is often a place of high drama, reflecting the anxieties and hopes of the characters. It is a symbol of both science and human vulnerability.

整个医院晚上都很安静。 (The whole hospital is very quiet at night.)

Ultimately, 医院 is a word that bridges the gap between survival and social life. From the moment of birth to the care of the elderly, it is a constant presence in the linguistic landscape of China. Recognizing it in various accents and contexts is essential for functional literacy in the language.

For English speakers learning Chinese, the word 医院 (yīyuàn) presents a few common pitfalls, mostly related to grammar and word choice. The first and most frequent mistake is confusing 医院 (the place) with 医生 (yīshēng - the person). Beginners often say '我去看医院' when they mean 'I am going to see a doctor.' While '去医院' (go to the hospital) is correct, '看医院' sounds like you are going to look at the building's architecture rather than receive medical treatment.

Mistake 1: Confusing Place and Person
Incorrect: 我去看医院。 (Wǒ qù kàn yīyuàn.)
Correct: 我去医院看医生。 (Wǒ qù yīyuàn kàn yīshēng.)
Explanation: Use '医院' for the location and '医生' for the professional you are consulting.

他在医院工作,他是一名医生。 (He works at the hospital; he is a doctor.)

Another common error involves the measure word. English speakers often forget to use a measure word or use the generic '个' (gè). While '一个医院' is technically understood, '一家医院' is the standard and more professional way to count hospitals. Using '家' correctly immediately elevates your Chinese level from 'beginner' to 'proficient.'

Mistake 2: Incorrect Measure Word
Incorrect: 一个医院 (yī gè yīyuàn)
Correct: 一家医院 (yī jiā yīyuàn)

A third mistake relates to the preposition 'at.' In English, we say 'at the hospital.' In Chinese, you must use '在' (zài). However, the position of the '在 + 医院' phrase is crucial. It must come *before* the verb. English speakers often place it at the end of the sentence, following English syntax, which is a major grammatical error in Chinese.

我昨天在医院见到了他。 (I saw him at the hospital yesterday.)

Mistake 3: Word Order with '在'
Incorrect: 我工作在医院。 (Wǒ gōngzuò zài yīyuàn.)
Correct: 我在医院工作。 (Wǒ zài yīyuàn gōngzuò.)

Finally, there is the confusion between '去医院' (going to the hospital) and '住院' (being hospitalized). If you say '我朋友去医院了,' it could mean they are just visiting or have a minor appointment. If you mean they have been admitted for a serious condition, you should say '我朋友住院了.' Using the wrong term can cause unnecessary alarm or confusion about the severity of the situation.

他病得很重,必须住医院。 (He is very ill and must be hospitalized.)

By being mindful of these distinctions—place vs. person, the correct measure word, proper word order, and the specific meaning of hospitalization—you will avoid the most common errors and speak more like a native.

While 医院 (yīyuàn) is the most general and common word for a medical facility, Chinese has several other terms that describe specific types of medical environments. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation and understand others more clearly.

医院 vs. 诊所 (zhěnsuǒ)
A 诊所 is a 'clinic.' These are typically much smaller than an 医院 and are often private. They usually handle minor illnesses, vaccinations, or dental work. In many Western countries, the clinic is the first stop, but in China, clinics are less common than large hospitals for general care.

这附近有一家小诊所,不是医院。 (There is a small clinic nearby, not a hospital.)

Another term you might encounter is 卫生院 (wèishēngyuàn). This literally translates to 'health courtyard' and usually refers to a community health center or a rural medical station. These are government-run and provide basic healthcare services to local residents, often focusing on preventative care and chronic disease management.

Specialized Hospitals
Chinese often adds a prefix to 医院 to specify its type:
1. 中医院 (zhōngyīyuàn): Traditional Chinese Medicine (TCM) Hospital.
2. 西医院 (xīyīyuàn): Western Medicine Hospital (though usually just called 医院).
3. 妇产医院 (fùchǎn yīyuàn): Maternity and Gynecology Hospital.

她决定去中医院看中医。 (She decided to go to the TCM hospital to see a TCM doctor.)

In emergency situations, you might hear the word 急诊 (jízhěn). While this means 'emergency treatment' or 'ER,' it is often used to refer to the emergency department of a hospital. If you are in a hurry, you might say '我要去急诊' (I need to go to the ER) rather than the more general '我要去医院.'

Summary Table
  • 医院 (yīyuàn): General, large hospital.
  • 诊所 (zhěnsuǒ): Small clinic, often private.
  • 卫生院 (wèishēngyuàn): Community/rural health center.
  • 疗养院 (liáoyǎngyuàn): Sanatorium or nursing home.

这家医院也有一个很好的康复中心。 (This hospital also has a very good rehabilitation center.)

Choosing between these words depends on the scale of the facility and the type of care required. For most general purposes, 医院 remains the safest and most widely understood term. However, as you progress in your Chinese studies, using specific terms like 诊所 or 中医院 will make your descriptions more accurate and natural.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"该医院致力于提供高质量的医疗服务。"

خنثی

"我明天要去医院看病。"

غیر رسمی

"他去医院了,还没回来。"

Child friendly

"别害怕,医院里的医生会帮你治好病的。"

عامیانه

"那家医院太坑了,收费特别贵。"

نکته جالب

In ancient China, medical care was often provided by traveling physicians or in small private settings. The concept of a large, centralized '医院' as we know it today was influenced by Western medical institutions in the 19th century.

راهنمای تلفظ

UK /iː.jʊæn/
US /i.juæn/
The stress is relatively equal, but the falling tone on 'yuàn' makes it sound more emphatic.
هم‌قافیه با
衣 (yī) 鸡 (jī) 西 (xī) 愿 (yuàn) 远 (yuǎn) 园 (yuán) 院 (yuàn) 元 (yuán)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yī' with a rising tone like a question.
  • Failing to make the 'y' sound in 'yuàn' clear.
  • Confusing the 'u' in 'yuàn' with an English 'u' instead of the rounded 'ü' sound.
  • Pronouncing 'yuàn' as a flat tone.
  • Merging the two syllables into one.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Characters are relatively common but require memorization of the '院' radical.

نوشتن 3/5

The character '院' has many strokes and requires careful practice.

صحبت کردن 1/5

Pronunciation is straightforward once tones are mastered.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound, easy to recognize in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

医 (yī) 家 (jiā) 去 (qù) 在 (zài) 看 (kàn)

بعداً یاد بگیرید

医生 (yīshēng) 护士 (hùshi) 病 (bìng) 药 (yào) 疼 (téng)

پیشرفته

挂号 (guàhào) 诊断 (zhěnduàn) 处方 (chǔfāng) 医保 (yībǎo) 手术 (shǒushù)

گرامر لازم

Measure Word '家'

两家医院 (Two hospitals)

Location Preposition '在'

我在医院。 (I am at the hospital.)

Directional Complements

他走进医院了。 (He walked into the hospital.)

Serial Verbs

去医院看病。 (Go to the hospital to see a doctor.)

Possessive '的'

医院的医生。 (The hospital's doctor.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我去医院。

I go to the hospital.

Subject + Verb + Object.

2

医院在那儿。

The hospital is over there.

Subject + 在 + Location.

3

这是一家具院。

This is a hospital.

Use of measure word '家'.

4

他在医院吗?

Is he at the hospital?

Question with '吗'.

5

我不喜欢医院。

I don't like hospitals.

Negative sentence with '不'.

6

医院很大。

The hospital is very big.

Adjective sentence with '很'.

7

我们要去医院。

We want to go to the hospital.

Use of auxiliary verb '要'.

8

医院有医生。

The hospital has doctors.

Existence sentence with '有'.

1

我妈妈在医院工作。

My mother works at the hospital.

Location before verb: 在 + Place + Verb.

2

这家医院很有名。

This hospital is very famous.

Demonstrative + Measure Word + Noun.

3

他昨天去了医院。

He went to the hospital yesterday.

Past action with '了'.

4

医院离我家不远。

The hospital is not far from my house.

Distance pattern: A 离 B + Adjective.

5

你在哪家医院?

Which hospital are you at?

Question with '哪家'.

6

医生在医院等我。

The doctor is waiting for me at the hospital.

Location phrase modifying the action.

7

我想去医院看病。

I want to go to the hospital to see a doctor.

Serial verb construction: 去 + Place + Do something.

8

医院的后面有一个公园。

There is a park behind the hospital.

Directional word '后面'.

1

因为他病了,所以他必须住院。

Because he is sick, he must be hospitalized.

Conjunction: 因为...所以...

2

这家中医院的医生水平很高。

The doctors at this TCM hospital are very skilled.

Specific noun: 中医院.

3

去医院以前,你需要先挂号。

Before going to the hospital, you need to register first.

Time phrase: ...以前.

4

他在医院里照顾他的爷爷。

He is taking care of his grandfather in the hospital.

Verb '照顾' (to take care of).

5

这家医院的设施非常先进。

The facilities in this hospital are very advanced.

Noun '设施' (facilities).

6

我打算去医院做一个全面体检。

I plan to go to the hospital for a comprehensive check-up.

Verb '打算' (to plan).

7

医院门口停着很多救护车。

Many ambulances are parked at the hospital entrance.

Existence with '着' (state of being).

8

虽然医院很挤,但医生很耐心。

Although the hospital is crowded, the doctors are patient.

Conjunction: 虽然...但...

1

政府正在加大对公立医院的投入。

The government is increasing investment in public hospitals.

Formal term: 公立医院 (public hospital).

2

这家医院以心血管科闻名。

This hospital is famous for its cardiovascular department.

Pattern: 以...闻名 (famous for...).

3

他在那家医院接受了紧急手术。

He underwent emergency surgery at that hospital.

Verb '接受' (to undergo/receive).

4

由于医疗资源分布不均,大医院总是人满为患。

Due to uneven distribution of medical resources, large hospitals are always overcrowded.

Idiom: 人满为患 (overcrowded).

5

医院必须严格执行消毒程序。

Hospitals must strictly implement sterilization procedures.

Adverb '严格' (strictly).

6

他在医院担任主治医师。

He serves as an attending physician at the hospital.

Verb '担任' (to hold a post).

7

这家医院提供二十四小时急诊服务。

This hospital provides 24-hour emergency services.

Noun '服务' (service).

8

我们需要改善医院的医患关系。

We need to improve the doctor-patient relationship in hospitals.

Compound noun: 医患关系.

1

这家医院的科研实力在全国名列前茅。

The scientific research strength of this hospital ranks among the best in the country.

Idiom: 名列前茅 (rank among the best).

2

医院的私有化改革引发了广泛的社会讨论。

The privatization reform of hospitals has sparked widespread social discussion.

Noun '私有化' (privatization).

3

该医院在罕见病治疗领域取得了重大突破。

The hospital has made significant breakthroughs in the field of rare disease treatment.

Noun '突破' (breakthrough).

4

医院的行政管理体系需要进一步优化。

The hospital's administrative management system needs further optimization.

Verb '优化' (to optimize).

5

在抗击疫情期间,这家医院被定为定点医院。

During the epidemic, this hospital was designated as a designated hospital.

Term '定点医院'.

6

医院应当保障患者的知情权和隐私权。

Hospitals should protect patients' right to know and right to privacy.

Legal terms: 知情权, 隐私权.

7

这家医院的历史可以追溯到上世纪初。

The history of this hospital can be traced back to the beginning of the last century.

Phrase '追溯到' (trace back to).

8

医院的选址充分考虑了周边社区的便利性。

The location of the hospital fully considered the convenience of the surrounding community.

Noun '选址' (site selection).

1

医院不仅是治病救人的场所,更是人文关怀的载体。

A hospital is not only a place for treating diseases and saving lives but also a carrier of humanistic care.

Structure: 不仅是...更是...

2

智慧医院的建设标志着医疗行业进入了数字化转型的新阶段。

The construction of smart hospitals marks the medical industry's entry into a new stage of digital transformation.

Term '智慧医院' (smart hospital).

3

医院在应对突发公共卫生事件中发挥着中流砥柱的作用。

Hospitals play a mainstay role in responding to sudden public health events.

Idiom: 中流砥柱 (mainstay/pillar).

4

我们需要重新审视医院在现代城市生态系统中的功能定位。

We need to re-examine the functional positioning of hospitals in the modern urban ecosystem.

Phrase '功能定位' (functional positioning).

5

这家医院的建筑风格融合了中西方美学,体现了包容性。

The architectural style of this hospital blends Chinese and Western aesthetics, reflecting inclusiveness.

Verb '融合' (to blend/merge).

6

医院内部的层级结构往往反映了更深层次的社会权力动态。

The hierarchical structure within hospitals often reflects deeper social power dynamics.

Noun '权力动态' (power dynamics).

7

随着老龄化社会的到来,康复型医院的需求日益凸显。

With the arrival of an aging society, the demand for rehabilitation hospitals is increasingly prominent.

Verb '凸显' (to become prominent).

8

医院的伦理委员会在处理复杂的医疗纠纷时起着至关重要的作用。

The hospital's ethics committee plays a vital role in handling complex medical disputes.

Term '伦理委员会' (ethics committee).

ترکیب‌های رایج

一家医院
去医院
在医院
住医院
大医院
中心医院
送去医院
离开医院
私立医院
附属医院

عبارات رایج

看病

挂号

住院

出院

急诊

体检

医生

护士

病房

救护车

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

医院 vs 医生

医院 is the place; 医生 is the person. Don't say 'I see the hospital' when you mean 'I see the doctor'.

医院 vs 学院

学院 means 'college' or 'faculty.' Both end in '院', but the first character changes the meaning entirely.

医院 vs 电影院

Means 'cinema.' Again, the '院' just means building/institution.

اصطلاحات و عبارات

"救死扶伤"

To heal the wounded and rescue the dying; the noble duty of a hospital.

这家医院一直秉承救死扶伤的精神。

Formal

"妙手回春"

To bring back the spring with a wonderful hand; used to praise a doctor's skill in a hospital.

医院里的那位老医生真是妙手回春。

Literary

"对症下药"

To prescribe the right medicine for a disease; used metaphorically for solving problems.

在医院,医生必须对症下药。

Neutral

"药到病除"

As soon as the medicine is taken, the disease is cured.

希望你在医院治疗后能药到病除。

Neutral

"人满为患"

Overcrowded with people; often used to describe busy Chinese hospitals.

那家大医院每天都人满为患。

Neutral

"死里逃生"

To escape from the jaws of death; often after treatment in a hospital.

经过医院的抢救,他终于死里逃生。

Neutral

"仁心仁术"

Benevolent heart and skilled art; praising the ethics and skill of hospital staff.

这家医院的医生不仅技术好,而且仁心仁术。

Formal

"大病初愈"

Just recovered from a serious illness.

他大病初愈,刚从医院回家。

Formal

"病入膏肓"

Beyond cure; the disease has reached the vitals.

医生说他的病已经病入膏肓,医院也无能为力。

Literary

"对牛弹琴"

To play the lute to a cow; sometimes used when patients don't follow hospital advice.

医生跟他讲禁烟的道理,简直是对牛弹琴。

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

医院 vs 医生

Both start with 'yī'.

医生 is the person (doctor), 医院 is the place (hospital).

医生在医院。

医院 vs 药店

Both are medical places.

药店 is a pharmacy (just for buying medicine), 医院 is for treatment.

我去药店买药,去医院看病。

医院 vs 诊所

Both provide medical care.

诊所 is a small clinic; 医院 is a large hospital.

这是一个小诊所。

医院 vs 法院

Both end in '院'.

法院 is a court of law; 医院 is for medicine.

他在法院工作。

医院 vs 电影院

Both end in '院'.

电影院 is a movie theater.

我们去电影院看电影。

الگوهای جمله‌سازی

A1

S + 去 + 医院

我去医院。

A1

S + 在 + 医院

他在医院。

A2

S + 在 + 医院 + V

我在医院看病。

A2

这儿有 + 一家 + 医院

这儿有一家医院。

B1

S + 必须 + 住院

他必须住院。

B1

医院 + 离 + Place + 很远/近

医院离我家很近。

B2

S + 被送往 + 医院

他被送往医院。

C1

由于...医院...

由于人手不足,医院非常忙碌。

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in both spoken and written Chinese.

اشتباهات رایج
  • 我去看医院。 我去医院看病。

    You don't 'look at' the hospital; you go there to receive treatment.

  • 一个医院 一家医院

    While '一个' is understood, '一家' is the correct measure word for institutions.

  • 他在工作医院。 他在医院工作。

    The location (在医院) must come before the verb (工作).

  • 我住医院了。 我住院了。

    In the compound verb '住院', the '医' is usually omitted.

  • 医院医生 医院的医生

    Use '的' to show possession or relationship between the place and the person.

نکات

Measure Word Mastery

Always try to use '家' (jiā) with 医院. It makes you sound much more like a native speaker.

Visiting Etiquette

If you visit someone in the 医院, it's customary to bring fruit, especially apples (which symbolize peace/safety).

Compound Words

Notice how many words end in '院'. Once you learn '院' means institution, words like '电影院' and '法院' become easier.

Tone Accuracy

Be careful with the tones. If you say 'yīyuán' (rising tone), it sounds like 'one yuan' (money)!

Subway Cues

Listen for '医院' on public transport; it's one of the most common landmark announcements.

Radical Recognition

The '阝' radical in '院' usually relates to terrain or buildings. Remembering this helps with many other characters.

Know the ER

In an emergency, look for the sign '急诊' (jízhěn) at the 医院.

Character Breakdown

Learn '医' (medicine) and '院' (institution) separately to double your vocabulary efficiency.

住院 vs 去医院

Use '住院' only if someone is staying overnight. For a quick check-up, just use '去医院'.

Asking for Help

If you are lost, asking for the '医院' is a safe way to find a landmark everyone knows.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Yī' as the sound a doctor makes you say ('eee') and 'Yuàn' as the 'yard' where the building stands. 'Eee-Yard' = Hospital.

تداعی تصویری

Imagine a large building (院) with a giant first-aid kit (医) on the front door.

شبکه واژگان

医生 护士 病房 挂号 手术 住院 救护车

چالش

Try to find three '医院' on a map of a Chinese city and write down their full names.

ریشه کلمه

The term 医院 is a modern compound. '医' (yī) dates back to ancient oracle bone script, representing a container for arrows and later incorporating the radical for wine/medicine. '院' (yuàn) originally referred to a courtyard or a wall-enclosed building.

معنای اصلی: Medical institution or medical courtyard.

Sino-Tibetan (Sinitic)

بافت فرهنگی

Be respectful when visiting. Avoid wearing all black or all white (though white is for staff) in some traditional contexts, though modern hospitals are very secular.

In English-speaking countries, people often go to a GP first. In China, the 医院 is usually the first stop.

The TV show 'Medical Examiner Dr. Qin' (法医秦明) The documentary 'The Chinese Doctor' (中国医生) The movie 'Dying to Survive' (我不是药神)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Emergency

  • 救护车!
  • 快去医院!
  • 急诊在哪儿?
  • 他晕倒了。

Daily Check-up

  • 我想预约。
  • 我要挂号。
  • 内科在哪层?
  • 我头疼。

Visiting a Friend

  • 他在哪间病房?
  • 这是送给你的花。
  • 祝你早日康复。
  • 医生怎么说?

Giving Directions

  • 医院在超市对面。
  • 过马路就是医院。
  • 一直走,左转有家医院。
  • 离这儿很近。

Job Discussion

  • 我在医院工作。
  • 他是这家医院的院长。
  • 医院待遇不错。
  • 工作很忙。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你最近去过医院吗? (Have you been to the hospital lately?)"

"这附近哪家医院最好? (Which hospital nearby is the best?)"

"你在医院工作还是在学校工作? (Do you work in a hospital or a school?)"

"去医院看病贵吗? (Is it expensive to see a doctor at the hospital?)"

"你知道中心医院怎么走吗? (Do you know how to get to the Central Hospital?)"

موضوعات نگارش

描述一次你去医院的经历。 (Describe an experience of going to the hospital.)

你觉得未来的医院会是什么样子的? (What do you think hospitals of the future will be like?)

为什么很多人害怕去医院? (Why are many people afraid of going to the hospital?)

比较一下你国家的医院和中国的医院。 (Compare hospitals in your country with those in China.)

如果你是一名医生,你想在什么样的医院工作? (If you were a doctor, what kind of hospital would you want to work in?)

سوالات متداول

10 سوال

The standard measure word is '家' (jiā). For example, '一家医院' (one hospital). You can also use '个' (gè) in informal speech, but '家' is better.

You say '我去医院' (Wǒ qù yīyuàn). If you are going to see a doctor, you say '我去医院看病' (Wǒ qù yīyuàn kànbìng).

医院 is a large hospital, while 诊所 is a small clinic. Hospitals are usually public and comprehensive, while clinics are often private and specialized.

The word is '住院' (zhùyuàn). It literally means 'to live in the hospital institution'.

Yes, but it is often specified as '中医院' (zhōngyīyuàn) to distinguish it from Western-style hospitals.

You can ask: '最近的医院在哪儿?' (Zuìjìn de yīyuàn zài nǎr?)

Usually, you would go to a '牙科医院' (Dental Hospital) or a '牙科诊所' (Dental Clinic).

It means the 'Director' or 'President' of the hospital.

No, you usually have to pay, but most people have '医保' (medical insurance) which covers a large portion of the cost.

In many large hospitals, you need to '挂号' (register/get a number), which can often be done via an app like WeChat or Alipay.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'I am at the hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He works at a hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Where is the nearest hospital?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to go to the hospital to see a doctor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My friend is hospitalized.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The hospital is very big and modern.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She is a nurse at this hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'How many hospitals are there in this city?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need to go to the hospital for a check-up.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The ambulance is going to the hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the characters for 'yīyuàn'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He stayed in the hospital for a week.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This hospital is famous for its doctors.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please take me to the hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The hospital entrance is over there.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is there a hospital near here?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't like the smell of hospitals.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is the director of this hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The hospital is closed today.' (Note: ER is usually open)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are visiting him at the hospital.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am going to the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The hospital is over there' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My mom is a doctor at the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to see a doctor' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is there a hospital nearby?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He has been in the hospital for two days' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Which hospital are you going to?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't like going to the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The hospital is very far from here' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I work at the Central Hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please call an ambulance' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to visit my friend in the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The hospital facilities are very good' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am waiting for the doctor at the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He was born in this hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to go to the hospital to get medicine' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The hospital is very crowded today' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel better after leaving the hospital' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this a public hospital?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The hospital is next to the park' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: '医院' (Audio: yīyuàn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '他在医院。' (Audio: Tā zài yīyuàn.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '我去医院看病。' (Audio: Wǒ qù yīyuàn kànbìng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '这家医院很有名。' Is the hospital famous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '医院离这儿不远。' Is the hospital far?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '我妈妈在医院工作。' (Audio: Wǒ māma zài yīyuàn gōngzuò.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the measure word: '三家医院' (Audio: sān jiā yīyuàn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '他住院了。' (Audio: Tā zhùyuàn le.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '救护车正开往医院。' Where is the ambulance going?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '请问,中心医院在哪儿?' (Audio: Qǐngwèn, zhōngxīn yīyuàn zài nǎr?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '他在医院等了两个小时。' How long did he wait?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '他明天可以出院了。' (Audio: Tā míngtiān kěyǐ chūyuàn le.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '中医院' (Audio: zhōngyīyuàn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '医院的设施很先进。' (Audio: Yīyuàn de shèshī hěn xiānjìn.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and answer: '他在医院看望老师。' Who is he visiting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!