The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

ابزارهای یادگیری هوش مصنوعی را باز کنید

ثبت‌نام کنید تا به ابزارهای قدرتمندی دسترسی پیدا کنید که به شما کمک می‌کنند سریع‌تر از هر ویدیو یاد بگیرید.

توضیح صحنه شکارچی عبارات مرور فلش‌کارت تمرین تکرار مکالمه تعاملی
ثبت‌نام رایگان
B1 متوسط انگلیسی 6:47 1,271 لغت Cooking

Hot Honey Chicken Drumsticks | Food Wishes

National Geographic · 74,216 بازدید · اضافه شده 2 ماه پیش

خلاصه هوش مصنوعی

Learn how to make hot honey chicken drumsticks with Chef John in this flavorful recipe video. The video teaches cooking terms related to marinating, baking, and glazing, along with casual American English expressions. Learners will also practice understanding measurements, cooking temperatures, and step-by-step instructions.

آمار یادگیری

B1

سطح CEFR

1,271

کل کلمات

459

کلمات منحصر به فرد

4/10

سختی

تنوع واژگان 36%

زیرنویس‌ها (28 بخش‌ها)

دانلود
00:00

[Music]

اگرچه، من از برخی از بچه های باحال شنیده ام که محبوبیت آنها در حال افزایش است. و من دوست دارم فکر کنم این دستور پخت ممکن است به این موضوع کمک کند. بنابراین، با این، بیایید شروع کنیم با انتقال مقداری درام استیک به یک کیسه زیپ دار که آن را در یک کاسه قرار می دهیم در صورتی که نشتی داشته باشد.

00:01

Hello, this is Chef John from foodwishes.com with hot honey drumsticks. That's right, we're giving the sweet heat treatment to America's fourth most popular chicken part.

اوه، و راستی، ما نباید اینها را پای مرغ بنامیم چون درام استیک فقط نیمی از پای مرغ است، با نیمه دیگر، البته، ران. و من فقط

00:15

Although, I've heard from some of the cool kids these are gaining in popularity. And I'd like to think this recipe might help the cause. So, with that, let's go ahead and get started by transferring some drumsticks into a zip top bag that we will place in a bowl in case there's leakage.

این را ذکر می کنم در صورتی که کسی در مهمانی آن را اینطور صدا کند، و شما می خواهید آن شخص باشید. و همین. وقتی نیمه پای مرغ ما آماده شد، به سراغ ماریناد هات هانی خود می رویم که همانطور که انتظار می رفت با مقدار زیادی عسل شروع می شود. و من از عسل وحشی محلی خوبی استفاده می کنم، اگرچه مطمئن هستم که هر چیزی اینجا کار می کند. و سپس بعد از شیرینی، قبل از اینکه به تندی برسیم، پودر پیاز و همچنین پودر سیر را اضافه می کنیم.

00:31

Oh, and by the way, we're not supposed to call these chicken legs since a drumstick is only half a chicken leg, with the other half, of course, being the thigh. And I only

به دنبال اولین مورد از چهار فلفل تند مختلف. و آن فلفل قرمز خشک خواهد بود. و من از آلپو استفاده می کنم، اما هر چیزی کار می کند. و سپس آن را با فلفل قرمز خشک شده به شکل پودر فلفل قرمز دنبال می کنیم.

00:39

mention this in case someone calls it that at a party, and you want to be that guy. And that's it. Once our half legs are set, we will move on to our hot honey marinade, which will start not surprisingly with a whole bunch of honey. And I'm using a nice local wildflower honey, although I'm pretty sure anything's going to work here. And then after the sweet, before we get to the heat, we will toss in some onion powder as well as some garlic powder.

و سپس بعد از فلفل های خشک، به سراغ فلفل تخمیر شده می رویم که من آن را با خمیر فلفل قرمز کره ای معروف به گوچوجانگ انجام خواهم داد. و حالا که فلفل خشک و فلفل تخمیر شده داریم، بیایید به سراغ فلفل تازه برویم که برای من یک هابانرو کامل خواهد بود. اوه بله، اینها تند هستند، پس خیلی مراقب باشید.

01:06

Followed by the first of four different hot peppers. And that's going to be some dried chili flakes. And I'm using Aleppo, but anything will work. And then we'll follow that with some dried ground chili in the form of cayenne, of course.

صحبت از این شد، ما این را خواهیم داشت و دانه های آن را بیرون می آوریم. اما سپس به جای اینکه آن را به صورت ریز با دست خرد کنیم، که احتمالاً به انگشتان ما می رسد و سپس به سایر قسمت های بدن ما، آن را در یک فنجان مخلوط کن می اندازم و کمی سرکه برنج و کمی سس سویا اضافه می کنم.

زیرنویس کامل در پخش‌کننده ویدیو موجود است

واژگان کلیدی (6)

you A1 pronoun

تو دوست منی. (You are my friend.)

hot A2 adjective

امروز هوا خیلی داغ است، بهتر است در خانه بمانیم.

transfer C1 noun

انتقال به معنای جابجایی فرد یا چیزی از یک مکان به مکان دیگر است.

دستور زبان در این ویدیو

با تمرین‌ها یاد بگیرید

تمرین‌های واژگان، گرامر و درک مطلب از این ویدیو بسازید

واژگان و گرامر آزمون درک مطلب آزمون IELTS تمرین نوشتاری
ثبت‌نام برای تمرین
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

ثبت‌نام کن و همه امکانات رو باز کن

پیشرفتت رو دنبال کن، واژگان رو ذخیره کن و تمرین کن

شروع رایگان یادگیری زبان