At the A1 level, you only need to know that '业绩' (yèjì) is a word about work. It means 'how well you do at your job' or 'work results.' You might hear a boss say 'good' or 'bad' with this word. It's a bit like 'work scores.' Even though it's a bit advanced, knowing it helps you understand why people talk about 'good work' in a Chinese office. Just remember: Work + Results = 业绩. Don't use it for your Chinese homework; use '成绩' for that!
For A2 learners, '业绩' (yèjì) is an important noun for business settings. It refers specifically to 'performance' or 'achievement' in a professional context. You will often see it used with simple adjectives like '好' (good), '不好' (bad), or '出色' (outstanding). If you are describing a company or a salesperson, this is the word to use for their sales results. It's about what you have accomplished at work that can be measured, like selling ten cars or finishing a big project.
At the B1 level, you should start using '业绩' (yèjì) in more complex sentences. You'll notice it often appears in discussions about 'KPIs' or 'targets.' You should learn common verb pairings like '提高业绩' (improve performance) or '考核业绩' (assess performance). It's distinct from '成绩' (grades) and '表现' (behavior). While '表现' is about how you act at work, '业绩' is the final number or result you produce. It's a key word for talking about the economy or corporate success.
B2 learners should understand the nuances of '业绩' (yèjì) in professional and financial reporting. It often refers to 'earnings' or 'track record' in the stock market. You might hear phrases like '业绩下滑' (decline in performance) or '业绩增长' (growth in performance). At this level, you should be able to discuss the factors that influence a company's '业绩,' such as market trends or management style. It is the quantifiable merit that leads to professional recognition.
For C1 students, '业绩' (yèjì) is a multifaceted term. Beyond simple sales, it can encompass 'meritorious service' in a broader professional or even historical sense. You should be comfortable using it in formal reports, analyzing '业绩报告' (performance reports), and understanding its role in corporate governance. It often appears in the context of 'incentive mechanisms' (激励机制). You should also distinguish it from '政绩' (political achievements of officials), though '业绩' is sometimes used as a synonym in broader contexts.
At the C2 level, '业绩' (yèjì) is integrated into deep discussions about corporate philosophy, economic theory, and historical legacy. You might analyze how '业绩至上' (performance-first) culture affects employee well-being or long-term company sustainability. It can describe the 'monumental achievements' of historical figures in state-building. You should be able to use it with high-level literary verbs and in complex rhetorical structures to evaluate the lasting impact of an individual's or an organization's work on society.

业绩 30秒で

  • 业绩 (yèjì) is a noun meaning 'performance' or 'achievement,' primarily used in business and professional contexts to describe quantifiable work results and sales figures.
  • It is commonly paired with verbs like '提升' (improve) and '考核' (assess), and modified by adjectives like '出色' (outstanding) or '下滑' (declining).
  • Unlike '成绩' (grades), which is for students, '业绩' is strictly for the workforce and economic entities, representing their measurable track record.
  • Understanding this word is essential for navigating Chinese corporate culture, financial reports, and professional evaluations where 'results' are the primary focus.

The Chinese word 业绩 (yèjì) is a cornerstone of professional and economic vocabulary. At its core, it refers to the tangible results, achievements, or performance metrics produced by an individual, a team, or an entire corporation. Unlike general 'success' (成功), yèjì specifically implies a measurable track record, often tied to work, business, or official duties. If you are working in a Chinese office, this word will be the pulse of your quarterly reviews. It encapsulates the hard data of your contributions.

Business Context
In the corporate world, 业绩 refers to sales figures, profit margins, and the successful completion of projects. It is the primary metric used to determine bonuses and promotions.
Individual Performance
For an employee, it signifies their professional 'track record.' It is not just about working hard, but about the specific results that hard work yielded.
Historical or Political Context
While less common in daily life, it can also refer to the 'meritorious deeds' or legacy of a historical figure or a government administration in improving the state of society.

公司今年的业绩非常出色,大家都拿到了奖金。(The company's performance this year was outstanding; everyone received a bonus.)

The usage of 业绩 is almost exclusively formal or semi-formal. You wouldn't use it to describe your performance in a video game or your success in a personal hobby like gardening unless you were speaking metaphorically to sound professional or humorous. It carries a weight of accountability and professional assessment.

销售人员的收入通常与他们的业绩直接挂钩。(A salesperson's income is usually directly linked to their performance/sales figures.)

Using 业绩 (yèjì) correctly requires pairing it with appropriate verbs and adjectives. Since it is a noun representing a result, it often acts as the object of verbs like 'improve,' 'evaluate,' or 'create.' It can also be modified by adjectives that describe the quality or scale of that performance.

Common Verbs
Verbs like 提升 (tíshēng - to enhance), 考核 (kǎohé - to assess), and 达到 (dádào - to reach) are frequently seen with 业绩. For example: '提升业绩' (to improve performance).

经理正在考核每位员工的上半年业绩。(The manager is currently assessing every employee's performance for the first half of the year.)

When describing the nature of the performance, you might use adjectives like 辉煌 (huīhuáng - brilliant), 平平 (píngpíng - mediocre), or 惨淡 (cǎndàn - dismal). These provide a qualitative judgment on the quantitative data represented by the word.

他在过去五年里创造了辉煌的业绩。(He has created a brilliant track record over the past five years.)

The word 业绩 (yèjì) is ubiquitous in professional environments across the Chinese-speaking world. You will encounter it in news broadcasts, corporate meetings, and financial reports. It is the standard term for 'bottom line' results in a business context.

News & Media
Financial news often reports on the '业绩' of listed companies. If a tech giant releases its quarterly earnings, the headline will almost certainly include this word.
Office Culture
During 'Performance Reviews' (业绩评估), employees discuss their contributions. It is a word that carries significant weight regarding one's career progression.

根据财报显示,该公司的业绩连续三个季度下滑。(According to the financial report, the company's performance has declined for three consecutive quarters.)

Interestingly, it is also used in the public sector to describe the achievements of government officials. In China, '政绩' (zhèngjì) is a specific variation referring to political achievements, but '业绩' can sometimes be used more broadly for any professional accomplishment.

为了追求业绩,有些经理可能会给员工太大的压力。(In pursuit of performance targets, some managers might put too much pressure on employees.)

Learners often confuse 业绩 (yèjì) with other words related to results or success. The most common error is using it in an academic or personal context where it doesn't fit.

Performance vs. Grades
Do not use yèjì for school grades. Use 成绩 (chéngjì) instead. While both translate to 'performance' or 'results,' chéngjì is for students, while yèjì is for professionals.
Performance vs. Show
Do not use yèjì for an artistic performance (like dancing or acting). Use 表演 (biǎoyǎn) or 演出 (yǎnchū). Yèjì is about business output, not stage presence.

Incorrect: 我在考试中的业绩很好。(My performance in the exam was good.)

Correct: 我在考试中的成绩很好。

To truly master 业绩 (yèjì), you must understand how it compares to its synonyms. Each word has a specific nuance that dictates its usage environment.

业绩 vs. 成绩 (chéngjì)
业绩 is professional/business results. 成绩 is general success or academic grades. You can have a '成绩' in a sport, but '业绩' in a sales job.
业绩 vs. 成就 (chéngjiù)
成就 refers to great accomplishments or a lifetime of achievement. It is more grand than yèjì. Winning a Nobel Prize is a '成就'; meeting your monthly sales target is '业绩'.
业绩 vs. 表现 (biǎoxiàn)
表现 refers to 'behavior' or 'conduct' during a task. It describes how you did something, whereas yèjì describes what you actually produced.

他的工作表现很好,但这并没有反映在业绩上。(His work behavior/performance was good, but it wasn't reflected in the final results/sales.)

How Formal Is It?

豆知識

The character '绩' (jì) contains the silk radical '纟', reminding us that in ancient times, achievement was often measured by the physical output of spinning and weaving.

発音ガイド

UK /jɛ̂.tɕî/
US /jɛ̂.tɕî/
In Mandarin, both syllables are equally stressed as they are both 4th tones.
韻が合う語
特技 (tèjì) 笔记 (bǐjì) 世纪 (shìjì) 标记 (biāojì) 季节 (jìjié) 企业 (qǐyè) 作业 (zuòyè) 毕业 (bìyè)
よくある間違い
  • Pronouncing 'jì' as 'jǐ' (3rd tone), which can sound like 'foot' or 'crowded' depending on context.
  • Pronouncing 'yè' as 'yé' (2nd tone), which sounds like 'grandfather'.
  • Confusing the 'j' sound with 'zh', leading to 'yèzhì'.
  • Treating both as neutral tones, making the word sound flat and unclear.
  • Over-emphasizing the 'y' like 'ee-yeh', it should be a smooth glide.

難易度

読解 3/5

Characters are moderately common but require knowledge of the 'silk' and 'business' radicals.

ライティング 4/5

The character '绩' has many strokes and can be tricky for beginners.

スピーキング 2/5

Two 4th tones are easy to pronounce but require sharp emphasis.

リスニング 2/5

Very common in news and offices, making it easy to recognize with context.

次に学ぶべきこと

前提知識

工作 努力 公司

次に学ぶ

利润 考核 提拔 奖金 竞争

上級

政绩 彪炳 审计 激励机制 内卷

知っておくべき文法

Resultative Complements

业绩提高(了)。

Attributive '的'

公司(的)业绩。

Preposition '根据'

根据业绩发奖金。

Adverb '一直'

业绩一直很好。

Cause and Effect '由于'

由于业绩出色,他升职了。

レベル別の例文

1

他的业绩很好。

His work performance is very good.

Simple Subject + Adjective pattern.

2

公司业绩大。

The company's performance is great.

Using '大' to mean significant results.

3

我没有业绩。

I have no performance results.

Negative '没有' with noun.

4

业绩是什么?

What is performance?

Question form with '是什么'.

5

大家看业绩。

Everyone looks at the performance.

Subject + Verb + Object.

6

你的业绩呢?

How about your performance?

Using '呢' for a follow-up question.

7

业绩很重要。

Performance is very important.

Noun + Adjective phrase.

8

我们要好业绩。

We want good performance.

Subject + Verb + Noun phrase.

1

这个月的业绩提高了很多。

This month's performance has improved a lot.

Use of '提高了' for change of state.

2

销售员关心自己的业绩。

Salespeople care about their own performance.

Verb '关心' taking '业绩' as an object.

3

老板表扬了我的业绩。

The boss praised my performance.

Verb '表扬' (to praise).

4

他在公司的业绩一直很稳定。

His performance in the company has always been stable.

Adjective '稳定' (stable).

5

我们需要提高团队的业绩。

We need to improve the team's performance.

Attributive '团队的' modifying '业绩'.

6

业绩不好会没有奖金。

If performance is not good, there will be no bonus.

Condition '业绩不好' followed by result.

7

他是我们这里的业绩冠军。

He is the performance champion here.

Compound '业绩冠军' (performance champion).

8

公司的年度业绩很出色。

The company's annual performance is outstanding.

Adjective '出色' (outstanding).

1

为了完成业绩目标,他每天加班。

In order to complete the performance goals, he works overtime every day.

Purpose clause '为了...目标'.

2

公司根据业绩来分配年终奖。

The company distributes year-end bonuses based on performance.

Structure '根据...来...' (based on... to...).

3

他的业绩在部门里排名第一。

His performance ranks first in the department.

Verb '排名' (to rank).

4

市场不景气影响了公司的业绩。

The sluggish market affected the company's performance.

Subject '市场不景气' (sluggish market).

5

我们应该如何评估员工的业绩?

How should we evaluate employee performance?

Verb '评估' (to evaluate).

6

他的业绩证明了他的能力。

His performance proved his ability.

Verb '证明' (to prove).

7

由于业绩突出,她被提拔为经理。

Due to outstanding performance, she was promoted to manager.

Adjective '突出' (prominent/outstanding).

8

业绩的增长带动了股价的上升。

The growth in performance drove the rise in stock price.

Verb '带动' (to drive/lead to).

1

该企业的业绩报告显示利润增长了百分之二十。

The enterprise's performance report shows that profits grew by twenty percent.

Compound '业绩报告' (performance report).

2

新政策对提升公司业绩起到了积极作用。

The new policy played a positive role in enhancing company performance.

Structure '对...起到作用' (to play a role in...).

3

尽管竞争激烈,他们依然创造了辉煌的业绩。

Despite fierce competition, they still created brilliant achievements.

Conjunction '尽管...依然...' (despite... still...).

4

业绩考核制度需要进一步完善。

The performance appraisal system needs further improvement.

Noun phrase '业绩考核制度' (performance appraisal system).

5

他凭借卓越的业绩赢得了客户的信任。

He won the trust of customers by virtue of his excellent performance.

Preposition '凭借' (by virtue of).

6

公司正面临业绩下滑的巨大压力。

The company is facing huge pressure from declining performance.

Present continuous '正面临' (is facing).

7

我们要分析业绩背后的深层原因。

We need to analyze the deep-seated reasons behind the performance.

Phrase '背后的' (behind/underlying).

8

优秀的业绩是公司长期发展的基石。

Excellent performance is the cornerstone of the company's long-term development.

Metaphor '基石' (cornerstone).

1

业绩的真实性受到了审计机构的质疑。

The authenticity of the performance was questioned by the auditing agency.

Passive structure '受到...的质疑'.

2

为了粉饰业绩,一些公司不惜财务造假。

In order to window-dress performance, some companies do not hesitate to commit financial fraud.

Idiomatic verb '粉饰' (to window-dress/gloss over).

3

该CEO的离职与其任期内业绩不佳有关。

The CEO's resignation is related to poor performance during his tenure.

Structure '与...有关' (related to...).

4

我们在追求业绩的同时,不能忽视企业社会责任。

While pursuing performance, we cannot ignore corporate social responsibility.

Structure '在...的同时' (while... at the same time).

5

业绩激励机制极大地调动了员工的积极性。

The performance incentive mechanism has greatly mobilized the enthusiasm of employees.

Verb '调动' (to mobilize/arouse).

6

投资者密切关注着这些互联网巨头的业绩表现。

Investors are closely monitoring the performance of these internet giants.

Adverb '密切' (closely).

7

这份业绩清单记录了他职业生涯的高光时刻。

This performance list records the highlight moments of his career.

Noun '高光时刻' (highlight moments).

8

业绩的波动反映了全球市场的复杂多变。

Fluctuations in performance reflect the complexity and volatility of the global market.

Noun '波动' (fluctuation).

1

他以卓越的历史业绩,在政界奠定了不可动摇的地位。

With his outstanding historical achievements, he established an unshakable position in politics.

Formal preposition '以' (with/by means of).

2

过度迷信业绩指标可能导致企业的短视行为。

Excessive blind faith in performance indicators may lead to short-sighted behavior by enterprises.

Verb '迷信' (to have blind faith in).

3

业绩不仅是数字的堆砌,更是管理智慧的体现。

Performance is not just a pile of numbers, but an embodiment of management wisdom.

Structure '不仅是...更是...' (not only... but even more...).

4

在后疫情时代,企业业绩的韧性显得尤为重要。

In the post-pandemic era, the resilience of corporate performance has become particularly important.

Noun '韧性' (resilience).

5

业绩的评价标准应当兼顾效率与公平。

Evaluation standards for performance should take both efficiency and fairness into account.

Verb '兼顾' (to give consideration to both).

6

他那彪炳史册的业绩,至今仍被后人传颂。

His achievements, which shine in the annals of history, are still praised by later generations.

Idiom-like phrase '彪炳史册' (to shine in historical records).

7

业绩的增长如果建立在资源枯竭的基础上,是不可持续的。

Performance growth is unsustainable if it is built on the foundation of resource depletion.

Conditional '如果...是...'.

8

这种业绩导向的文化深刻地塑造了该组织的行为准则。

This performance-oriented culture has profoundly shaped the organization's code of conduct.

Compound '业绩导向' (performance-oriented).

よく使う組み合わせ

提升业绩
考核业绩
业绩下滑
业绩增长
业绩出色
业绩平平
个人业绩
年度业绩
业绩指标
业绩压力

よく使うフレーズ

业绩奖金

— A bonus based on performance. It is a common incentive in Chinese companies.

这个月的业绩奖金非常丰厚。

业绩报告

— A performance report. Usually a formal document detailing business results.

请在周五前提交你的业绩报告。

业绩评估

— Performance evaluation. The process of reviewing an employee's work results.

年度业绩评估将在下周开始。

业绩冠军

— Performance champion. The top performer in a sales team or department.

她连续三个月获得业绩冠军。

业绩目标

— Performance target. The specific goals set for a period of time.

我们离今年的业绩目标还差一点。

业绩导向

— Performance-oriented. A culture or system focused primarily on results.

公司文化是业绩导向的。

业绩稳健

— Steady/stable performance. Used to describe low-risk, consistent results.

这家公司的业绩一直很稳健。

业绩造假

— Performance fraud. Falsifying sales or profit numbers.

业绩造假会严重损害公司声誉。

业绩突出

— Outstanding performance. Results that stand out from the average.

业绩突出的员工会得到奖励。

业绩下滑

— Performance decline. A decrease in results compared to previous periods.

业绩下滑导致了裁员。

よく混同される語

业绩 vs 成绩 (chéngjì)

成绩 is for school grades or general success; 业绩 is for professional/business results.

业绩 vs 成就 (chéngjiù)

成就 refers to big, lifelong accomplishments; 业绩 refers to regular work performance/metrics.

业绩 vs 表现 (biǎoxiàn)

表现 is about the process/behavior; 业绩 is about the final quantifiable result.

慣用句と表現

"彪炳史册"

— To shine in the annals of history. Used for monumental, historic achievements.

他的功勋将彪炳史册。

Formal/Literary
"名列前茅"

— To be among the best. Often used for ranking in performance or grades.

他的业绩在公司名列前茅。

Neutral
"卓有成效"

— Highly effective and productive. Describes work that yields great results.

这次改革取得了卓有成效的业绩。

Formal
"大显身手"

— To display one's skills to the full. Often used when someone gets a chance to prove their performance.

他在新项目中大显身手,创造了佳绩。

Neutral
"平平无奇"

— Ordinary and unremarkable. Used to describe mediocre performance.

他的业绩平平无奇,没有亮点。

Neutral
"一落千丈"

— To drop drastically. Used for a sudden, severe decline in performance.

由于管理不善,公司业绩一落千丈。

Neutral
"蒸蒸日上"

— Flourishing and improving daily. Used for a company with rapidly growing performance.

公司业务蒸蒸日上,业绩喜人。

Positive
"实至名归"

— To fully deserve a reputation. Used when someone's rewards match their actual performance.

他获得最佳员工奖是实至名归的。

Formal
"战绩辉煌"

— Brilliant battle record. Often used metaphorically for business success.

销售团队在双十一期间战绩辉煌。

Enthusiastic
"不负众望"

— To live up to expectations. Used when performance meets what was hoped for.

他的业绩不负众望,成功挽救了公司。

Formal

間違えやすい

业绩 vs 效果 (xiàoguǒ)

Both mean 'results.'

效果 is the 'effect' or 'efficacy' of an action (e.g., medicine or an ad), while 业绩 is the 'performance' of a person/company.

这个药的效果很好,但公司的业绩很差。

业绩 vs 结果 (jiéguǒ)

Both mean 'results.'

结果 is a general 'outcome' of any event; 业绩 is the specific 'merit/performance' in a job.

比赛的结果还没出来,但他的业绩已经达标了。

业绩 vs 功劳 (gōngláo)

Both relate to achievement.

功劳 is 'credit' for a specific deed; 业绩 is the overall 'track record' over time.

这件项目的成功是你的功劳,这也提升了你的年度业绩。

业绩 vs 效率 (xiàolǜ)

Both are work metrics.

效率 is 'efficiency' (how fast/well you work); 业绩 is the 'output' (what you actually achieved).

虽然他效率很高,但由于市场不好,业绩依然一般。

业绩 vs 战绩 (zhànjì)

Both end in 绩.

战绩 is for sports or military 'battle records'; 业绩 is for business.

这支球队的战绩很好,但赞助商的业绩却在下滑。

文型パターン

A1

S + 业绩 + 很 + Adj.

他的业绩很好。

A2

S + 提高了 + 业绩。

我们提高了业绩。

B1

为了 + 业绩, S + VP。

为了完成业绩,他每天加班。

B1

根据 + 业绩 + V...

公司根据业绩发钱。

B2

业绩 + 受到 + N + 的影响。

业绩受到了市场的影响。

B2

S + 创造了 + Adj + 的业绩。

他创造了辉煌的业绩。

C1

业绩 + 的 + N + 受到质疑。

业绩的真实性受到质疑。

C2

以...业绩...奠定地位。

他以卓越的业绩奠定了地位。

語族

名詞

业绩 (Performance)
业务 (Business/Service)
业余 (Leisure time)
绩点 (GPA/Grade point)

動詞

从业 (To be engaged in a profession)
结业 (To complete a course)
创业 (To start a business)

形容詞

专业 (Professional)
勤勉 (Diligent - related to performance)

関連

成绩 (Grades)
成就 (Achievement)
功绩 (Merit)
表现 (Performance/Behavior)
效果 (Effect)

使い方

frequency

Extremely frequent in professional and economic domains.

よくある間違い
  • Using 业绩 for exam scores. 成绩 (chéngjì)

    业绩 is for business; 成绩 is for school.

  • Using 业绩 for a stage performance. 表演 (biǎoyǎn)

    业绩 is about numbers and results; 表演 is about acting or dancing.

  • Confusing 业绩 with 业务. 业务 (yèwù)

    业务 is the 'business/service' itself; 业绩 is the 'performance result' of that business.

  • Saying '做业绩' instead of '提升' or '完成' 业绩. 提升/完成业绩

    While '做' is understood, more professional verbs like '提升' (enhance) or '完成' (complete) are preferred.

  • Using 业绩 for physical athletic results. 成绩 (chéngjì)

    In sports, we use 成绩 or 战绩.

ヒント

Verb Pairing

Master the phrase '提升业绩' (improve performance). It's the most common way to use the word in an office.

Face and Results

In China, having good 业绩 is a major way to 'gain face' (有面子) in front of your family and peers.

Related Words

Learn '指标' (zhǐbiāo - indicator) alongside 业绩. '业绩指标' is the standard term for KPIs.

Sharp Tones

Make sure both syllables fall sharply. If you don't use the 4th tone, people might not understand you in a noisy office.

Character Practice

The character 绩 (jì) is complex. Practice the left 'silk' radical and the right 'debt/merit' part separately.

News Keywords

When you hear '财报' (cáibào - financial report), listen for '业绩' immediately after.

Goal Setting

Use '完成业绩' to say you 'completed' or 'met' your targets.

Performance vs. Conduct

Remember that you can have a good 表现 (behavior) but still have a bad 业绩 (result) if the market fails.

Interview Prep

Prepare a sentence like '我创造了出色的业绩' for your next Chinese job interview.

暗記しよう

記憶術

Think of 'YE' (业) as 'YEah, I have a job' and 'JI' (绩) as 'Just results.' YE+JI = Yeah, just results! (Performance).

視覚的連想

Imagine a salesperson (业) standing next to a giant bar graph (绩) that is going straight up.

Word Web

Sales KPI Bonus Company Target Manager Promotion Quarterly

チャレンジ

Try to use '业绩' in a sentence describing your most recent professional success today.

語源

The word '业绩' is composed of two characters: '业' (yè) and '绩' (jì). '业' originally referred to a decorative board on a bell stand, later evolving to mean 'business,' 'profession,' or 'estate.' '绩' originally meant 'to spin hemp' or 'to twist thread,' which required labor and resulted in a finished product, thus evolving to mean 'merit' or 'achievement.'

元の意味: The combination literally means 'the achievements or merits of one's business/profession.'

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

文化的な背景

Be careful when discussing someone's '业绩' in a social setting; it can be a sensitive topic if their performance is poor, as it is directly tied to their livelihood and face.

In English, we might use 'performance,' 'track record,' or 'bottom line' depending on the situation. '业绩' covers all of these in a business context.

Jack Ma (Alibaba founder) often discusses '业绩' in his speeches about corporate values. The 'Performance Review' scenes in Chinese office dramas like 'Ideal City' (理想之城). Financial news reports on 'Tencent' or 'ByteDance' annual earnings.

実生活で練習する

実際の使用場面

Quarterly Review

  • 我的业绩达标了。
  • 我们需要分析业绩。
  • 业绩评估表。
  • 提升个人业绩。

Financial News

  • 业绩大幅增长。
  • 业绩不及预期。
  • 披露业绩报告。
  • 业绩预警。

Job Interview

  • 我过去的业绩很出色。
  • 如何衡量业绩?
  • 我的业绩证明了我的能力。
  • 追求卓越的业绩。

Sales Team Meeting

  • 冲刺月度业绩。
  • 业绩冠军是谁?
  • 由于业绩下滑,我们需要改变策略。
  • 业绩奖励方案。

Government/Politics

  • 关注官员的政绩。
  • 为民造福的业绩。
  • 历史性的业绩。
  • 评价干部的业绩。

会話のきっかけ

"你对本季度的业绩目标有什么看法?"

"你是如何在这个月提升业绩的?"

"公司的业绩报告出来了,你看了吗?"

"你觉得业绩考核制度公平吗?"

"为了完成业绩,你最近是不是经常加班?"

日記のテーマ

回顾一下你过去一年的工作业绩,你最自豪的是什么?

如果你的业绩没有达到预期,你会采取什么行动?

描述一个你认为业绩非常出色的同事,他有什么值得学习的地方?

你认为业绩是一个人价值的唯一体现吗?为什么?

写一封信给你的老板,说明你为什么因为出色的业绩而应该得到加薪。

よくある質問

10 問

No, you should use 成绩 (chéngjì) for school grades. 业绩 is strictly for professional or business results.

It is neutral. You can have '好的业绩' (good performance) or '差的业绩' (poor performance).

表现 is about how you act or behave (process), while 业绩 is about the final numbers or results you achieve (outcome).

You can say '销售业绩' (xiāoshòu yèjì).

Usually not. For sports, '战绩' (zhànjì - battle record) or '成绩' (chéngjì - result) are used.

Yes, but often the specific term '政绩' (zhèngjì) is used for political achievements.

Common verbs include 提升 (improve), 创造 (create), 考核 (assess), and 达到 (reach).

Yes, it is a formal word. In casual settings, people might just say '工作做得怎么样' (how is work going).

In Chinese, it doesn't change form, but it usually refers to a collective set of results over a period.

It means a 'performance champion,' the person with the best results in a group.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Chinese: 'His performance this month is very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'We need to improve the company's performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'The bonus is linked to performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '出色'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '下滑'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Performance appraisal system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'He is the performance champion of our department.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '压力'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Quarterly performance report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'To achieve the performance target.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '提高'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Performance-oriented culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '证明'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Annual performance review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Historical achievements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '奖金'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'To analyze the performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Steady performance growth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '业绩' and '影响'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Chinese: 'Performance fraud is a crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce '业绩' clearly with the correct tones.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'My performance is good.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We need to improve performance.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance declined.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what '业绩奖金' means in your own words (in Chinese if possible).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Performance is very important.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'He is the performance champion.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'How was the company's performance this year?' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am facing performance pressure.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Our performance grew by 10%.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Please submit the performance report.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The performance review is next week.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I want to create brilliant achievements.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Performance is linked to salary.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Don't falsify performance.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The boss praised my performance.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Stable performance is good.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'What is the performance target?' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'His performance ranking is high.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Let the results speak for themselves.' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '经理正在考核业绩。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '提升业绩很重要。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '业绩下滑了。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '公司业绩大。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '业绩奖金多少?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '他业绩出色。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the tone of '业绩'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '年度业绩报告。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '业绩压力很大。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '业绩指标达标了。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '根据业绩发奖金。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '他在刷业绩。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '业绩不仅是数字。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: '业绩造假是重罪。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and translate: '业绩评估很公平。'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!