At the A1 level, learners encounter '大楼' (dàlóu) as one of their first descriptive nouns for the urban environment. The focus is on the literal meaning: 'big building'. Learners at this stage should be able to identify a 'dàlóu' in a picture and use it in very simple sentences with basic demonstratives like '这' (zhè - this) and '那' (nà - that). The primary goal is to recognize the two characters: '大' (big), which most students learn early on, and '楼' (building/floor). Even if they use the generic measure word '个' (gè) instead of the more formal '座' (zuò), the emphasis is on basic communication. For an A1 student, '大楼' is simply a large structure where people work or live, contrasting with '家' (jiā - home) or '学校' (xuéxiào - school). They might use it to describe their city or a place they see on a map. Simple patterns like '这是大楼' (This is a building) or '大楼很大' (The building is very big) are typical. This level also introduces the concept that '楼' can mean a floor, so learners might start to see how '大楼' fits into the broader vocabulary of buildings and levels.
At the A2 level, which is the official rating for this word, learners are expected to use '大楼' (dàlóu) with more grammatical accuracy and in more varied contexts. This includes using the correct measure words like '座' (zuò) or '栋' (dòng). An A2 learner should be able to give and follow simple directions involving buildings, such as '在大楼对面' (opposite the building) or '在大楼旁边' (next to the building). They can also use '大楼' to describe their daily routine, such as '我在办公大楼工作' (I work in an office building). The vocabulary expands to include common types of buildings, like '教学大楼' (teaching building) or '百货大楼' (department store). At this stage, students should also understand the difference between '楼' (as a floor) and '大楼' (as the whole structure), avoiding common mistakes like using '大楼' when they mean 'floor'. They can describe the building's appearance using basic adjectives like '高' (tall), '新' (new), or '漂亮' (beautiful). The focus is on functional communication in everyday urban life, allowing the learner to navigate a Chinese city with basic confidence.
For B1 learners, '大楼' (dàlóu) becomes a tool for more detailed description and narration. They should be able to describe the architectural features of a 'dàlóu' in a more sophisticated way, using a wider range of adjectives and adverbs. A B1 student might talk about the history of a building, its impact on the local environment, or compare different 'dàlóu' in terms of their design and function. They are expected to use '大楼' in complex sentences, such as '虽然这座大楼很旧,但是它很有名' (Although this building is old, it is very famous). They also start to encounter '大楼' in more formal contexts, such as news reports or articles about urban development. At this level, the distinction between '大楼', '大厦', and '建筑' becomes more important, and students should begin to choose the word that best fits the register and tone of their conversation or writing. They might also learn idiomatic expressions or common phrases related to buildings and construction. The goal is to move beyond simple identification and directions to more expressive and nuanced communication.
At the B2 level, learners should have a firm grasp of '大楼' (dàlóu) and its related synonyms, using them with precision in both spoken and written Chinese. They can engage in discussions about urban planning, architecture, and the social implications of high-rise living. A B2 learner might analyze the role of 'dàlóu' in defining a city's identity or discuss the pros and cons of modern 'dàlóu' versus traditional housing. They should be comfortable using passive voice and other advanced grammatical structures with '大楼', such as '这座大楼是由著名建筑师设计的' (This building was designed by a famous architect). Their vocabulary will include technical terms related to construction and real estate, and they will be able to read more complex texts where '大楼' is used as a central theme. The focus is on fluency and the ability to express abstract ideas and opinions about the built environment. They will also be sensitive to the cultural connotations of certain buildings and the prestige associated with terms like '大厦'.
C1 learners use '大楼' (dàlóu) with the ease and nuance of a highly proficient speaker. They can appreciate the metaphorical and literary uses of the word and its components. In professional or academic settings, they can present detailed reports on urban infrastructure or architectural history, using '大楼' and its synonyms with perfect register. They are able to distinguish between the subtle differences in meaning and tone between '大楼', '大厦', '楼宇', and '建筑物'. A C1 student might explore the symbolic meaning of 'dàlóu' in modern Chinese literature or film, discussing it as a symbol of aspiration, isolation, or the power of the state. They can also handle complex legal or technical documents related to property and construction. Their use of measure words and modifiers is flawless, and they can adapt their language to suit any audience, from a casual conversation to a formal lecture. The focus is on total mastery of the word's various layers of meaning and its place within the broader cultural and linguistic landscape.
At the C2 level, '大楼' (dàlóu) is a word that the learner can manipulate with complete creative and analytical freedom. They can use it in highly specialized contexts, such as architectural theory, urban sociology, or poetic composition. A C2 speaker might use '大楼' as a metaphor for a complex system or an ambitious project, or they might engage in deep philosophical debates about the relationship between humans and their constructed environment. They have a profound understanding of the historical evolution of the word and its characters, and can discuss the etymological roots of '楼' in detail. They are also aware of regional variations in how 'dàlóu' and similar terms are used across the Chinese-speaking world, from Mainland China to Taiwan, Hong Kong, and Singapore. At this level, the learner's command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, allowing them to use it with absolute precision, elegance, and cultural depth in any imaginable context.

大楼 30秒で

  • Dàlóu (大楼) means a large building or a multi-story block, typically found in urban areas.
  • It is a compound of 'dà' (large) and 'lóu' (building/floor), emphasizing scale and verticality.
  • Commonly used for offices, apartments, and department stores, it is a neutral but descriptive term.
  • Correct measure words are 'zuò', 'dòng', or 'zhuàng', rather than the generic 'gè'.

The term 大楼 (dàlóu) is a quintessential noun in the Chinese language used to describe a large, multi-story building. At its most basic level, the word is a compound of 大 (dà), meaning 'big' or 'large', and 楼 (lóu), which refers to a building with two or more stories or a floor within such a building. When combined, they signify a structure of significant scale, typically found in urban environments. This word is not merely a physical description; it carries connotations of modernity, urbanization, and the vertical expansion of Chinese cities over the last few decades. In the context of modern China, a dàlóu could be anything from a massive residential apartment block to a towering office complex or a grand government administrative center.

Structural Composition
The character 楼 (lóu) contains the 'wood' radical (木), hinting at the historical construction of multi-story buildings in ancient China, which were primarily timber-framed. The addition of 大 (dà) elevates the concept from a simple multi-story house to a landmark structure.

People use dàlóu in a variety of everyday situations. If you are giving directions in a city like Shanghai or Beijing, you might point to a specific dàlóu as a landmark. In business, one might refer to the company's headquarters as the bàngōng dàlóu (office building). It is the standard, neutral term for any substantial building that stands out due to its height or volume. Unlike more poetic or specialized terms like dàshà (mansion/skyscraper), dàlóu is grounded and practical, used by everyone from construction workers to corporate executives.

那座新落成的大楼是这个城市最高的建筑。(Nà zuò xīn luòchéng de dàlóu shì zhège chéngshì zuìgāo de jiànzhù.)

In a sociological sense, the proliferation of dàlóu across the Chinese landscape represents the shift from horizontal, courtyard-style living (like the traditional sìhéyuàn) to vertical, dense urban living. This transition has changed how people interact with their environment and each other. A single dàlóu can house thousands of people or hundreds of businesses, making it a microcosm of the city itself. Understanding this word is essential for navigating the physical and social geography of modern China.

Functional Varieties
Dàlóu is often preceded by a modifier to specify its purpose, such as 教学大楼 (jiàoxué dàlóu - teaching building), 办公大楼 (bàngōng dàlóu - office building), or 实验大楼 (shíyàn dàlóu - laboratory building).

他在那栋大楼的二十层工作。(Tā zài nà dòng dàlóu de èrshí céng gōngzuò.)

Furthermore, the word appears frequently in news reports concerning urban development, real estate prices, and architectural achievements. It is a word that bridges the gap between the mundane (where you live or work) and the monumental (the skyline of a metropolis). Whether you are looking for a bank, a library, or a shopping mall, you are likely looking for a dàlóu.

Synonym Nuance
Compared to 建筑 (jiànzhù), which means 'architecture' or 'building' in a more abstract or technical sense, 大楼 (dàlóu) is more concrete and focuses on the physical presence of a large structure.

这几座大楼构成了城市最美的天际线。(Zhè jǐ zuò dàlóu gòuchéngle chéngshì zuìměi de tiānjìxiàn.)

我们可以去百货大楼买点礼物。(Wǒmen kěyǐ qù bǎihuò dàlóu mǎidiǎn lǐwù.)

To summarize, dàlóu is a fundamental word for any student of Chinese. It encapsulates the physical reality of the modern Chinese city and serves as a versatile noun for a wide range of large structures. By mastering its use, especially with the correct measure words, you will sound much more natural and precise in your descriptions of the world around you.

Using 大楼 (dàlóu) correctly in a sentence involves understanding its relationship with measure words, adjectives, and locational markers. As a noun, it typically functions as the subject or object of a sentence. Because it refers to a physical object, it is frequently used with demonstratives like 'this' (这 zhè) or 'that' (那 nà). However, the most critical grammatical rule to remember is the choice of the classifier, or measure word. While '个' (gè) is acceptable in very casual conversation, using '座' (zuò), '栋' (dòng), or '幢' (zhuàng) is necessary for higher-level proficiency and formal writing.

Measure Word: 座 (zuò)
Used for large, stable, or permanent structures. This is the most prestigious measure word for a building. Example: 一座大楼 (yí zuò dàlóu).

When describing the attributes of a dàlóu, adjectives like 高 (gāo - tall), 漂亮 (piàoliang - beautiful), 宏伟 (hóngwěi - magnificent), and 现代 (xiàndài - modern) are commonly used. These adjectives are usually placed before the noun, often connected by the particle 的 (de). For instance, 'a tall building' would be '高大的大楼' (gāodà de dàlóu). Note that '高大' is a common compound adjective specifically used for buildings and people.

这座大楼的外观设计非常独特。(Zhè zuò dàlóu de wàiguān shèjì fēicháng dútè.)

In terms of location, dàlóu is often used with prepositions like 在 (zài - at/in) and directional words like 里 (lǐ - inside), 旁 (páng - beside), or 后 (hòu - behind). If you are describing an action happening inside the building, you would say '在大楼里' (zài dàlóu lǐ). If the building itself is the reference point for something else, you might say '在大楼对面' (zài dàlóu duìmiàn - opposite the building).

Measure Word: 栋 (dòng)
Commonly used for residential or office buildings, focusing on the individual unit of the building. Example: 那栋大楼里有很多公司。(Nà dòng dàlóu lǐ yǒu hěnduō gōngsī.)

我们在大楼门口集合吧。(Wǒmen zài dàlóu ménkǒu jíhé ba.)

Verbs often associated with dàlóu include 建 (jiàn - to build), 进入 (jìnrù - to enter), 离开 (líkāi - to leave), and 拆除 (chāichú - to demolish). In passive constructions, you might hear '大楼被拆了' (dàlóu bèi chāi le - the building was demolished). In the context of urban development, the phrase '拔地而起' (bádì ér qǐ) is often used to describe how a dàlóu seems to 'rise from the ground' suddenly.

Measure Word: 幢 (zhuàng)
A more formal or literary measure word for buildings, often used in real estate or architectural contexts. Example: 这幢大楼的历史悠久。(Zhè zhuàng dàlóu de lìshǐ yōujiǔ.)

政府计划在市中心建造一座新的办公大楼。(Zhèngfǔ jìhuà zài shìzhōngxīn jiànzào yí zuò xīn de bàngōng dàlóu.)

Finally, consider the use of dàlóu in complex sentences involving purpose or result. For example, '为了建设这座大楼,工人忙碌了一整年' (Wèile jiànshè zhè zuò dàlóu, gōngrén mánglùle yì zhěng nián - To build this building, the workers were busy for a whole year). This shows how the word fits into the broader narrative of effort and progress. By practicing these various structures, you will be able to talk about buildings with the nuance and accuracy of a native speaker.

The word 大楼 (dàlóu) is omnipresent in the daily life of any Mandarin speaker living in or visiting a city. You will encounter it in diverse environments, from the formal announcements of a news anchor to the casual chatter of a taxi driver. Its frequency is a direct reflection of the urban-centric lifestyle of modern China. If you are in a city like Shanghai, you will hear it constantly as people refer to the skyscrapers of Pudong or the historic structures along the Bund.

In Transportation
Taxi and Didi drivers frequently use 'dàlóu' as landmarks. You might hear: '我在那座大楼门口等你' (Wǒ zài nà zuò dàlóu ménkǒu děng nǐ - I'll wait for you at the entrance of that building).

In the workplace, dàlóu is the standard way to refer to the physical office space. Colleagues might say, '我们公司搬到了一座新的大楼' (Our company moved to a new building). It is also used in administrative contexts; for example, a university campus is often a collection of different dàlóu, each named after its function, such as the 'Library Building' (图文大楼 túwén dàlóu) or the 'Science Building' (科技大楼 kējì dàlóu).

广播:请各位员工尽快离开大楼,参加消防演习。(Guǎngbō: Qǐng gèwèi yuángōng jǐnkuài líkāi dàlóu, cānjiā xiāofáng yǎnxí.)

Shopping and commerce provide another common setting for this word. Many older, established department stores in China have the word dàlóu in their official names. For example, the 'Wangfujing Department Store' in Beijing is historically known as the 'Beijing Department Store' (北京市百货大楼). Even in modern malls, people might refer to the entire complex as a dàlóu if it is a single, massive structure.

In Real Estate
When looking for an apartment, the agent will talk about different 'dàlóu' in a residential complex (小区 xiǎoqū). They might say, '这栋大楼采光很好' (This building has great natural light).

这几座大楼都是最近五年才建成的。(Zhè jǐ zuò dàlóu dōu shì zuìjìn wǔ nián cái jiànchéng de.)

Social media and travel blogs also frequently feature the word. Tourists taking photos of the Shanghai Tower or the CCTV Headquarters in Beijing will use dàlóu or its more grandiose cousin dàshà to describe these icons. In daily life, if someone is describing where they are, they might say '我在XX大楼' (I am at the XX Building). This usage is so common that many buildings are simply identified by their name followed by dàlóu.

Emergency Situations
In safety instructions or emergency drills, 'dàlóu' is used to refer to the entire structure that must be evacuated. '严禁在内大楼吸烟' (Smoking is strictly prohibited inside the building).

你看,那座大楼顶上有一个停机坪。(Nǐ kàn, nà zuò dàlóu dǐngshàng yǒu yígè tíngjīpíng.)

In summary, dàlóu is a word that you will hear in almost every facet of urban Chinese life. It is functional, descriptive, and essential for navigating the physical world. Whether you are reading a map, listening to the news, or just talking to a friend about where to meet, dàlóu is a word that provides the necessary framework for understanding the urban environment.

While 大楼 (dàlóu) seems like a straightforward word, English speakers and other learners of Chinese often make several common mistakes. The most frequent errors involve the use of measure words, confusing dàlóu with other similar terms, and misusing it when referring to specific floors. Understanding these pitfalls will help you communicate more accurately and naturally.

Mistake 1: Incorrect Measure Words
Many learners default to '一个大楼' (yí gè dàlóu). While understandable, it sounds childish or uneducated. The correct measure words are '座' (zuò) for the whole structure's presence, or '栋' (dòng) / '幢' (zhuàng) for the building as a unit.

Another common confusion is between 大楼 (dàlóu) and 楼 (lóu). While they are related, they are not always interchangeable. can mean a building, but it also means 'floor' or 'level'. For example, if you say '我在三楼' (Wǒ zài sān lóu), it means 'I am on the third floor'. If you say '我在三大楼', it is grammatically incorrect and confusing. 大楼 refers to the entire physical structure, whereas is the more versatile component that can mean the building itself or its internal levels.

错误:我住在这个大楼的五大楼。(Incorrect: I live on the 5th building of this building.)
正确:我住在这栋大楼的五层。(Correct: I live on the 5th floor of this building.)

Learners also sometimes confuse 大楼 with 房子 (fángzi). 房子 generally refers to a house, a home, or an apartment unit. You wouldn't call a 50-story skyscraper a fángzi, nor would you typically call a small suburban cottage a dàlóu. Dàlóu specifically implies a large, multi-story structure, often of a public, commercial, or high-density residential nature.

Mistake 2: Overusing 'Dàlóu' for Skyscrapers
While 'dàlóu' is fine for a skyscraper, native speakers often use '大厦' (dàshà) for very tall, prestigious, or modern office towers. Calling the Shanghai Tower just a 'dàlóu' is technically correct but lacks the appropriate level of grandeur.

错误:这是一座很小的大楼。(Incorrect: This is a very small large building - contradictory.)
正确:这是一座很小的楼房。(Correct: This is a small multi-story building.)

Finally, be careful with the word order when using adjectives. In English, we say 'the big building'. In Chinese, while dàlóu already contains the word for 'big', people still often add 高大 (gāodà) or 宏伟 (hóngwěi) to emphasize its scale. However, you should avoid redundant phrases like '大的大楼' (dà de dàlóu), which sounds repetitive. Instead, use more descriptive adjectives to provide more information about the building's appearance or state.

Mistake 3: Confusing with 'Jiànzhù'
Don't use 'dàlóu' when you mean 'architecture' as a field of study or a general concept. Use '建筑' (jiànzhù) for that. 'Dàlóu' is always a specific, physical object.

By keeping these common mistakes in mind, you can avoid the typical 'foreigner' errors and use dàlóu with the confidence of a native speaker. Remember to focus on the scale of the building, use the correct measure words, and distinguish between the building as a whole and its individual floors.

In Chinese, there are several words that are related to 大楼 (dàlóu), each with its own specific nuance and context. Understanding these alternatives will help you choose the most appropriate word for the situation, whether you are describing a humble apartment building or a soaring skyscraper.

大厦 (dàshà)
This term is often translated as 'mansion' or 'large building', but in modern usage, it specifically refers to tall, grand, or prestigious office towers and commercial buildings. It carries a sense of majesty and modernity that 'dàlóu' lacks. For example, '国贸大厦' (Guómào Dàshà - China World Trade Center).

Another common alternative is 楼房 (lóufáng). This word is more general and refers to any building with two or more stories. It is often used to distinguish multi-story buildings from single-story houses (píngfáng). While dàlóu emphasizes the large scale, lóufáng simply describes the architectural type. In residential contexts, you might hear people say they live in a lóufáng.

比较:那座大楼是政府办工的地方,而旁边的楼房是员工宿舍。(Comparison: That large building is where the government works, while the multi-story building next to it is the staff dormitory.)

For even more specific contexts, you might use 建筑 (jiànzhù). This is the broad term for 'building' or 'construction'. It can refer to anything from a small shed to a massive stadium. It is often used when discussing architecture, design, or the construction industry. For example, '古代建筑' (gǔdài jiànzhù - ancient architecture).

摩天大楼 (mótiān dàlóu)
Literally 'scrape-the-sky large building', this is the direct translation for 'skyscraper'. It is used specifically for exceptionally tall buildings that dominate the skyline.

纽约有很多著名的摩天大楼。(New York has many famous skyscrapers.)

In casual conversation, especially when referring to one's home, 公寓 (gōngyù - apartment building) or 小区 (xiǎoqū - residential complex) might be more appropriate. While a dàlóu might be part of an xiǎoqū, the latter refers to the entire gated community, including multiple buildings, gardens, and facilities.

Comparison Table
  • 大楼 (dàlóu): Neutral, focuses on size and multi-story nature.
  • 大厦 (dàshà): Grand, focuses on prestige and commercial/office use.
  • 楼房 (lóufáng): General, focuses on the fact it has multiple floors.
  • 建筑 (jiànzhù): Formal/Technical, refers to any structure or architecture.

By understanding these distinctions, you can more effectively describe the urban environment. Whether you are admiring the 'mótiān dàlóu' of Shanghai or looking for a specific 'jiàoxué dàlóu' on a university campus, choosing the right word will make your Chinese sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

豆知識

The character 楼 (lóu) contains the wood radical (木) because historically, most multi-story buildings in China were made of wood. Even though today's 'dàlóu' are made of steel and concrete, the wood radical remains.

発音ガイド

UK /dâ.lǒu/
US /dɑ.loʊ/
In Mandarin, stress is usually evenly distributed, but the second tone of 'lóu' may feel slightly more emphasized due to its rising pitch.
韻が合う語
头 (tóu) 手 (shǒu) 口 (kǒu) 走 (zǒu) 肉 (ròu) 久 (jiǔ) 九 (jiǔ) 旧 (jiù)
よくある間違い
  • Pronouncing 'dà' as a flat first tone.
  • Failing to rise enough on the second tone of 'lóu'.
  • Confusing 'lóu' with 'lù' (road).
  • Pronouncing 'dà' like the English 'day'.
  • Mumbling the 'ou' diphthong in 'lóu'.

難易度

読解 2/5

The characters are relatively simple, especially '大'. '楼' has more strokes but is very common.

ライティング 3/5

Writing '楼' correctly requires attention to the wood radical and the right-hand components.

スピーキング 2/5

Tones are straightforward, but remember the rising second tone on 'lóu'.

リスニング 2/5

Easy to recognize in urban contexts.

次に学ぶべきこと

前提知識

大 (Big) 小 (Small) 家 (Home) 学校 (School) 高 (Tall)

次に学ぶ

大厦 (Grand building) 建筑 (Architecture) 公寓 (Apartment) 电梯 (Elevator) 城市 (City)

上級

城市规划 (Urban planning) 摩天大楼 (Skyscraper) 房地产 (Real estate) 抗震结构 (Seismic structure)

知っておくべき文法

Measure Words for Buildings

使用'座'来形容宏伟的大楼。

Position words with 'de'

大楼的后面 (Behind the building).

Compound Nouns

办公 + 大楼 = 办公大楼.

Indicating Floors

大楼 + 的 + Number + 层.

Using 'zài' for location

我在大楼里。

レベル別の例文

1

这是一座大楼。

This is a large building.

Uses the basic 'Subject + 是 + Noun' structure.

2

大楼很高。

The building is very tall.

Uses the 'Noun + Adjective' pattern with '很'.

3

那座大楼很漂亮。

That building is very beautiful.

Uses '那' (that) and the measure word '座'.

4

他在大楼里。

He is inside the building.

Uses the locational '在...里' structure.

5

大楼在哪儿?

Where is the building?

A basic question using '在哪儿'.

6

这里有很多大楼。

There are many buildings here.

Uses '有很多' to indicate existence.

7

大楼是红色的。

The building is red.

Describing color using '是...的'.

8

我看见了一座大楼。

I saw a building.

Uses the past action marker '了'.

1

大楼的旁边有一个超市。

There is a supermarket next to the building.

Uses '旁边' to describe relative position.

2

请在大楼门口等我。

Please wait for me at the building entrance.

Uses '门口' for a specific location.

3

这栋大楼有二十层。

This building has twenty floors.

Uses the measure word '栋' and specifies floors.

4

他在那座大楼里工作。

He works in that building.

Combines location and action.

5

我们要去百货大楼买东西。

We are going to the department store to buy things.

Uses '百货大楼' as a compound noun.

6

这座大楼是去年建成的。

This building was completed last year.

Uses '是...的' to emphasize time.

7

大楼后面有一个小公园。

There is a small park behind the building.

Uses '后面' for position.

8

你可以在大楼前坐公共汽车。

You can take the bus in front of the building.

Uses '前' and the auxiliary verb '可以'.

1

虽然这座大楼很旧,但它的结构非常坚固。

Although this building is old, its structure is very solid.

Uses the '虽然...但是' conjunction.

2

为了保护环境,这座大楼安装了太阳能板。

To protect the environment, this building installed solar panels.

Uses '为了' to express purpose.

3

那座大楼的设计风格非常现代。

The architectural style of that building is very modern.

Uses '设计风格' as a subject.

4

在这座大楼顶层可以俯瞰全城。

From the top floor of this building, you can overlook the whole city.

Uses '俯瞰' (overlook) and '顶层' (top floor).

5

大楼的保安要求我们出示证件。

The building security asked us to show our ID.

Uses '要求' (to require).

6

这座大楼是这个城市的标志性建筑。

This building is a landmark of this city.

Uses '标志性建筑' (landmark building).

7

工人们正在拆除那座旧大楼。

The workers are currently demolishing that old building.

Uses '正在' for continuous action.

8

这座大楼里不仅有办公室,还有餐厅。

In this building, there are not only offices but also restaurants.

Uses the '不仅...还' structure.

1

这座大楼的建成大大缓解了办公空间不足的问题。

The completion of this building greatly eased the shortage of office space.

Uses '缓解' (ease/alleviate) and '不足' (insufficient).

2

由于大楼正在装修,部分区域暂时关闭。

Since the building is under renovation, some areas are temporarily closed.

Uses '由于' (due to) and '装修' (renovation).

3

建筑师在设计这座大楼时充分考虑了节能因素。

The architect fully considered energy-saving factors when designing this building.

Uses '充分' (fully) and '因素' (factor).

4

这座大楼遭到了突如其来的火灾,损失严重。

The building suffered a sudden fire, resulting in heavy losses.

Uses '遭到' (to suffer/encounter) and '突如其来' (sudden).

5

大楼的物业管理费最近涨了不少。

The property management fee for the building has increased a lot recently.

Uses '物业管理费' (property management fee).

6

政府决定对这些老旧大楼进行加固改造。

The government decided to reinforce and renovate these old buildings.

Uses '进行' to start a formal action.

7

这座大楼在地震中表现出了良好的抗震性能。

This building showed good seismic performance during the earthquake.

Uses '抗震性能' (seismic performance).

8

大楼内部的采光设计非常巧妙,减少了人工照明。

The natural lighting design inside the building is very clever, reducing artificial lighting.

Uses '巧妙' (clever/ingenious).

1

这座大楼巍然屹立在江边,见证了城市的百年变迁。

This building stands majestically by the river, witnessing a century of changes in the city.

Uses '巍然屹立' (stand majestically) and '见证' (witness).

2

大楼的立面采用了大量的玻璃幕墙,显得格外通透。

The facade of the building uses a large amount of glass curtain wall, making it appear exceptionally transparent.

Uses '立面' (facade) and '玻璃幕墙' (glass curtain wall).

3

在这座摩天大楼的阴影下,老旧的小巷显得更加局促。

Under the shadow of this skyscraper, the old alleys seem even more cramped.

Uses '阴影' (shadow) and '局促' (cramped/narrow).

4

大楼的公摊面积过大,引起了购房者的强烈不满。

The public shared area of the building is too large, causing strong dissatisfaction among homebuyers.

Uses '公摊面积' (shared area) and '强烈不满' (strong dissatisfaction).

5

这座大楼是后现代主义建筑风格的典型代表。

This building is a typical representative of postmodern architectural style.

Uses '典型代表' (typical representative).

6

由于缺乏维护,这座昔日的豪华大楼如今已破败不堪。

Due to a lack of maintenance, this formerly luxurious building is now in a state of ruin.

Uses '破败不堪' (dilapidated/in ruins).

7

大楼的智能控制系统可以自动调节室内的温度和湿度。

The building's intelligent control system can automatically adjust indoor temperature and humidity.

Uses '智能控制系统' (intelligent control system).

8

这座大楼的产权归属问题至今仍未得到妥善解决。

The issue of the building's property rights ownership has still not been properly resolved.

Uses '产权归属' (ownership of property rights).

1

大楼不仅仅是钢筋混凝土的堆砌,更是人类文明与技术的结晶。

A building is not just a pile of reinforced concrete; it is the crystallization of human civilization and technology.

Uses '钢筋混凝土' (reinforced concrete) and '结晶' (crystallization).

2

这座大楼在晨曦中若隐若现,犹如海市蜃楼一般幻美。

The building appeared faintly in the morning mist, as beautiful and ethereal as a mirage.

Uses '若隐若现' (looming/appearing faintly) and '海市蜃楼' (mirage).

3

大楼的设计理念旨在打破人与自然之间的隔阂,实现和谐共生。

The design concept of the building aims to break the barrier between humans and nature, achieving harmonious coexistence.

Uses '旨在' (aimed at) and '和谐共生' (harmonious coexistence).

4

随着经济实力的增强,一座座大楼如雨后春笋般涌现出来。

With the strengthening of economic power, buildings have emerged like bamboo shoots after a spring rain.

Uses the idiom '如雨后春笋' (springing up like bamboo shoots).

5

这座大楼的倾斜程度已经超过了安全警戒线,必须立即撤离。

The degree of tilting of this building has exceeded the safety warning line, and evacuation must happen immediately.

Uses '安全警戒线' (safety warning line) and '撤离' (evacuation).

6

大楼的内部空间布局极具张力,给人以强烈的视觉冲击。

The internal spatial layout of the building is full of tension, giving a strong visual impact.

Uses '极具张力' (full of tension) and '视觉冲击' (visual impact).

7

这座大楼承载着几代人的梦想与记忆,是城市灵魂的一部分。

This building carries the dreams and memories of several generations and is part of the city's soul.

Uses '承载' (to carry/bear) and '城市灵魂' (city soul).

8

大楼的每一块砖瓦都仿佛在诉说着一段尘封的历史往事。

Every brick and tile of the building seems to be telling a story of a buried historical past.

Uses '诉说' (to tell/narrate) and '尘封' (covered in dust/forgotten).

よく使う組み合わせ

一座大楼
办公大楼
教学大楼
百货大楼
实验大楼
大楼门口
大楼顶层
高大的大楼
旧大楼
新大楼

よく使うフレーズ

大楼倒塌

— The collapse of a building. Used in news reports about disasters or accidents.

地震导致了几座大楼倒塌。

大楼装修

— Building renovation or interior decoration. Common in urban life announcements.

大楼装修期间,请走后门。

大楼物业

— Building property management. Refers to the services or the company managing the building.

有问题可以联系大楼物业。

大楼外观

— The exterior appearance of a building. Often used in architectural discussions.

这座大楼外观设计很前卫。

大楼结构

— Building structure. Refers to the physical framework of the building.

专家正在检查大楼结构是否安全。

大楼安保

— Building security. Refers to the safety measures or personnel of a building.

这座大楼安保非常严格。

大楼层数

— The number of floors in a building. Used to describe its height.

我们需要确认大楼层数。

大楼地基

— Building foundation. The base upon which the building is constructed.

大楼地基必须非常牢固。

大楼入口

— Building entrance. The place where you enter the structure.

他在大楼入口处登记。

大楼电梯

— Building elevator. The lift used to travel between floors.

这座大楼电梯运行很快。

よく混同される語

大楼 vs 楼 (lóu)

While 'lóu' can mean building, it also means 'floor'. 'Dàlóu' only means the building structure.

大楼 vs 房子 (fángzi)

Refers to a house or an apartment unit, whereas 'dàlóu' is a large multi-story structure.

大楼 vs 大厦 (dàshà)

A more prestigious or grand term, often used for skyscrapers or major office buildings.

慣用句と表現

"琼楼玉宇"

— Magnificent buildings made of jade and fine stone. Refers to beautiful and grand structures, often in a heavenly or poetic sense.

中秋之夜,月宫里的琼楼玉宇让人无限遐想。

Literary
"蜃楼海市"

— A mirage. Metaphorically refers to something illusory or non-existent.

那些虚幻的诺言就像蜃楼海市一样。

Literary
"空中楼阁"

— A castle in the air. Refers to unrealistic plans or theories without a solid foundation.

没有实际行动,任何理想都是空中楼阁。

Common
"层楼叠榭"

— Buildings and pavilions rising one above another. Describes a complex of many structures.

园林里层楼叠榭,美不胜收。

Literary
"近水楼台"

— Being in a favorable position to gain an advantage. Often used in the phrase '近水楼台先得月'.

他在公司总部工作,真是近水楼台。

Common
"更上一层楼"

— To scale new heights or reach a higher level. From a famous Tang poem.

祝你的事业更上一层楼!

Common
"万丈高楼平地起"

— A ten-thousand-foot building rises from the ground. Emphasizes that great things start from small, solid foundations.

万丈高楼平地起,我们要从基础做起。

Proverb
"高楼大厦"

— Tall buildings and great mansions. A general term for an urban skyline.

这个城市到处都是高楼大厦。

Common
"背山起楼"

— To build a house against a mountain. Refers to choosing a good location for construction.

这处宅院背山起楼,风景极佳。

Literary
"登楼远眺"

— To go up a building and look into the distance. A common activity in traditional Chinese culture.

他喜欢登楼远眺,寻找创作灵感。

Literary

間違えやすい

大楼 vs 楼房 (lóufáng)

Both refer to multi-story buildings.

'Dàlóu' emphasizes the large scale, while 'lóufáng' is a more general term for any non-single-story building.

这片区域有很多旧楼房,但只有一座新大楼。

大楼 vs 建筑 (jiànzhù)

Both mean building.

'Jiànzhù' is more formal and refers to architecture as a whole or any structure, while 'dàlóu' is a specific large building.

这是一座很有艺术感的建筑。

大楼 vs 公寓 (gōngyù)

Residential buildings are often 'dàlóu'.

'Gōngyù' specifically refers to an apartment building for living, while 'dàlóu' can be for any purpose.

我住在那座白色的公寓大楼里。

大楼 vs 大厦 (dàshà)

Both refer to big buildings.

'Dàshà' is usually taller, more modern, and more prestigious than 'dàlóu'.

上海中心大厦是世界著名的建筑。

大楼 vs 平房 (píngfáng)

Both are types of buildings.

'Píngfáng' is a single-story house, the opposite of a 'dàlóu'.

以前这里全是平房,现在变成了大楼。

文型パターン

A1

这是[Measure Word]大楼。

这是一座大楼。

A2

他在[Building Type]大楼里[Action]。

他在办公大楼里开会。

B1

虽然这[Measure Word]大楼很[Adj],但是很[Adj]。

虽然这座大楼很旧,但是很安全。

B2

这座大楼是[Time/Person]建成的。

这座大楼是2010年建成的。

C1

大楼的[Part]采用了[Material/Style]。

大楼的立面采用了玻璃幕墙。

C2

大楼象征着[Abstract Concept]。

这座大楼象征着城市的崛起。

A1

大楼很[Adj]。

大楼很高。

A2

大楼[Position]有[Noun]。

大楼前面有车站。

語族

名詞

楼房 (lóufáng)
楼层 (lóucéng)
楼梯 (lóutī)
楼顶 (lóudǐng)
楼下 (lóuxià)
楼上 (lóushàng)

動詞

上楼 (shànglóu)
下楼 (xiàlóu)
盖楼 (gàilóu)

形容詞

楼上的 (lóushàng de)
楼下的 (lóuxià de)

関連

建筑 (jiànzhù)
大厦 (dàshà)
房子 (fángzi)
公寓 (gōngyù)
住宅 (zhùzhái)

使い方

frequency

Extremely high in urban contexts.

よくある間違い
  • Using '个' instead of '座'. 使用'座' (yí zuò dàlóu).

    While '个' is understood, '座' is the correct and more formal measure word for large buildings.

  • Confusing '大楼' with '楼' (floor). 五楼 (5th floor), not 五大楼.

    To refer to a specific floor, use '楼' or '层'. '大楼' refers to the whole building.

  • Using '大楼' for a small house. 房子 (fángzi) or 小屋 (xiǎowū).

    'Dàlóu' implies a large, multi-story structure. It's incorrect for small, single-story homes.

  • Saying '大的大楼'. 高大的大楼 or 宏伟的大楼.

    'Dà' is already in 'dàlóu', so '大的大楼' is redundant. Use more descriptive adjectives.

  • Using '大楼' when '建筑' (architecture) is meant. 古代建筑 (Ancient architecture).

    'Dàlóu' is a specific physical object, while '建筑' is the broader term for architecture or any structure.

ヒント

Measure Word Mastery

Always try to use '座' (zuò) for 'dàlóu'. It shows a higher level of Chinese proficiency than using '个' (gè).

Functional Modifiers

Learn common prefixes like 办公 (office), 教学 (teaching), and 百货 (department) to specify the type of building.

Urban Context

Remember that 'dàlóu' is an urban word. You rarely use it when talking about rural or suburban settings with only small houses.

Tone Accuracy

Focus on the falling 'dà' and the rising 'lóu'. Getting these tones right is key to being understood.

Dàlóu vs. Lóu

Use 'dàlóu' for the whole building and 'lóu' for the floors or as a shorthand in casual speech.

Character Detail

Pay attention to the wood radical (木) in '楼'. It's a reminder of China's architectural history.

Symbol of Progress

Understand that 'dàlóu' often represents modernization in Chinese culture.

Poetic Inspiration

Learn the phrase '更上一层楼' (gèng shàng yì céng lóu) to sound more culturally literate.

Identifying Landmarks

Listen for 'dàlóu' when receiving directions; it's one of the most common landmarks mentioned.

Emergency Signs

Look for 'dàlóu' on safety signs and evacuation maps in Chinese buildings.

暗記しよう

記憶術

Think of 'dà' as a big person standing in front of a tall 'lóu' (building). The 'lóu' has many 'layers' just like the character has many strokes.

視覚的連想

Imagine the character '大' as a giant skyscraper's silhouette and '楼' as the many windows and floors inside it.

Word Web

City Architecture Office Apartment Skyscraper Floor Elevator Window

チャレンジ

Try to count all the 'dàlóu' you see on your way to work or school. Say 'yí zuò dàlóu', 'liǎng zuò dàlóu' out loud.

語源

The word is a modern compound. '大' (dà) is an ancient character depicting a person with arms and legs spread wide, signifying 'large'. '楼' (lóu) originally referred to a multi-story wooden structure.

元の意味: A large multi-story building.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

文化的な背景

Be aware that while 'dàlóu' are symbols of progress, they can also be associated with the loss of traditional neighborhoods (hutongs).

In English-speaking countries, we might say 'skyscraper', 'office block', or 'apartment building'. 'Dàlóu' covers all of these.

The CCTV Headquarters (often called 'The Big Underpants' due to its shape). The Shanghai Tower (the tallest 'dàlóu' in China). The Beijing Department Store (北京市百货大楼), a historic landmark.

実生活で練習する

実際の使用場面

Giving Directions

  • 在大楼左边
  • 绕过那座大楼
  • 在大楼后面
  • 大楼对面就是车站

At Work

  • 办公大楼
  • 在大楼三层
  • 离开大楼
  • 大楼安保

Shopping

  • 百货大楼
  • 去大楼里逛逛
  • 大楼的营业时间
  • 大楼地下停车场

News/Safety

  • 大楼着火
  • 疏散大楼
  • 大楼倒塌
  • 加固大楼

Architecture

  • 大楼外观
  • 大楼设计
  • 大楼结构
  • 标志性大楼

会話のきっかけ

"你觉得这座大楼的设计怎么样? (What do you think of this building's design?)"

"你在这座大楼里工作多久了? (How long have you been working in this building?)"

"你知道那座大楼叫什么名字吗? (Do you know what that building is called?)"

"这座大楼有多少层? (How many floors does this building have?)"

"我们去百货大楼看看吧? (Shall we go to the department store to have a look?)"

日記のテーマ

描述你所在城市中最有名的一座大楼。 (Describe the most famous building in your city.)

如果你可以设计一座大楼,它会是什么样子的? (If you could design a building, what would it look like?)

住在高层大楼里有什么优缺点? (What are the pros and cons of living in a high-rise building?)

写一写你第一次进入一座摩天大楼的感受。 (Write about your feelings when you entered a skyscraper for the first time.)

大楼对城市环境有什么影响? (What impact do buildings have on the urban environment?)

よくある質問

10 問

The most appropriate and formal measure word is 座 (zuò). For residential or office units, you can also use 栋 (dòng) or 幢 (zhuàng). Avoid using 个 (gè) in formal writing.

No, 大楼 specifically implies a large, multi-story structure. For a small house, you would use 房子 (fángzi) or 小屋 (xiǎowū).

大楼 is a neutral, general term for a large building. 大厦 (dàshà) is more formal and usually refers to grand, tall, or high-end commercial buildings and skyscrapers.

The most common way is 办公大楼 (bàngōng dàlóu) or simply 办公楼 (bàngōnglóu).

Use the number + 层 (céng) or 楼 (lóu). For example, '大楼的五层' or '大楼五楼'.

Yes, 大楼 is commonly used in Taiwan, though you might also hear 建筑 (jiànzhù) or 大厦 (dàshà) depending on the context.

In modern times, it implies steel and concrete, although the character 楼 has a wood radical. It doesn't strictly define the material, just the scale and floors.

No, 大楼 is strictly a noun. To say 'to build a building', you would use 盖大楼 (gài dàlóu) or 建设大楼 (jiànshè dàlóu).

Common adjectives include 高 (tall), 漂亮 (beautiful), 宏伟 (magnificent), 现代 (modern), 旧 (old), and 新 (new).

It's often used as a landmark. For example: '在大楼对面' (opposite the building) or '过那个大楼' (pass that building).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence using 大楼 and 高 (tall).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe where you work using 大楼.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the measure word 座.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what is next to the building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a new building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the phrase 百货大楼 in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a building's height.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 拆除 in a sentence about an old building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the view from the top of a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 标志性建筑.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 装修 in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a building's security.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about someone waiting at the entrance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the phrase 办公大楼 in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a building's design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 采光 in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a building in the earthquake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the idiom 更上一层楼 in a wish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a building's location relative to a station.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the materials of a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'dàlóu' with the correct tones.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'That building is very tall' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I work in an office building' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to wait at the building entrance.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a beautiful building you see.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask where the building is located.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'There are many buildings here'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building has thirty floors'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am inside the building'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a new building.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about going to the department store.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building is next to the park'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building is opposite the station'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the view from the top floor.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building is under renovation'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'What is that building called?'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building is very modern'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the building's design.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The building is a landmark'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wish someone 'gèng shàng yì céng lóu'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the pinyin: 大楼

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the measure word: 一座大楼

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 他在办公大楼里。 Where is he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 大楼有二十层。 How many floors?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 我们在大楼门口见。 Where will they meet?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 这座大楼很旧。 Is the building new or old?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: 大楼后面。 Where is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 百货大楼今天关门。 Is the store open?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 大楼正在装修。 What is happening?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the adjective: 宏伟的大楼

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: 大楼倒塌了。

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 请乘坐电梯。 What should you use?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 大楼对面是银行。 What is opposite the building?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the characters: dà lóu

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 大楼的安保很严。 Is security loose or strict?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!