A1 Present Tense 8 min read आसान

क्रिया 'देना' (dar): उपहारों से लेकर इंस्टाग्राम लाइक्स तक

बस 'dou' और 'dá' को अच्छे से समझ लो, फिर तुम पुर्तगाली में dar um jeito जैसे मज़ेदार मुहावरे इस्तेमाल कर पाओगे।

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'dar' means 'to give', but its first-person singular form is unique: 'dou'.

  • The 'eu' form is irregular: 'Eu dou' (I give).
  • The rest of the singular forms follow standard patterns: 'você dá' (you give).
  • Plural forms are regular: 'nós damos' (we give), 'eles dão' (they give).
Subject + dar (conjugated) + Indirect Object + Direct Object

Overview

### Overview
नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही खास क्रिया (verb) के बारे में बात करेंगे, जो पुर्तगाली का 'स्विस आर्मी नाइफ' है। इसका नाम है dar। हिंदी में हम इसे 'देना' कहते हैं। देखो, जैसे हिंदी में 'देना' सिर्फ किसी को कुछ हाथ में पकड़ाना नहीं है (जैसे 'सलाह देना', 'धोखा देना', 'पार्टी देना'), वैसे ही पुर्तगाली में dar का इस्तेमाल बहुत व्यापक है। यह एक 'Irregular Verb' है, जिसका मतलब है कि यह सामान्य नियमों का पालन नहीं करता। लेकिन घबराओ मत, यह हिंदी भाषियों के लिए बहुत दिलचस्प है क्योंकि हमारे यहाँ भी 'देना' का प्रयोग कई मुहावरों में होता है।
पुर्तगाली में dar का महत्व इसलिए ज्यादा है क्योंकि आप इसे हर दिन, हर जगह सुनेंगे—चाहे वो दोस्तों के साथ WhatsApp पर 'like' देना हो या ऑफिस में कोई काम 'सफल' (dar certo) करना हो। हिंदी में हम कहते हैं 'मुझे डर लग रहा है', पुर्तगाली में इसे 'डर देना' (dar medo) की तरह भी कहा जा सकता है। यह क्रिया आपकी बातचीत को बहुत ही स्वाभाविक (natural) और 'नेटिव' जैसा बना देगी। यह A1 लेवल के लिए सबसे जरूरी क्रियाओं में से एक है।
### How This Grammar Works
पुर्तगाली में क्रियाओं के तीन ग्रुप होते हैं (-ar, -er, -ir)। dar एक -ar वर्ब है, लेकिन यह 'बागी' है! यह रेगुलर वर्ब की तरह अपनी फॉर्म नहीं बदलता। हिंदी में क्रियाएं अक्सर कर्ता (Subject) के लिंग या वचन के साथ बदलती हैं, लेकिन पुर्तगाली में यह क्रिया के रूप (conjugation) पर निर्भर करता है।
हिंदी में हम कहते हैं: 'मैं देता हूँ', 'तुम देते हो', 'वे देते हैं'। यहाँ 'देना' मूल शब्द है और अंत में 'ता हूँ/ते हो' जुड़ता है। पुर्तगाली में dar का रूप ही बदल जाता है। जैसे 'मैं देता हूँ' के लिए Eu dou होगा। यहाँ 'd' के बाद 'ou' आ गया, जो एकदम अलग है।
हिंदी और पुर्तगाली का तुलनात्मक ढांचा:
| हिंदी (Hindi) | पुर्तगाली (Portuguese) |
|---|---|
| मैं देता हूँ | Eu dou |
| तुम देते हो | Tu dás |
| वह देता है | Ele dá |
| हम देते हैं | Nós damos |
| वे देते हैं | Eles dão |
देखो, हिंदी में 'देते' शब्द स्थिर रहता है, बस सहायक क्रिया (हो, है) बदलती है। पुर्तगाली में क्रिया का रूप ही पूरी तरह बदल जाता है। इसे याद रखने का सबसे अच्छा तरीका है इसे छोटे-छोटे वाक्यों में इस्तेमाल करना। जैसे: 'Eu dou um presente' (मैं एक तोहफा देता हूँ)।
### Formation Pattern
यहाँ dar का वर्तमान काल (Present Tense) में रूप दिया गया है। इसे ध्यान से देखो:
| सर्वनाम (Pronoun) | क्रिया का रूप (Conjugation) |
|---|---|
| Eu (मैं) | dou |
| Tu (तुम - informal) | dás |
| Você/Ele/Ela (आप/वह) | dá |
| Nós (हम) | damos |
| Vocês/Eles/Elas (आप लोग/वे) | dão |
याद रखो: पर लगा हुआ accent (´) बहुत जरूरी है। अगर आप इसे da लिखेंगे, तो उसका अर्थ 'का/की' (preposition) हो जाएगा। और dão में जो ~ (tilde) है, वह नाक से आने वाली आवाज (nasal sound) के लिए है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'हाँ' बोलते समय नाक का उपयोग होता है।
### When To Use It
dar का इस्तेमाल सिर्फ सामान देने के लिए नहीं होता। इसके कई 'स्मार्ट' उपयोग हैं:
  1. 1Literal 'To Give': किसी को कुछ देना। Eu dou um livro. (मैं किताब देता हूँ।)
  2. 2Idiomatic Expressions (मुहावरे): पुर्तगाली लोग हर बात में dar का प्रयोग करते हैं।
  • dar certo: सफल होना या काम बन जाना। जैसे: 'Espero que tudo dê certo' (आशा है सब ठीक हो जाए)।
  • dar uma olhada: एक नज़र डालना। जैसे: 'Dá uma olhada aqui!' (यहाँ एक नज़र डालना!)
  • dar um abraço: गले लगाना।
  • dar carona: लिफ्ट देना।
  1. 1Spatial Relationship: जब कोई खिड़की या दरवाजा किसी दिशा में खुलता है। A janela dá para o jardim (खिड़की बगीचे की तरफ खुलती है)।
  2. 2Causing Emotions: किसी भावना को महसूस कराना। Isso me dá medo (इससे मुझे डर लगता है - शाब्दिक: यह मुझे डर देता है)।
यह 'dar medo' वाला स्ट्रक्चर हिंदी भाषियों के लिए बहुत आसान है क्योंकि हम भी कहते हैं 'डर लगना' (डर का अनुभव होना)। बस पुर्तगाली में हम 'देना' (dar) का उपयोग करते हैं।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वालों के लिए कुछ आम गलतियाँ:
  1. 1'Entregar' की जगह 'Dar' का प्रयोग: हिंदी में हम 'होमवर्क देना' कहते हैं, तो छात्र अक्सर कहते हैं 'dar o trabalho'। लेकिन पुर्तगाली में जब आप कोई काम जमा करते हैं, तो entregar (जमा करना) बेहतर है। गलती का कारण: हिंदी में 'देना' का अति-सामान्यीकरण (over-generalization)।
  2. 2'Devolver' की जगह 'Dar de volta': हिंदी में 'वापस देना' होता है। छात्र 'dar de volta' बोल देते हैं, जो कि गलत नहीं है, लेकिन पुर्तगाली में इसके लिए एक शब्द है devolver
  3. 3Accent भूल जाना: da (preposition) और (verb) के बीच का अंतर न समझना। हिंदी में हम शब्दों के उच्चारण में मात्राओं का ध्यान रखते हैं, यहाँ भी वही अनुशासन चाहिए।
### Contrast With Similar Patterns
| स्थिति (Situation) | पुर्तगाली क्रिया (Verb) | हिंदी अर्थ (Hindi Meaning) |
|---|---|---|
| कुछ हाथ में देना | dar | देना |
| काम जमा करना | entregar | सौंपना/जमा करना |
| वापस करना | devolver | लौटाना/वापस देना |
देखो, हिंदी में 'देना' एक ही शब्द सब जगह चल जाता है। पुर्तगाली में 'देना' के लिए अलग-अलग क्रियाएं हैं। dar सामान्य है, entregar औपचारिक है, और devolver लौटाने के लिए है। इसे ऐसे सोचो: अगर आप किसी को गिफ्ट दे रहे हो, तो dar है। अगर आप टीचर को असाइनमेंट दे रहे हो, तो entregar है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं हमेशा 'dar' का उपयोग कर सकता हूँ?
नहीं, केवल भौतिक वस्तुएं देने या मुहावरों में। यदि काम औपचारिक है, तो 'entregar' चुनें।
  1. 1'Dão' का उच्चारण कैसे करें?
इसे 'दाओ' जैसा बोलें, लेकिन नाक से आवाज निकालते हुए। यह हिंदी के 'गाँव' वाले 'आँव' जैसा है।
  1. 1क्या 'dar' का प्रयोग मौसम के लिए होता है?
बहुत कम। मौसम के लिए 'fazer' या 'estar' बेहतर है। 'dar' का प्रयोग तब होता है जब आप कहना चाहते हैं कि 'आज धूप निकली है' (Dá sol), लेकिन यह अनौपचारिक है।
बस इतना ही! dar को आज ही अपने WhatsApp स्टेटस या दोस्तों से बात करते हुए इस्तेमाल करो। 'Dá um like!' (एक लाइक दो!)—यह तो आप आज ही बोल सकते हो!

Present Indicative of 'Dar'

Pronoun Conjugation
Eu
dou
Você/Ele/Ela
Nós
damos
Vocês/Eles/Elas
dão

Meanings

The verb 'dar' is the primary way to express the act of giving something to someone. It is also used in many idiomatic expressions.

1

Physical Giving

Transferring possession of an object.

“Eu dou flores para minha mãe.”

“Você dá o livro para ele?”

2

Social Media

To 'like' or interact with digital content.

“Eu dou um like na foto.”

“Ela dá um coração no post.”

3

Idiomatic

To result in or to work out.

“Isso dá certo.”

“Não dá para ir hoje.”

Reference Table

Reference table for क्रिया 'देना' (dar): उपहारों से लेकर इंस्टाग्राम लाइक्स तक
सर्वनाम (Pronoun) क्रिया का रूप उदाहरण मतलब
Eu
dou
Eu dou um like.
मैं लाइक देता हूँ।
Tu
dás
Tu dás o livro.
तुम किताब देते हो।
Você/Ele/Ela
Ela dá um tchau.
वह बाय (bye) कहती है।
Nós
damos
Nós damos uma festa.
हम पार्टी देते हैं।
Vocês/Eles/Elas
dão
Eles dão risada.
वे हँसते हैं।
A gente (BR)
A gente dá um jeito.
हम कोई रास्ता निकाल लेंगे।

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
Eu ofereço este presente a Vossa Senhoria.

Eu ofereço este presente a Vossa Senhoria. (Gift giving)

तटस्थ
Eu dou este presente para você.

Eu dou este presente para você. (Gift giving)

अनौपचारिक
Toma, é pra você.

Toma, é pra você. (Gift giving)

बोलचाल
Pega aí, presente pra tu.

Pega aí, presente pra tu. (Gift giving)

रोज़ाना की ज़िंदगी में DAR के उपयोग

dar

शारीरिक

  • presente उपहार
  • abraço गले मिलना

डिजिटल

  • like लाइक
  • follow फॉलो

अमूर्त (Abstract)

  • certo ठीक होना
  • jeito रास्ता निकालना

ब्राज़ील बनाम पुर्तगाल क्रिया रूप

ब्राज़ील (अनौपचारिक)
Você dá तुम देते हो
A gente dá हम देते हैं
पुर्तगाल (अनौपचारिक)
Tu dás तुम देते हो
Nós damos हम देते हैं

क्या यहाँ DAR लगेगा या कुछ और?

1

क्या आप कोई चीज़ हाथ में दे रहे हैं?

YES
DAR का उपयोग करें
NO
अगले पर जाएँ
2

क्या आप कोई पार्सल या होमवर्क जमा कर रहे हैं?

YES
ENTREGAR का उपयोग करें
NO ↓

DAR के साथ आम मुहावरे

🚗

सफर

  • dar carona
  • dar uma volta
🎉

सामाजिक

  • dar uma festa
  • dar risada
💼

काम

  • dar o sangue
  • dar um jeito

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Eu dou um presente.

I give a gift.

2

Você dá o livro?

Do you give the book?

3

Nós damos flores.

We give flowers.

4

Eles dão um like.

They give a like.

1

Eu não dou dinheiro.

I don't give money.

2

Ela dá uma dica.

She gives a tip.

3

Vocês dão atenção?

Do you pay attention?

4

Eu dou o meu número.

I give my number.

1

Não dá para sair agora.

It's not possible to leave now.

2

Isso dá muito trabalho.

This is a lot of work.

3

Ele dá o braço a torcer.

He gives in.

4

Damos o melhor de nós.

We give our best.

1

O projeto dá bons resultados.

The project yields good results.

2

Ela dá aulas de português.

She teaches Portuguese.

3

Dão-se bem com todos.

They get along with everyone.

4

Não me dão ouvidos.

They don't listen to me.

1

Dá-se conta do erro.

He realizes the mistake.

2

Isso dá pano para mangas.

That's a long story.

3

Damos por encerrada a sessão.

We declare the session closed.

4

Dão mostras de cansaço.

They show signs of fatigue.

1

Dá-lhe com força!

Hit it hard!

2

Não se dá valor ao que é simples.

One doesn't value what is simple.

3

Dá-se o caso de ser verdade.

It happens to be true.

4

Dão-se a conhecer ao mundo.

They make themselves known to the world.

आसानी से भ्रमित होने वाले

The Verb 'To Give' (dar): From Gifts to Instagram Likes बनाम Dar vs. Entregar

Learners mix them up because both mean 'to give'.

सामान्य गलतियाँ

Eu dao

Eu dou

Learners often apply regular -ar rules to this irregular verb.

Eu da

Eu dou

Confusing the third person with the first person.

Eu dou para ele o livro

Eu dou o livro para ele

Word order is slightly awkward.

Ele da

Ele dá

Missing the accent mark.

Nós damos o presente para ela

Nós damos o presente a ela

Both are okay, but 'a' is more formal.

Não dá ir

Não dá para ir

Missing the preposition 'para'.

Eles dao

Eles dão

Missing the tilde.

Isso dá certo

Isso dá certo

Actually correct, but learners often use 'funciona' instead.

Eu dou uma caminhada

Eu dou uma caminhada

Correct, but learners might use 'faço'.

Dão-se bem

Dão-se bem

Often forget the reflexive pronoun.

Dá-se conta de que

Dá-se conta de que

Often forget the 'de' preposition.

Dão mostras de

Dão mostras de

Confusing the idiom.

Dá-lhe com força

Dá-lhe com força

Confusing the pronoun placement.

वाक्य संरचनाएँ

Eu dou ___ para ___.

Real World Usage

Social Media constant

Eu dou um like na foto.

⚠️

मात्रा का चक्कर

कभी भी (वह देता है) पर मात्रा लगाना मत भूलना। बिना इसके da का मतलब 'का/की' हो जाता है। जैसे:
Ela dá atenção.
🎯

नाक से आवाज़ निकालो

जब dão बोलो, तो आवाज़ को नाक से गूँजने दो, जैसे हिंदी में 'गाँव' बोलते समय होता है:
Eles dão risada.
💬

जुगाड़ करना

ब्राज़ील के लोग dar um jeito बहुत बोलते हैं। इसका मतलब है किसी समस्या का हल निकालना:
Vou dar um jeito.

Smart Tips

Always use 'dou'.

Eu dao. Eu dou.

उच्चारण

/dɐ̃w̃/

The 'ão' sound

The 'ão' in 'dão' is a nasal diphthong.

Question rising

Você dá? ↑

Indicates a question.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember: 'Eu dou' (I give) sounds like 'dough' (money). You give dough!

दृश्य संबंध

Imagine yourself handing a giant ball of pizza dough to a friend. You are saying 'Eu dou' as you hand it over.

Rhyme

Eu dou, você dá, o presente lá está.

Story

I walk into a shop. I give (dou) money. The clerk gives (dá) me a gift. We give (damos) each other a smile. They give (dão) me a receipt.

Word Web

dardoudamosdãopresentelikeajuda

चैलेंज

Write 3 sentences using 'dar' about things you give to friends in one minute.

सांस्कृतिक नोट्स

In Brazil, 'dar' is used in almost every context, including 'dar um rolê' (to go for a ride/walk).

Comes from the Latin 'dare'.

बातचीत की शुरुआत

O que você dá de presente?

डायरी विषय

Write about a gift you gave recently.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही शब्द से खाली जगह भरें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Eu' (मैं) के साथ अनियमित रूप 'dou' आता है।
कौन सा वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Eles' (वे) के साथ बहुवचन रूप 'dão' का प्रयोग होता है।
गलती ढूँढें और उसे ठीक करें

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
क्रिया 'dá' पर मात्रा (accent) होना ज़रूरी है ताकि वह 'da' से अलग दिखे।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

1 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ um presente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dou
First person singular is 'dou'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
वाक्य बनाने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें Sentence Reorder

um / eu / like / dou / vídeo / no

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu dou um like no vídeo.
पुर्तगाली में अनुवाद करें अनुवाद

We give a party on Saturday.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós damos uma festa no sábado.
सर्वनाम को सही क्रिया रूप से मिलाएँ Match Pairs

जोड़ी मिलाएँ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu:dou, Você:dá, Nós:damos, Eles:dão
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

A janela ___ para o jardim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
किसका मतलब है 'यह मुमकिन है'? बहुविकल्पी

सही वाक्यांश चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dá para ir.
क्रिया के रूप को ठीक करें Error Correction

Nós dão um jeito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós damos um jeito.
खाली जगह भरें खाली जगह भरो

Tu ___ o exemplo para todos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dás
वाक्यांश का अनुवाद करें अनुवाद

They give an opinion.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles dão uma opinião.
शब्दों को सही क्रम में रखें Sentence Reorder

sempre / certo / tudo / dá

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tudo dá certo sempre.
'I' वाला रूप पहचानें बहुविकल्पी

आप 'मैं देता हूँ' कैसे कहेंगे?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dou

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)

No, it is irregular in the first person singular.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

dar

Spanish uses 'doy', Portuguese uses 'dou'.

French moderate

donner

French doesn't have the irregular 'dou' form.

German low

geben

German changes the stem vowel.

Japanese low

ageru

Portuguese doesn't change the verb based on status.

Arabic low

a'ta

Arabic is not related to the Latin root.

Chinese low

gei

Chinese verbs never change form.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

पुर्तगाली -ER क्रियाएं: वर्तमान काल (comer, beber)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की आपकी यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात कर...

A1

पुर्तगाली क्रिया SER: आप कौन हैं (to be - स्थायी)

### Overview नमस्ते! पुर्तगाली भाषा सीखने की आपकी यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण विषय पर बात कर...

A1

वर्तमान काल: नियमित -IR क्रियाएँ (Abrir, Partir)

Overview क्या आपने कभी सोचा है कि पुर्तगाली में क्रियाओं (verbs) के तीन अलग-अलग प्रकार क्यों हैं? आप `-ar` और `-er` समूह...

A1

पुर्तगाली क्रिया 'Ter' (होना/उम्र)

Overview क्या आप कभी किसी को बताना चाहते हैं कि आपको भूख लगी है, अपनी उम्र 25 साल बताना चाहते हैं, या अपने नए PS5 के बार...

A1

क्रिया 'Fazer': करना और बनाना

### Overview पुर्तगाली भाषा में `fazer` क्रिया का महत्व बहुत अधिक है। जैसे हिंदी में हम 'करना' (to do) और 'बनाना' (to ma...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!