B1 Idiom ニュートラル

Ne plus savoir où donner de la tête.

Be overwhelmed / Not know what to do.

意味

To be so busy or confused that one doesn't know what to tackle first.

🌍

文化的背景

Common in corporate environments to signal you are at capacity. Used similarly, often with a slightly more informal tone. Widely understood and used in the same context. Used in professional settings to indicate high workload.

💡

Use it to set boundaries

It's a polite way to say you can't take on more work.

意味

To be so busy or confused that one doesn't know what to tackle first.

💡

Use it to set boundaries

It's a polite way to say you can't take on more work.

自分をテスト

Fill in the missing part of the idiom.

Avec tout ce travail, je ne sais plus où ____ de la tête.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: donner

The idiom is 'donner de la tête'.

🎉 スコア: /1

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

1 問題
Fill in the missing part of the idiom. Fill Blank B1

Avec tout ce travail, je ne sais plus où ____ de la tête.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: donner

The idiom is 'donner de la tête'.

🎉 スコア: /1

よくある質問

1 問

Yes, it's professional enough.

関連フレーズ

🔄

Être débordé

synonym

To be swamped

🔗

Avoir la tête sous l'eau

similar

To be underwater

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!