Das Verb 'Geben' (dar): Von Geschenken bis zu Instagram-Likes
dou und «dá», um hunderte wichtige Sätze und coole Ausdrücke im portugiesischen Alltag freizuschalten.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'dar' means 'to give', but its first-person singular form is unique: 'dou'.
- The 'eu' form is irregular: 'Eu dou' (I give).
- The rest of the singular forms follow standard patterns: 'você dá' (you give).
- Plural forms are regular: 'nós damos' (we give), 'eles dão' (they give).
Overview
dar ist eines der ersten unregelmäßigen Verben, denen du im Portugiesischen begegnen wirst. Wenn du Deutsch sprichst, kennst du das Konzept des Gebens natürlich sehr gut – wir sagen einfach „geben“. Im Portugiesischen ist dar jedoch weit mehr als nur ein einfaches Verb für den Austausch von Objekten.dar. Für einen Deutschlerner ist das anfangs ungewohnt, weil wir im Deutschen dazu neigen, für jede Nuance ein exaktes Wort zu haben. Stell dir vor, du hättest einen Joker im Ärmel, der in fast jeder Lebenslage passt – genau das ist dar.-ar ab, was es für uns Deutsche, die wir Präzision und klare Regeln lieben, zu einer kleinen Herausforderung macht. Aber keine Sorge: Sobald du die Logik hinter den idiomatischen Ausdrücken verstanden hast, wirst du merken, dass es dir das Leben eigentlich leichter macht, anstatt es komplizierter zu gestalten.dar einem ähnlichen Muster der Unregelmäßigkeit, aber die Formen sind ganz anders. In der deutschen Grammatik nennen wir das einen „starken“ oder unregelmäßigen Stammwechsel.dar gehört zur ersten Konjugationsgruppe (Endung auf -ar), aber es „tanzt aus der Reihe“. Während regelmäßige Verben wie falar (sprechen) ein klares Muster haben (falo, falas, fala), verändert dar seinen Stamm und seine Endung auf eine Weise, die man einfach auswendig lernen muss.Eu dou um conselho.dar wird hier fast schon als Funktionsverb genutzt. Es ist vergleichbar mit deutschen Funktionsverbgefügen, bei denen ein Verb seine ursprüngliche Bedeutung verliert und in Kombination mit einem Substantiv eine neue Einheit bildet. Ein Beispiel aus deinem Alltag: „eine Antwort geben“ ist im Deutschen redundant, im Portugiesischen ist dar uma resposta die Standardform.dar (besonders die Form dou für „ich gebe“) ist historisch gewachsen. Für dich als Deutschsprachigen ist es wichtig zu verstehen, dass dar im Portugiesischen eine „leere Hülle“ sein kann, die erst durch das nachfolgende Substantiv ihre Bedeutung erhält. Das ist ein Konzept, das wir aus dem Deutschen durch Konstruktionen wie „in Betrieb nehmen“ (statt „betreiben“) kennen.dar im Präsens folgt keinem Standardmuster. Du musst diese Formen als feste Einheiten betrachten. Hier ist die Übersicht:dou | ich gebedás | du gibstdá | er/sie/es gibtdamos | wir gebendão | ihr gebt / sie gebennós damos die einzige Form, die fast wie ein normales -ar Verb aussieht. Die anderen Formen weisen Besonderheiten auf: Das ou in dou ist einzigartig, und die Akzente auf á (in dás und dá) sind absolut wichtig, um sie von den Präpositionen da oder das zu unterscheiden. Das ão in der dritten Person Plural (dão) ist ein nasaler Diphthong, der typisch für das Portugiesische ist.dar in vier Hauptkategorien unterteilen. Erstens: Die physische Übergabe. Eu dou um livro (Ich gebe ein Buch).dar certo (klappen/funktionieren) ist ein Klassiker. Wenn du in der Uni bist und ein Projekt planst, sagst du: Vai dar certo! (Das wird klappen!). Im Deutschen würden wir „Es wird funktionieren“ sagen.A janela dá para a rua. Das ist ein sehr spezifischer Gebrauch, den wir im Deutschen mit „gehen auf“ oder „zeigen zu“ übersetzen würden.Isso me dá medo (Das macht mir Angst). Hier ist dar das Äquivalent zu „machen“ oder „verursachen“.dar para + Infinitiv, was „möglich sein“ bedeutet. Dá para comer aqui? (Kann man hier essen? / Ist es möglich, hier zu essen?).- 1Verwechslung mit 'entregar': Deutsche Lernende neigen dazu,
darfür alles zu benutzen, auch wenn es um eine formelle Zustellung geht. Wenn du ein Paket beim Postamt abgibst, sagst du nichtdar, sondernentregar(abliefern/übergeben). Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen für beides „geben“ sagen würden (z.B. „Ich gebe das Paket ab“).
- 1Das 'dar' bei Wetterphänomenen: Anfänger versuchen oft
darfür Wetter zu nutzen, weil sie es in einem Buch gelesen haben. Aber im Portugiesischen benutzt man für Wetter primärfazeroderestar. Wenn du sagstDá sol, klingt das für einen Muttersprachler sehr seltsam. Das passiert durch die direkte Übersetzung aus dem Kopf, da wir im Deutschen manchmal „es gibt Sonne“ sagen.
- 1Fehlende Akzente: Viele Deutsche vergessen den Akzent bei
dáoderdás. Da wir im Deutschen keine Akzente zur Bedeutungsunterscheidung bei Verben haben, wirkt das für uns „optional“. Im Portugiesischen ist das aber ein Fehler, dada(Präposition) unddá(Verb) zwei völlig verschiedene Wörter sind. Das ist eine L1-Interferenz, da unser deutsches Schriftsystem keine diakritischen Zeichen zur Wortunterscheidung nutzt.
dar mit anderen Verben zu vergleichen, die ähnliche Funktionen erfüllen könnten. Hier ist eine Gegenüberstellung:dar | geben / klappen / führen zu | Allrounder, sehr informellentregar | übergeben / abliefern | Nur für formelle Übergaben oder Paketedevolver | zurückgeben | Nur wenn etwas an den Besitzer zurückgehtoferecer | anbieten / schenken | Wenn man etwas als Geschenk oder Dienstleistung offeriertdar benutzt, drückst du oft eine direkte, fast schon „handwerkliche“ Aktion aus. Entregar ist eher bürokratisch. Devolver ist logisch – es ist das „Zurück-Geben“.Oferecer ist sozialer, es impliziert ein Angebot. Wenn du dir unsicher bist, ist dar oft die sicherere Wahl, da es den breitesten Anwendungsbereich hat. Ein weiterer Vergleich: Im Deutschen nutzen wir oft das Verb „machen“ als Allzweckwaffe (z.B.dar oft das Äquivalent zu diesem „machen“ in Bezug auf Emotionen oder Resultate. Wenn du also das nächste Mal „das macht mich traurig“ sagen willst, denk an dar: Isso me dá tristeza.entregar.Dar ist ein sehr altes, hochfrequentes Verb. Sprachen neigen dazu, Wörter, die wir täglich tausendmal benutzen, „abzuschleifen“. Das ou ist das Ergebnis dieser sprachlichen Abnutzung über Jahrhunderte hinweg.tu (Portugal) vs. você (Brasilien). In Portugal wirst du häufiger dás hören, während in Brasilien dá (für você) dominiert.Present Indicative of 'Dar'
| Pronoun | Conjugation |
|---|---|
|
Eu
|
dou
|
|
Você/Ele/Ela
|
dá
|
|
Nós
|
damos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
dão
|
Meanings
The verb 'dar' is the primary way to express the act of giving something to someone. It is also used in many idiomatic expressions.
Physical Giving
Transferring possession of an object.
“Eu dou flores para minha mãe.”
“Você dá o livro para ele?”
Social Media
To 'like' or interact with digital content.
“Eu dou um like na foto.”
“Ela dá um coração no post.”
Idiomatic
To result in or to work out.
“Isso dá certo.”
“Não dá para ir hoje.”
Reference Table
| Pronomen | Konjugation | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
dou
|
Eu dou um like.
|
Ich gebe ein Like.
|
|
Tu
|
dás
|
Tu dás o livro.
|
Du gibst das Buch.
|
|
Você/Ele/Ela
|
dá
|
Ela dá um tchau.
|
Sie sagt (gibt ein) Tschüss.
|
|
Nós
|
damos
|
Nós damos uma festa.
|
Wir geben eine Party.
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
dão
|
Eles dão risada.
|
Sie lachen (geben ein Lachen).
|
|
A gente (BR)
|
dá
|
A gente dá um jeito.
|
Wir finden einen Weg.
|
Formalitätsspektrum
Eu ofereço este presente a Vossa Senhoria. (Gift giving)
Eu dou este presente para você. (Gift giving)
Toma, é pra você. (Gift giving)
Pega aí, presente pra tu. (Gift giving)
Anwendungen von DAR im Alltag
Physisch
- presente Geschenk
- abraço Umarmung
Digital
- like Like
- follow Follow
Abstrakt
- certo klappen
- jeito Lösung finden
Konjugation: Brasilien vs. Portugal
Ist es DAR oder etwas anderes?
Übergibst du einen Gegenstand?
Lieferst du ein Paket oder Hausaufgaben ab?
Häufige Redewendungen mit DAR
Reisen
- • dar carona
- • dar uma volta
Soziales
- • dar uma festa
- • dar risada
Arbeit
- • dar o sangue
- • dar um jeito
Beispiele nach Niveau
Eu dou um presente.
I give a gift.
Você dá o livro?
Do you give the book?
Nós damos flores.
We give flowers.
Eles dão um like.
They give a like.
Eu não dou dinheiro.
I don't give money.
Ela dá uma dica.
She gives a tip.
Vocês dão atenção?
Do you pay attention?
Eu dou o meu número.
I give my number.
Não dá para sair agora.
It's not possible to leave now.
Isso dá muito trabalho.
This is a lot of work.
Ele dá o braço a torcer.
He gives in.
Damos o melhor de nós.
We give our best.
O projeto dá bons resultados.
The project yields good results.
Ela dá aulas de português.
She teaches Portuguese.
Dão-se bem com todos.
They get along with everyone.
Não me dão ouvidos.
They don't listen to me.
Dá-se conta do erro.
He realizes the mistake.
Isso dá pano para mangas.
That's a long story.
Damos por encerrada a sessão.
We declare the session closed.
Dão mostras de cansaço.
They show signs of fatigue.
Dá-lhe com força!
Hit it hard!
Não se dá valor ao que é simples.
One doesn't value what is simple.
Dá-se o caso de ser verdade.
It happens to be true.
Dão-se a conhecer ao mundo.
They make themselves known to the world.
Leicht verwechselbar
Learners mix them up because both mean 'to give'.
Häufige Fehler
Eu dao
Eu dou
Eu da
Eu dou
Eu dou para ele o livro
Eu dou o livro para ele
Ele da
Ele dá
Nós damos o presente para ela
Nós damos o presente a ela
Não dá ir
Não dá para ir
Eles dao
Eles dão
Isso dá certo
Isso dá certo
Eu dou uma caminhada
Eu dou uma caminhada
Dão-se bem
Dão-se bem
Dá-se conta de que
Dá-se conta de que
Dão mostras de
Dão mostras de
Dá-lhe com força
Dá-lhe com força
Satzmuster
Eu dou ___ para ___.
Real World Usage
Eu dou um like na foto.
Die Akzent-Falle
dá (er/sie gibt). Ohne Akzent bedeutet da nur 'von der': Ela dá atenção para o professor.
Nasale Power
dão stellst du dir vor, ein Zombie zu sein und 'down' durch die Nase zu sagen: Eles dão risada do vídeo.
Dar um Jeito
Eu vou dar um jeito nisso.
Smart Tips
Always use 'dou'.
Aussprache
The 'ão' sound
The 'ão' in 'dão' is a nasal diphthong.
Question rising
Você dá? ↑
Indicates a question.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember: 'Eu dou' (I give) sounds like 'dough' (money). You give dough!
Visuelle Assoziation
Imagine yourself handing a giant ball of pizza dough to a friend. You are saying 'Eu dou' as you hand it over.
Rhyme
Eu dou, você dá, o presente lá está.
Story
I walk into a shop. I give (dou) money. The clerk gives (dá) me a gift. We give (damos) each other a smile. They give (dão) me a receipt.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences using 'dar' about things you give to friends in one minute.
Kulturelle Hinweise
In Brazil, 'dar' is used in almost every context, including 'dar um rolê' (to go for a ride/walk).
Comes from the Latin 'dare'.
Gesprächseinstiege
O que você dá de presente?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Eu ___ um presente para ela hoje.
Wähle die richtige Option:
Find and fix the mistake:
Você da o seu telefone para ele?
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercisesEu ___ um presente.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesum / eu / like / dou / vídeo / no
Wir geben am Samstag eine Party.
Verbinde sie:
A janela ___ para o jardim.
Wähle den richtigen Satz:
Nós dão um jeito.
Tu ___ o exemplo para todos.
Sie geben eine Meinung ab.
sempre / certo / tudo / dá
Wie sagst du 'Ich gebe'?
Score: /10
FAQ (1)
No, it is irregular in the first person singular.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
dar
Spanish uses 'doy', Portuguese uses 'dou'.
donner
French doesn't have the irregular 'dou' form.
geben
German changes the stem vowel.
ageru
Portuguese doesn't change the verb based on status.
a'ta
Arabic is not related to the Latin root.
gei
Chinese verbs never change form.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Portugiesische -ER Verben: Präsens (comer, beber)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und entdeckst, dass das Verb-System viel logischer aufgebaut is...
Portugiesisches Verb SER: Wer du bist (sein - permanent)
### Overview Willkommen in der Welt der portugiesischen Verben! Wenn du gerade erst mit Portugiesisch anfängst, wirst d...
Präsens: Regelmäßige -IR Verben (Abrir, Partir & Co.)
Overview Hast du dich je gefragt, warum Portugiesisch drei verschiedene Verbtypen hat? Die `-ar` und `-er` Gruppen kenns...
Das Verb 'Ter' (Haben/Alter)
Overview Wolltest du schon immer jemandem sagen, dass du Hunger hast, erklären, dass du 25 Jahre alt bist, oder mit dein...
Das Verb 'Fazer': Tun und Machen
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und entdeckst ein Wort, das so vielseitig ist, dass es fast wie...