A2 noun ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

미안함

mianham /mi.an.ɦam/

It is the emotional state of feeling sorry for one's actions toward others.

30秒でわかる単語

  • A feeling of regret for causing trouble to others.
  • Used to express apology or psychological burden.
  • Essential for maintaining positive interpersonal relationships in Korea.

개요

'미안함'은 형용사 '미안하다'에서 파생된 명사로, 타인에게 끼친 불편함이나 잘못에 대해 가지는 심리적인 부채감을 뜻합니다. 한국 사회에서는 관계를 부드럽게 유지하기 위해 자신의 실수를 인정하고 미안함을 표현하는 것이 매우 중요합니다. 2) 사용 패턴: 주로 '미안함을 느끼다', '미안함을 표현하다', '미안함을 전하다'와 같은 형태로 사용됩니다. 주어는 감정을 느끼는 사람이며, 목적어는 미안함의 대상이 됩니다. 3) 공통적 맥락: 약속 시간에 늦었을 때, 실수로 물건을 망가뜨렸을 때, 혹은 도움을 받았으나 보답하지 못했을 때 주로 사용합니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 비즈니스 메일이나 공식적인 사과문에서도 빈번하게 등장합니다. 4) 유사어 비교: '죄송함''미안함'보다 더 격식을 차린 표현으로, 윗사람이나 공적인 관계에서 주로 사용됩니다. 반면 '미안함'은 친구나 가까운 사이에서 좀 더 편하게 감정을 전달할 때 사용되는 경향이 있습니다.

例文

1

친구에게 미안함을 느꼈다.

everyday

I felt sorry to my friend.

2

깊은 미안함을 표합니다.

formal

I express my deep apologies.

3

미안함 가득한 얼굴로 사과했다.

informal

He apologized with a face full of regret.

4

사회적 관계에서 미안함의 역할은 중요하다.

academic

The role of regret is important in social relationships.

よく使う組み合わせ

미안함을 느끼다 to feel sorry
미안함을 표현하다 to express regret
미안함을 전하다 to convey apology

よく使うフレーズ

미안함을 금할 길 없다

cannot help but feel deeply sorry

미안함이 앞서다

feeling of regret comes first

미안함의 표시

a sign of apology

よく混同される語

미안함 vs 죄송함

This is a formal version of '미안함'. Use this when addressing elders or in professional situations.

미안함 vs 고마움

This is the opposite feeling. Use it when you are thankful rather than regretful.

文法パターン

~에게 미안함을 느끼다 ~에 대해 미안함을 표하다 미안함을 감추지 못하다

How to Use It

使い方のコツ

Use '미안함' for friends and family. Switch to '죄송함' for superiors or formal business settings. It is a noun, so it often functions as an object in a sentence.


よくある間違い

Do not use '미안함' to thank someone. Ensure the verb matches the formality of the situation. Avoid using it in contexts where you are not actually at fault.

Tips

💡

Use with verbs like 느끼다 and 표현하다

Pairing '미안함' with '느끼다' describes the internal feeling, while '표현하다' describes the act of showing it. This makes your sentences sound more natural and precise.

⚠️

Do not confuse with honorifics

Avoid using '미안함' when speaking to superiors in formal settings. Use '죄송함' instead to show proper respect.

🌍

Importance of expressing regret

In Korean culture, acknowledging one's mistake through '미안함' is crucial for social harmony. It shows that you value the other person's feelings.

語源

Derived from the adjective '미안하다', which combines '미' (not) and '안' (peace/comfort) with '하다' (to do). It literally means 'not being at peace' due to a mistake.

文化的な背景

In Korea, expressing regret quickly is seen as a sign of maturity. It prevents small misunderstandings from becoming larger conflicts in social groups.

覚え方のコツ

Think of 'Me-an-ham' as 'Me, I am humble' because you are admitting a mistake. It helps to remember that it is a feeling of being humble after a mistake.

よくある質問

4 問

미안함은 친구나 동료 등 편한 사이에서 주로 쓰이며, 죄송함은 윗사람이나 격식이 필요한 자리에서 사용하는 높임말입니다.

직접적으로 '미안해요'라고 말하거나, '미안한 마음을 전합니다'와 같이 명사를 활용해 진심을 담아 표현할 수 있습니다.

미안함은 내면의 감정을 뜻하고, 사과는 그 감정을 밖으로 드러내는 행동을 의미합니다. 감정이 있어야 진정한 사과가 가능합니다.

상대방에게 피해를 주었을 때는 자신의 잘못을 되돌아보고 미안함을 가지는 것이 성숙한 태도입니다.

自分をテスト

fill blank

친구에게 실수로 커피를 쏟아서 큰 ___을 느꼈다.

正解! おしい! 正解: 미안함

실수를 했을 때는 미안함을 느끼는 것이 자연스럽습니다.

multiple choice

미안함에 대한 설명으로 옳은 것은?

正解! おしい! 正解: 상대방에게 고마울 때 쓰는 말이다.

고마울 때는 '고마움'이나 '감사함'을 사용합니다.

sentence building

(전했다 / 미안함을 / 진심으로 / 나는)

正解! おしい! 正解: 나는 진심으로 미안함을 전했다

주어-부사-목적어-동사 순서가 가장 자연스럽습니다.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!