The verb 'intaha' signifies the final point or completion of an action or period.
30秒でわかる単語
- To conclude or finish an activity or event.
- Often followed by the preposition 'min' to indicate completion.
- Essential verb for daily communication and formal writing.
نظرة عامة
يُعد الفعل 'انتهى' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل مزيد بحرفين (ألف ونون) على الجذر الثلاثي 'نهى'. يعبر عن اكتمال الشيء أو بلوغ غايته. 2) أنماط الاستخدام: غالباً ما يأتي هذا الفعل مع حرف الجر 'من' (انتهى من الشيء) للإشارة إلى الفراغ من عمل ما، أو يُستخدم بمفرده للإشارة إلى نهاية زمن أو حدث. 3) السياقات الشائعة: يستخدم في سياقات متنوعة، مثل انتهاء الدوام، انتهاء الفيلم، أو الانتهاء من أداء الواجبات المدرسية. 4) مقارنة الكلمات: يختلف عن 'خلص' التي تُستخدم بشكل أكثر شيوعاً في اللهجات العامية، بينما 'انتهى' هي الفصيحة والمعتمدة في الكتابة الرسمية والأدبية.
例文
انتهى الدرس الآن.
everydayThe lesson has finished now.
انتهيتُ من كتابة التقرير.
formalI have finished writing the report.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
إلى ما لا نهاية
To infinity
نهاية المطاف
At the end of the day
よく混同される語
Tawaqqafa means to stop or halt an action, whereas intaha means to reach the end or completion of something.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Intaha is a standard verb used in both Modern Standard Arabic and formal speech. It is considered neutral but leans towards formal compared to dialectal alternatives like 'khalas'. Always ensure subject-verb agreement in gender and number.
よくある間違い
Learners often omit the preposition 'min' when it is required. Another common error is using 'khalas' in formal writing instead of 'intaha'. Ensure the verb conjugation matches the subject correctly.
Tips
Use 'min' for task completion
Always remember to add 'min' when describing finishing a specific task. For example, 'intahaytu min al-wajib' means I finished the homework.
Don't confuse with noun form
Ensure you distinguish between the verb 'intaha' and the noun 'nihaya'. The verb describes the action, while the noun describes the end point itself.
Formal usage in announcements
In professional or academic settings, 'intaha' is the standard way to announce the end of a session or a meeting.
語源
Derived from the Arabic root N-H-Y, which relates to boundaries or limits. The form VIII 'intaha' signifies reaching the limit or boundary of an action.
文化的な背景
The concept of 'ending' or 'completion' is highly valued in Arab culture, often associated with diligence and fulfilling responsibilities. Using the correct verb reflects a level of education and respect for the language.
覚え方のコツ
Think of 'In-taha' as 'In-the-end'. It helps to remember that this word marks the finality of a situation.
よくある質問
3 問كلمة 'انتهى' هي الفصحى وتستخدم في كافة السياقات الرسمية والتعليمية. أما 'خلص' فهي كلمة عامية تستخدم بكثرة في المحادثات اليومية بين الناس.
نعم، يقال 'انتهى الوقت' للإشارة إلى انقضاء المهلة المحددة. هذا استخدام شائع جداً في الحياة اليومية والامتحانات.
غالباً ما يقترن الفعل بحرف الجر 'من' عند الحديث عن إنجاز عمل، مثل 'انتهيتُ من الدراسة'. بدون حرف الجر، يشير الفعل إلى توقف الشيء ذاته.
自分をテスト
املأ الفراغ بالفعل المناسب
لقد ___ الطالب من حل جميع الأسئلة.
الفاعل مفرد مذكر (الطالب)، لذا نستخدم الفعل في صيغة المفرد المذكر.
🎉 スコア: /1
Summary
The verb 'intaha' signifies the final point or completion of an action or period.
- To conclude or finish an activity or event.
- Often followed by the preposition 'min' to indicate completion.
- Essential verb for daily communication and formal writing.
Use 'min' for task completion
Always remember to add 'min' when describing finishing a specific task. For example, 'intahaytu min al-wajib' means I finished the homework.
Don't confuse with noun form
Ensure you distinguish between the verb 'intaha' and the noun 'nihaya'. The verb describes the action, while the noun describes the end point itself.
Formal usage in announcements
In professional or academic settings, 'intaha' is the standard way to announce the end of a session or a meeting.
例文
2 / 2انتهى الدرس الآن.
The lesson has finished now.
انتهيتُ من كتابة التقرير.
I have finished writing the report.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。