誰がやったか話そう:「〜によって」のルール (por)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'por' to identify the person or thing that performed an action in a passive sentence.
- Use 'por' to introduce the agent: 'El libro fue escrito por García Márquez.'
- Matches the passive voice: 'La casa fue construida por mi padre.'
- Works with creative works: 'La canción fue compuesta por Shakira.'
Overview
por です。日本語では「〜によって」「〜に」という助詞を使いますが、スペイン語の por は、まさにこの「動作の主体」を導くための特別な橋渡し役を担っています。por です。この概念を学ぶことは、単なる文法の暗記ではなく、スペイン語の「視点の切り替え」を学ぶことです。能動態ではカメラが「動作主」を向いていますが、受動態では「動作の対象」にカメラを向け、por を使って「実は誰がやったのか」を補足説明します。この構造を理解すると、ニュース記事や公式な発表を読んだ際に、情報の中心がどこにあるのかを瞬時に見抜くことができるようになります。A1レベルの皆さんにとって、この構造は少し難しく感じるかもしれませんが、一度ルールを掴めば、より洗練された表現ができるようになります。焦らず、一歩ずつ進んでいきましょう。ser(〜である)+過去分詞」という形が必須です。この ser が文の時制(現在、過去など)を決定し、過去分詞が動作の内容を表します。Gabriel García Márquez escribió Cien años de soledad.(ガブリエル・ガルシア・マルケスが『百年の孤独』を書いた。)Cien años de soledad fue escrito por Gabriel García Márquez.(『百年の孤独』はガブリエル・ガルシア・マルケスによって書かれた。)ser の活用です。日本語では「書かれた」という一つの動詞で済みますが、スペイン語では ser を主語(この場合は『百年の孤独』という本)に合わせて活用させなければなりません。fue は ser の点過去形です。さらに、escrito(書かれた)という過去分詞は、主語である『百年の孤独』という名詞の性・数に一致させる必要があります。日本語の動詞には性や数の変化がないため、ここが日本人学習者にとって最も注意が必要なポイントです。por はこの文の最後に置かれ、「誰がそれを行ったか」というエージェント(動作主)を導きます。この「ser + 過去分詞 + por + 動作主」という枠組みを、一つのセットとして頭の中に定着させましょう。La novela (小説) |serの活用 | 主語と時制に合わせる | fue (過去) |escrita (書かれた) |por+主体 | 誰がやったかを追加 | por el autor (作者によって) |La novela fue escrita por el autor.-ar動詞:hablar→hablado-er / -ir動詞:comer→comido,vivir→vivido
-a)になります。主語が男性複数なら、複数形(-os)になります。日本語にはない概念ですので、最初は違和感があるかもしれませんが、「主語という名詞を過去分詞が修飾している」と考えると分かりやすいでしょう。例えば La carta(手紙)は女性名詞なので、escrita となります。Los libros(本)なら escritos です。この一致を忘れないことが、正しいスペイン語への第一歩です。Este edificio fue construido en 1900 por arquitectos famosos. と言うと非常に自然です。また、誰かの功績を称えるときにも適しています。「この曲は彼によって作曲された」という場合、曲そのものに焦点を当てたいという意図が明確になります。por を使う受動態は、「客観性」や「フォーマルなトーン」が必要な場面でこそ輝く表現です。SNSで何かを紹介する際や、レポートを書く際など、少し丁寧な場面でこの文法を意識的に使ってみてください。最初はぎこちなくても、使っていくうちに「あ、ここは受動態の方がかっこいいな」という感覚が身についてくるはずです。- 1
porとparaの混同:porは「動作の主体(〜によって)」ですが、paraは「恩恵を受ける人(〜のために)」です。El libro fue escrito para mi hermano.と言うと「兄のために書かれた(兄が読むために書かれた)」となり、porを使うと「兄によって書かれた(兄が著者である)」となります。日本語の助詞「に」がどちらの文脈でも使えてしまうため、混乱しやすいのです。
- 1過去分詞の性数一致の忘れ:日本語には「名詞の性」がないため、
escritoやescritaを使い分ける習慣がありません。La casa fue construidoと言ってしまうミスが多いですが、正しくはLa casa fue construidaです。常に主語を見て、その名詞が男性か女性か、単数か複数かをチェックする癖をつけましょう。
- 1
serの省略:日本語の受動態は「書かれた」だけで文が成立しますが、スペイン語ではserが不可欠です。El libro escrito por él.と言っても、それは「彼によって書かれた本」という名詞句にしかなりません。文章にするにはEl libro fue escrito por él.とfueを必ず入れましょう。
se を使った受動態です。ser + 過去分詞 + por | se + 動詞 (受動的な se) |por で明示する | 通常明示しない |La ley fue aprobada por el gobierno. | Se aprobó la ley. |ser を使う受動態は、「誰がやったか」をはっきりさせたいときに使います。一方、se を使う形式は「政府によって法律が承認された」という事実だけを伝え、誰が承認したかは重要ではない(あるいは明らかである)場合によく使われます。日本語でいう「〜が承認された」という表現に近いです。まずは ser を使った受動態をしっかりマスターし、慣れてきたら se を使った自然な表現にも挑戦してみてください。どちらもスペイン語の表現力を豊かにする大切な道具です。頑張ってください!Passive Voice Structure
| Subject | Ser (conjugated) | Past Participle | Agent |
|---|---|---|---|
|
El libro
|
fue
|
escrito
|
por Juan
|
|
La carta
|
fue
|
enviada
|
por ella
|
|
Los cuadros
|
fueron
|
pintados
|
por él
|
|
Las casas
|
fueron
|
construidas
|
por ellos
|
Meanings
The preposition 'por' is used in passive constructions to indicate the agent (the doer) of the action.
Agent of passive action
Identifying the person who performed the action.
“El cuadro fue pintado por Picasso.”
“La ley fue aprobada por el congreso.”
Reference Table
| 主語(されたもの) | 動詞(ser + 過去分詞) | 行為者を示す言葉 | 行為者(誰がしたか) |
|---|---|---|---|
|
{el|m} libro
|
fue escrito
|
por
|
Miguel
|
|
{la|f} canción
|
es cantada
|
por
|
Shakira
|
|
{los|m} platos
|
fueron lavados
|
por
|
nosotros
|
|
{las|f} fotos
|
son tomadas
|
por
|
ella
|
|
{el|m} video
|
fue editado
|
por
|
el editor
|
|
{la|f} casa
|
fue diseñada
|
por
|
mi tía
|
フォーマル度スペクトル
El informe fue redactado por el gerente. (Workplace)
El informe fue escrito por el gerente. (Workplace)
El gerente escribió el informe. (Workplace)
El jefe se lo curró. (Workplace)
受け身の行為者を示す要素
行為者
- el artista the artist
- mí me
行動
- fue hecho was made
- fue escrito was written
能動態 vs. 受け身(Porを使った場合)
PorとParaの使い分けフローチャート
この人は行動の実行者ですか?
この人は受け取り手ですか?
よく使われる受け身の過去分詞
創作物
- • escrito
- • pintado
- • compuesto
日常の行動
- • hecho
- • limpiado
- • abierto
レベル別の例文
El libro fue escrito por Ana.
The book was written by Ana.
La casa fue diseñada por mi tío.
The house was designed by my uncle.
La canción fue cantada por él.
The song was sung by him.
El pastel fue hecho por ella.
The cake was made by her.
La ley fue aprobada por el gobierno.
The law was approved by the government.
El cuadro fue pintado por un artista famoso.
The painting was painted by a famous artist.
El informe fue revisado por el jefe.
The report was reviewed by the boss.
La película fue dirigida por Almodóvar.
The film was directed by Almodóvar.
El edificio fue construido por una empresa local.
The building was built by a local company.
La decisión fue tomada por el comité.
The decision was made by the committee.
El descubrimiento fue realizado por científicos.
The discovery was made by scientists.
La carta fue enviada por el abogado.
The letter was sent by the lawyer.
Las medidas fueron implementadas por el equipo técnico.
The measures were implemented by the technical team.
El discurso fue pronunciado por el presidente.
The speech was delivered by the president.
La obra fue interpretada por la orquesta.
The work was performed by the orchestra.
El proyecto fue financiado por inversores privados.
The project was financed by private investors.
La teoría fue refutada por estudios recientes.
The theory was refuted by recent studies.
El tratado fue ratificado por ambas naciones.
The treaty was ratified by both nations.
La escultura fue restaurada por expertos internacionales.
The sculpture was restored by international experts.
El plan fue saboteado por un infiltrado.
The plan was sabotaged by an infiltrator.
La sentencia fue dictada por el tribunal supremo.
The sentence was handed down by the supreme court.
El manuscrito fue descifrado por lingüistas.
The manuscript was deciphered by linguists.
La reforma fue impulsada por la presión popular.
The reform was driven by popular pressure.
El sistema fue hackeado por un grupo anónimo.
The system was hacked by an anonymous group.
間違えやすい
Both are translated as 'for' or 'by' in some contexts.
Learners use passive voice too much.
Passive voice always uses Ser.
よくある間違い
El libro fue escrito para Juan.
El libro fue escrito por Juan.
La carta fue escrito por Juan.
La carta fue escrita por Juan.
El libro es escrito por Juan.
El libro fue escrito por Juan.
El libro fue por Juan escrito.
El libro fue escrito por Juan.
La casa fue construida para mi padre.
La casa fue construida por mi padre.
Las leyes fueron aprobado por ellos.
Las leyes fueron aprobadas por ellos.
El cuadro fue pintado de Picasso.
El cuadro fue pintado por Picasso.
El mensaje fue enviado de mi parte.
El mensaje fue enviado por mí.
La decisión fue tomada para el comité.
La decisión fue tomada por el comité.
El trabajo fue hecho por nosotros.
El trabajo fue hecho por nosotros.
La obra fue escrita por parte de Cervantes.
La obra fue escrita por Cervantes.
El plan fue ejecutado por el equipo.
El plan fue ejecutado por el equipo.
La ley fue votada por el senado.
La ley fue votada por el senado.
文型パターン
El/La ___ fue ___ por ___.
Los/Las ___ fueron ___ por ___.
¿Fue ___ ___ por ___?
No fue ___ por ___.
Real World Usage
La ley fue aprobada por el Congreso.
El cuadro fue pintado por Picasso.
El estudio fue realizado por expertos.
Este post fue escrito por un fan.
El contrato fue firmado por ambas partes.
El libro fue escrito por García Márquez.
映画のエンドロールを思い出そう
Esta película fue dirigida por él.
性別の落とし穴に注意
La casa fue pintada.
代名詞の形が変わるよ
Este libro fue escrito por mí.
Smart Tips
Use the passive voice to sound more objective.
Use 'por' to attribute the work.
Focus on the law, not the politician.
Ensure the participle matches the subject gender.
発音
Por
The 'r' is a tap, not a roll.
Declarative
La casa fue hecha por Juan ↓
Falling intonation for statements.
暗記しよう
記憶術
Por is the door to the doer.
視覚的連想
Imagine a painting with a signature at the bottom. The signature is the 'por' agent.
Rhyme
For the one who did the chore, use the simple word 'por'.
Story
Juan wrote a book. The book was written by Juan. We say: 'El libro fue escrito por Juan.'
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about things in your room using 'por'.
文化メモ
Passive voice is common in formal news.
Active voice is preferred in speech.
Passive voice is used in academic settings.
Comes from Latin 'per' meaning 'through'.
会話のきっかけ
¿Quién escribió tu libro favorito?
¿Quién diseñó este edificio?
¿Por quién fue tomada esta decisión?
¿Por quién fue descubierta esta teoría?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
El post fue escrito ___ Lucía.
Find and fix the mistake:
La cena fue preparado por mi padre.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
練習問題
8 exercisesLa carta fue escrita ___ Juan.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
La casa fue construido por ellos.
Juan pintó el cuadro.
Passive voice uses 'estar'.
A: ¿Quién hizo esto? B: Fue hecho ___ mí.
por / fue / el / escrito / libro / Juan
El regalo es para Juan.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesLa canción es cantada ___ Shakira.
El regalo fue comprado por yo.
Arrange these words:
The cake was made by Sara.
Choose the correct passive sentence:
Match the pairs:
El video fue ___ por el YouTuber.
Los libros fueron escrito por Cervantes.
Which one is passive voice?
Arrange these words:
Score: /10
よくある質問 (8)
No, only for the agent in passive voice or cause.
Because the subject 'carta' is feminine.
It is common in formal writing but less so in speech.
Sometimes, but 'por' is the standard for the agent.
You can still use passive voice without 'por'.
Rarely, it's too formal.
Look for 'ser' + past participle.
The rule is the same, but usage frequency varies.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
by
English is more flexible with word order.
par
Minimal difference.
von
German uses dative case.
ni yotte
Structure is completely different.
min qibal
Arabic is VSO/SVO.
bei
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
受身の Se の使い方 (Se vende)
### Overview スペイン語の学習を始めると、必ずと言っていいほど目にするのが「`se`」という小さな単語です。この「`se`」は非...
スペイン語の語順:主語-動詞-目的語(SVO)
### Overview スペイン語学習の第一歩として、文の組み立て方、つまり「語順」を理解することは非常に重要です。スペイン語の基...
受動態:動作を強調する (Voz Pasiva)
### Overview スペイン語の `voz pasiva`(受動態)は、文章の焦点を「誰がしたか(動作主)」から「何がどうなったか(対象物)...
強調のための語順変更:'El libro lo leí'(主題化)
### Overview スペイン語学習において、中級から上級(C1レベル)へとステップアップする際、最も重要な鍵となるのが「情報の流...
スペイン語の仮定法過去完了:過去の後悔と「もしも」の話 (Si hubiera...)
### Overview スペイン語学習において、中級から上級へのステップアップに欠かせないのが「非現実の過去」を表す表現、いわゆる...