意味
To have a dispute, argument, or confrontation with someone.
文化的背景
It is very common to use this when complaining about traffic or bureaucracy. Used similarly, often in the context of family disputes. Understood, though 'کلنجار رفتن' might be more common. Used to express the struggle of adapting to a new culture.
Use with 'با'
Always remember to add 'با' before the person or thing you are dealing with.
意味
To have a dispute, argument, or confrontation with someone.
Use with 'با'
Always remember to add 'با' before the person or thing you are dealing with.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
من تمام روز با این گزارش ________.
The sentence is in the past tense.
🎉 スコア: /1
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
1 問題من تمام روز با این گزارش ________.
The sentence is in the past tense.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it implies frustration or struggle.
関連フレーズ
کلنجار رفتن
similarTo struggle/wrestle with
سروکار داشتن
similarTo have dealings with