When you're speaking in Arabic, and you want to express that 'we want' something, the verb to use is نريد. It's a straightforward and very common verb, so you'll hear and use it often. For instance, if you're out to eat with friends and you all decide on a particular dish, you might say, 'نريد هذا الطبق' which means 'We want this dish'.
You can also use نريد to express a desire for an action. So, if you and your friends want to go to the park, you could say, 'نريد أن نذهب إلى الحديقة' meaning 'We want to go to the park'. Notice the 'أن' before the second verb in that example. This is important when expressing a desire to do something. So remember, نريد is your go-to for 'we want'.
نريد 30秒で
- Use 'نريد' to say 'we want'.
- It's a very common verb in daily conversations.
- Useful for expressing collective desires.
知っておくべき文法
In Arabic, verbs are conjugated to agree with the subject in number, gender, and person. 'نريد' (nareed) is the first-person plural form, meaning 'we want.'
نحن نريد أن نأكل. (Nahnu nareed an na'kool.) - We want to eat.
The verb 'أراد' (araad - to want) is a hollow verb (أجوف), meaning its middle root letter is a weak letter (و or ي). This affects its conjugation in different tenses.
هم أرادوا أن يشربوا. (Hum araadoo an yashraboo.) - They wanted to drink.
When 'نريد' is followed by another verb, that verb is usually in the subjunctive mood (منصوب). This often involves adding 'أن' (an - to) before the second verb.
نريد أن نتعلم العربية. (Nareed an nata'allam al-'arabiyyah.) - We want to learn Arabic.
The object of 'نريد' (what is wanted) can be a noun, which will be in the accusative case (منصوب).
نريد سيارة جديدة. (Nareed sayyarah jadeedah.) - We want a new car.
To express 'we don't want,' you use the negation particle 'لا' (laa) before the verb 'نريد'.
لا نريد أن نذهب الآن. (La nareed an nadhhab al-aan.) - We don't want to go now.
自分をテスト 24 問
We want to go to the market.
What do you want to eat?
We want to learn Arabic.
Read this aloud:
نريد ماء.
Focus: نُريد
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نريد القهوة.
Focus: نُريد القهوة
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نريد مساعدة.
Focus: نُريد مساعدة
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which sentence correctly uses 'نريد' in the context of wanting to buy something?
The verb 'نريد' (we want) is followed by 'أن' and then a subjunctive verb. For 'we' wanting to buy, the verb 'نشتري' (we buy) is correct.
If you want to say 'We want to eat dinner' in Arabic, which option is correct?
The verb 'نريد' (we want) takes 'أن' followed by the subjunctive form of the verb for 'we', which is 'نأكل' (we eat).
Which sentence expresses 'We want to go to the park'?
'نريد' (we want) is followed by 'أن' and the subjunctive form of 'to go' for 'we', which is 'نذهب'.
The sentence 'نريد أن ندرس العربية' means 'We want to study Arabic'.
'نريد' is 'we want', 'أن ندرس' is 'to study' (for 'we'), and 'العربية' is 'Arabic'. The sentence correctly translates to 'We want to study Arabic'.
In the sentence 'نريد أن تشاهد الفيلم', the subject who wants to watch the film is 'we'.
While 'نريد' means 'we want', the verb 'تشاهد' (you watch/she watches) indicates that the action of watching is not performed by 'we'. For 'we want us to watch', it should be 'أن نشاهد'.
The sentence 'نريد أن نسافر غداً' correctly translates to 'We want to travel tomorrow'.
'نريد' is 'we want', 'أن نسافر' is 'to travel' (for 'we'), and 'غداً' is 'tomorrow'. The translation is correct.
Imagine you are planning a group trip with friends. Write a short paragraph in Arabic describing what activities you and your friends want to do, using 'نريد' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في رحلتنا القادمة، نريد أن نزور المدن التاريخية ونستكشف الثقافة المحلية. كما نريد أن نجرب الأطعمة التقليدية ونقضي وقتًا ممتعًا معًا في الطبيعة.
You are discussing future goals with a colleague. Write a few sentences in Arabic about what your team 'نريد' (wants) to achieve by the end of the fiscal year, focusing on project outcomes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لتحقيق أهدافنا هذا العام، نريد أن ننجز المشروع الجديد قبل الموعد المحدد. كذلك، نريد أن نطور استراتيجيات تسويقية مبتكرة ونحقق زيادة في الإيرادات.
You are writing a complaint letter to a service provider on behalf of a group. Express what 'نريد' (you want) the service provider to do to resolve the issue, using formal and polite language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بصفتنا مجموعة من العملاء المتضررين، نريد منكم اتخاذ إجراءات فورية لمعالجة المشكلة التي واجهناها. نرجو منكم تقديم حلول عملية وتعويض عن الأضرار التي لحقت بنا.
ماذا يريد مجلس الإدارة من حيث التكنولوجيا؟
Read this passage:
في اجتماع مجلس الإدارة، ناقش الأعضاء الخطط المستقبلية للشركة. قال الرئيس التنفيذي: "نريد أن نوسع نطاق عملنا ليشمل أسواقًا جديدة، ونريد أيضًا أن نستثمر في التكنولوجيا الحديثة لتعزيز كفاءتنا التشغيلية. يجب أن نعمل معًا لتحقيق هذه الأهداف الطموحة." وتفاعل الأعضاء بإيجابية مع هذه الرؤية.
ماذا يريد مجلس الإدارة من حيث التكنولوجيا؟
النص يذكر بوضوح أنهم 'نريد أيضًا أن نستثمر في التكنولوجيا الحديثة لتعزيز كفاءتنا التشغيلية'.
النص يذكر بوضوح أنهم 'نريد أيضًا أن نستثمر في التكنولوجيا الحديثة لتعزيز كفاءتنا التشغيلية'.
ماذا يريد قسم التسويق لزيادة الوعي بالعلامة التجارية؟
Read this passage:
أثناء مناقشة الميزانية السنوية، أشار قسم التسويق إلى أنهم "نريد تخصيص ميزانية أكبر للحملات الإعلانية الرقمية، حيث نعتقد أن هذا سيساعدنا على الوصول إلى جمهور أوسع وزيادة الوعي بالعلامة التجارية. نريد أيضًا تدريب فريقنا على أحدث أدوات التسويق." وكان هناك اتفاق عام على هذه الاقتراحات.
ماذا يريد قسم التسويق لزيادة الوعي بالعلامة التجارية؟
النص يوضح أن قسم التسويق 'نريد تخصيص ميزانية أكبر للحملات الإعلانية الرقمية... لزيادة الوعي بالعلامة التجارية'.
النص يوضح أن قسم التسويق 'نريد تخصيص ميزانية أكبر للحملات الإعلانية الرقمية... لزيادة الوعي بالعلامة التجارية'.
ماذا تريد المعلمة أن تزرع في الطلاب بالإضافة إلى التحسن الأكاديمي؟
Read this passage:
في اجتماع أولياء الأمور والمعلمين، عبرت المعلمة عن قلقها بشأن مستوى بعض الطلاب. قالت: "نريد أن نرى تحسنًا ملحوظًا في أداء الطلاب الأكاديمي، ونريد أيضًا أن نزرع فيهم حب التعلم والفضول. سنعمل معًا لتحقيق هذه الأهداف." وأكد أولياء الأمور دعمهم لهذه المبادرة.
ماذا تريد المعلمة أن تزرع في الطلاب بالإضافة إلى التحسن الأكاديمي؟
ذكرت المعلمة: 'نريد أيضًا أن نزرع فيهم حب التعلم والفضول'.
ذكرت المعلمة: 'نريد أيضًا أن نزرع فيهم حب التعلم والفضول'.
بعد مناقشات مستفيضة، أخيرًا توصلنا إلى قرار بأننا ____ البدء في المشروع الجديد.
The context implies a desire to start the project after extensive discussions, making 'نريد' (we want) the most fitting option.
في ظل الظروف الاقتصادية الراهنة، ____ ترشيد النفقات وتجنب أي تبذير.
The sentence expresses a strong desire or intention to rationalize expenses, which 'نريد' (we want) conveys effectively in this high-level context.
أمام التحديات العالمية المتزايدة، ____ تعزيز التعاون الدولي لمواجهة الأزمات المشتركة.
The phrase indicates a clear intent and desire for enhanced international cooperation, which is best expressed by 'نريد' (we want).
بعد تقييم شامل للأداء، ____ إحداث تغييرات جذرية في الهيكل التنظيمي للشركة.
The sentence conveys a firm decision and intention to implement significant changes, making 'نريد' (we want) the correct choice.
لتحقيق أهداف التنمية المستدامة، ____ الاستثمار في الطاقة المتجددة والبنية التحتية الخضراء.
The context is about a collective will or desire to achieve development goals through specific actions, so 'نريد' (we want) is appropriate.
في سياق المفاوضات المعقدة، ____ التوصل إلى حلول توافقية تخدم مصالح جميع الأطراف.
The sentence expresses a clear objective and a strong desire to reach mutually beneficial solutions in complex negotiations, aligning with 'نريد' (we want).
/ 24 correct
Perfect score!
Summary
'نريد' is the essential Arabic verb for expressing 'we want' in various contexts.
- Use 'نريد' to say 'we want'.
- It's a very common verb in daily conversations.
- Useful for expressing collective desires.
関連コンテンツ
communicationの関連語
أعتقد
A2何かについて意見や信念を持っていることです。
أعتذر
A2自分が何か間違ったことをしたときに、ごめんなさいと言うことです。自分の行動を後悔していることを示す方法です。
اعتذر
A2自分が間違ったことに対して謝ることです。
عَفْوًا
A2「どういたしまして」や、丁寧に「すみません」と言うときに使います。
عفوًا
A1感謝への返事や、ちょっとした謝罪の時に使う丁寧な言葉です。
على الرغم من ذلك
B1それにもかかわらずとは、何か起こったとしても、他のことが依然として真実であることを意味します。
عذر
A1行動を説明したり正当化したりするために与えられる理由のことだよ。
عذراً
A1謝る時や、誰かに声をかける時に使う丁寧な表現です。
نصيحة
B1相手のためを思って伝える、行動の指針やアドバイスのことです。
افهم
A1物事の意味をしっかり把握すること。概念や状況を理解するように促す時に使います。