satisfeitamente
satisfeitamente 30초 만에
- Satisfeitamente means 'satisfactorily' or 'contentedly' in Portuguese.
- It is a formal adverb used to describe actions that meet expectations.
- It combines the idea of 'doing a good job' with 'feeling happy about it'.
- It is invariable and usually follows the verb it modifies.
The Portuguese word satisfeitamente is a versatile adverb that primarily translates to "satisfactorily" or "contentedly" in English. At its core, it describes the manner in which an action is performed or a state is achieved, specifically indicating that the result meets a required standard, fulfills a specific need, or brings a sense of inner peace and completion to the person involved. While it shares a root with the English word "satisfaction," its usage in Portuguese can bridge the gap between objective performance and subjective feeling.
- Morphological Breakdown
- The word is formed by the adjective satisfeito (satisfied) and the adverbial suffix -mente (equivalent to the English suffix -ly). This structure is a hallmark of Portuguese grammar, allowing speakers to transform qualities into descriptions of actions.
In a professional or academic setting, satisfeitamente is frequently used to evaluate performance. If a student completes an assignment and meets all the criteria, a teacher might say the task was executed satisfeitamente. Here, the focus is on the objective fulfillment of requirements. It suggests that while the work might not be extraordinary or "excellent," it is certainly sufficient and leaves no room for complaint. It is the language of the "B+" or the "solid pass."
O projeto foi concluído satisfeitamente dentro do prazo estipulado pela empresa.
However, there is a second, more emotional layer to the word. Because it derives from satisfeito (which can mean "full" or "content"), it can also describe someone doing something while feeling happy or satisfied. For instance, if someone is eating a delicious meal and doing so with a visible look of pleasure, you might say they are eating satisfeitamente. In this context, it translates closer to "with satisfaction" or "happily." This dual nature makes it a rich word for literature and storytelling, where both the result of an action and the internal state of the character matter.
- Nuance vs. Satisfatoriamente
- Portuguese also possesses the word satisfatoriamente. While they are often interchangeable, satisfatoriamente is strictly objective (meaning it satisfied a condition), whereas satisfeitamente often implies the person performing the action feels satisfied themselves.
In everyday conversation, the word is somewhat formal. You are more likely to hear it in a news report, a business meeting, or read it in a book than you are to hear it shouted across a football pitch. It carries a certain weight and precision. When a politician says that a problem has been resolved satisfeitamente, they are choosing a word that sounds professional and definitive, aiming to reassure the public that the standards of governance have been met.
O cliente sorriu satisfeitamente após provar o vinho sugerido pelo sommelier.
Finally, it is worth noting the rhythm of the word. With six syllables (sa-tis-fei-ta-men-te), it is a long word that slows down the pace of a sentence. This phonetic length often mirrors the sense of completion or lingering satisfaction it describes. Using it allows a speaker to linger on the success of an action, giving the listener time to process that everything is, indeed, as it should be.
Using satisfeitamente correctly involves understanding its placement in a sentence and the specific verbs it typically modifies. As an adverb of manner, its primary job is to tell us how something happened. In Portuguese, adverbs ending in -mente usually follow the verb they modify, though they can be moved for stylistic emphasis.
- Standard Placement
- The most common position is immediately after the verb. For example: "Ela explicou satisfeitamente os motivos da sua ausência." (She explained satisfactorily the reasons for her absence.)
When modifying a complex verb tense (like the present perfect), the adverb usually comes after the auxiliary verb or at the very end of the phrase. However, to maintain clarity and a natural flow, placing it after the main action is standard. Consider the difference in tone: "O problema foi resolvido satisfeitamente" sounds like a final report, whereas "Satisfeitamente, o problema foi resolvido" places more emphasis on the feeling of relief or the quality of the resolution itself.
As negociações terminaram satisfeitamente para ambos os lados do conflito.
One of the most powerful ways to use satisfeitamente is in response to a question about quality. If someone asks, "Como correu o exame?" (How did the exam go?), answering "Correu satisfeitamente" provides a nuanced middle ground. It says it didn't go poorly, but it avoids the potential arrogance of saying it was "perfect." It is the answer of a modest but successful person.
- Usage with Verbs of Perception
- It pairs beautifully with verbs like responder (to answer), funcionar (to work/function), and viver (to live). "O motor funciona satisfeitamente" indicates mechanical reliability.
In literary contexts, you might see it used to describe a character's internal state manifesting externally. "Ele suspirou satisfeitamente ao ver o pôr do sol." (He sighed contentedly upon seeing the sunset.) Here, the adverb provides a shortcut to the character's emotions, saving the author from having to describe the character's internal thoughts in detail. It is a very efficient word for building atmosphere.
A criança dormia satisfeitamente após um longo dia de brincadeiras no parque.
Finally, remember that satisfeitamente is an adverb and thus invariable. Unlike adjectives, it does not change based on gender or number. Whether you are talking about one man, ten women, or a neutral concept, the word remains exactly the same. This makes it a reliable tool in your vocabulary once you master its pronunciation and primary meanings.
While you might not hear satisfeitamente in a casual chat between teenagers at a shopping mall, it is a staple of professional, journalistic, and literary Portuguese. Understanding where it appears will help you gauge when it is appropriate to use it yourself. It is a word of "the middle ground"—civilized, composed, and clear.
- In the News and Media
- Journalists often use this word when reporting on the resolution of strikes, diplomatic negotiations, or the recovery of a patient. It provides a neutral way to say that things are going as expected without using overly emotive language like 'maravilhosamente' (wonderfully).
In the corporate world, satisfeitamente is the language of the performance review. If you receive a report stating that you are "desempenhando as suas funções satisfeitamente," it is a good sign. It means you are meeting all expectations. In Brazilian and Portuguese business culture, clarity is valued, and this word provides a precise metric of success that is higher than "adequate" but perhaps slightly below "exceptional."
O novo software está operando satisfeitamente em todos os nossos servidores regionais.
You will also encounter this word frequently in Portuguese literature, from the classics like Machado de Assis to contemporary novelists. Authors use it to describe the smugness of a villain or the simple peace of a protagonist. The way a character speaks or eats satisfeitamente can reveal much about their social status or current level of comfort. It is a word that carries a certain "bourgeois" or refined quality.
- Legal and Administrative Contexts
- In contracts and legal documents, the word is used to define the fulfillment of obligations. If a service is rendered 'satisfeitamente', it implies that the contract has been honored and payment is due. It is a word with legal weight.
In the culinary world, specifically in food criticism or high-end restaurant service, you might hear a waiter ask if everything is "correndo satisfeitamente." It is a more elegant way of asking "Is everything okay?" It invites the guest to confirm their contentment without being overly intrusive. It sets a tone of high-quality service and attention to detail.
Após a reforma, a casa agora acomoda satisfeitamente toda a família durante as férias.
Lastly, in the context of health and medicine, a doctor might describe a patient's response to treatment as happening satisfeitamente. This indicates a steady, expected progress toward recovery. It is a reassuring word in a medical context, suggesting that there are no unforeseen complications and the path to health is being followed correctly.
Learning a long adverb like satisfeitamente comes with a few pitfalls. Because it looks similar to English words and has a close cousin in Portuguese, students often trip up on its nuance, spelling, or phonetics. Awareness of these common errors will help you sound more like a native speaker.
- Confusing with 'Satisfatoriamente'
- This is the number one mistake. While very similar, satisfatoriamente is used for results (The machine works well), while satisfeitamente often implies a feeling (The man smiled contentedly). Using 'satisfeitamente' to describe a technical process can sometimes sound slightly 'humanized' or odd in a strictly technical manual.
Another frequent error is the "Adverb Overload." Beginners often discover the -mente suffix and start adding it to every adjective they know. While grammatically correct, using too many long adverbs in one sentence makes your Portuguese sound clunky and robotic. Instead of saying "Ele comeu satisfeitamente e falou alegremente," a native speaker might say "Ele comeu com satisfação e falou com alegria." Variety is the key to natural-sounding Portuguese.
Incorrect: O aluno fez o teste satisfeito. (Adjective used instead of adverb).
Correct: O aluno fez o teste satisfeitamente.
Spelling and pronunciation also present challenges. The "ei" sound in the middle (sa-tis-fei-ta-men-te) is a diphthong. Many English speakers try to pronounce it like a simple "e" or "i." It should sound like the "ay" in "stay" but shorter. Also, don't forget the "t" is soft in many Brazilian accents (sounding like a "tch" before "e" or "i"), but in this word, the "t" is followed by "a," so it remains a hard "t."
- Gender/Number Agreement Confusion
- Students sometimes try to change the ending to '-mentes' for plural subjects. Remember: adverbs are invariable. 'Eles trabalharam satisfeitamente'—the word does not change even if the subjects are plural.
Misplacement in the sentence is another common issue. While Portuguese is flexible, putting the adverb between the subject and the verb (e.g., "Eu satisfeitamente comi") sounds very archaic or translated directly from English. In Portuguese, the action usually comes first, followed by the description of how it was done. Keep the verb and its adverb close together for maximum clarity.
O relatório explica satisfeitamente as mudanças, sem deixar dúvidas.
Finally, watch out for the "False Friend" trap. While "satisfactorily" is a good translation, in English, we often use "fine" or "okay" where a Portuguese speaker would use satisfeitamente. Don't be afraid of the word's length; it is a perfectly normal part of the language and using it correctly shows a high level of proficiency and attention to the nuances of manner and state.
To truly master Portuguese, you need to know not just one word, but the family of words that surround it. Satisfeitamente has several synonyms and alternatives, each with its own specific flavor and context. Choosing the right one can change the entire tone of your sentence.
- Satisfatoriamente
- The closest synonym. Use this for objective results, like a machine's performance or a legal requirement being met. It is slightly more clinical and less emotional than satisfeitamente.
- Adequadamente
- Meaning 'adequately'. This is a bit more neutral. It suggests that something is 'just enough' without necessarily bringing satisfaction or joy. Use this when describing a tool that fits a purpose.
If you want to sound more casual or direct, you can often replace satisfeitamente with the simple word bem (well). While less precise, "Ele fez o trabalho bem" is much more common in daily speech than "Ele fez o trabalho satisfeitamente." However, in a written report, the latter is much more professional. Another alternative is the phrase com satisfação (with satisfaction), which emphasizes the feeling even more than the adverb does.
A questão foi resolvida plenamente, superando todas as expectativas.
Plenamente (fully/completely) is a stronger alternative. If satisfeitamente is a 7 or 8 out of 10, plenamente is a 10. It suggests that not only were expectations met, but they were met to the highest possible degree. On the other hand, suficientemente (sufficiently) is slightly lower on the scale, suggesting that the bare minimum requirements were met, but perhaps nothing more.
- Contentemente
- A rare and very literary synonym. It focuses entirely on the happiness of the person. You might find this in 19th-century poetry or very formal prose.
In a conversational context, you might use direitinho (properly/just right), especially in Brazil. "O plano funcionou direitinho" carries a similar meaning to "O plano funcionou satisfeitamente," but it is much more intimate and informal. Knowing these registers allows you to navigate different social situations in Portuguese-speaking countries with ease.
O autor descreveu devidamente todos os cenários no seu novo livro.
Finally, consider devidamente (duly/properly). This is used when something is done according to rules or protocol. "Ele foi devidamente informado" means he was informed in the way the law or company policy requires. While it overlaps with satisfeitamente, it emphasizes the 'rule' rather than the 'feeling' or the 'result'. Mastering these subtle differences is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-mente' actually comes from the Latin word 'mens' (mind). So, 'satisfeitamente' literally means 'with a satisfied mind'.
발음 가이드
- Pronouncing 'ei' as a single 'e'. It must be a diphthong.
- Stressing the 'fei' syllable instead of the 'men' syllable.
- Omitting the 'i' in 'satis'.
- Making the final 'e' too loud in European Portuguese.
- Confusing the 't' sound in Brazil (tchee) vs Portugal (teh).
난이도
Easy to recognize if you know 'satisfeito', but long to read.
Spelling the 'ei' and remembering all 15 letters is tricky.
Six syllables require good breath control and rhythm.
Clear suffix '-mente' makes it easy to identify as an adverb.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb Formation
Adjective (feminine form) + -mente. Satisfeita + mente = Satisfeitamente.
Adverb Invariability
Eles correm (satisfeitamente), não (satisfeitamentes).
Placement after Verb
Ele explicou (satisfeitamente) a situação.
Suffix Stress
The stress in -mente adverbs always shifts to the suffix 'men'.
Diphthong Pronunciation
The 'ei' in satisfeitamente is a closing diphthong /ej/.
수준별 예문
Eu bebi a água satisfeitamente.
I drank the water contentedly.
Simple adverbial use after the verb.
O gato dorme satisfeitamente.
The cat sleeps contentedly.
Describes the manner of sleeping.
Ele comeu o bolo satisfeitamente.
He ate the cake contentedly.
Adverb modifying the verb 'comer'.
Tudo terminou satisfeitamente.
Everything ended satisfactorily.
General use to describe a result.
Ela sorriu satisfeitamente para o pai.
She smiled contentedly at her father.
Describes an emotional expression.
O sol brilha satisfeitamente hoje.
The sun shines satisfactorily today.
Personification using an adverb.
Nós trabalhamos satisfeitamente.
We work satisfactorily.
Plural subject, but adverb remains the same.
A criança brinca satisfeitamente.
The child plays contentedly.
Focuses on the child's state of mind.
O aluno respondeu satisfeitamente às perguntas.
The student answered the questions satisfactorily.
Common academic use.
O carro funciona satisfeitamente agora.
The car works satisfactorily now.
Describes mechanical performance.
Eles concluíram o exercício satisfeitamente.
They concluded the exercise satisfactorily.
Describes the completion of a task.
A sopa cheira satisfeitamente bem.
The soup smells satisfactorily good.
Used with another adverb 'bem' for emphasis.
O jantar foi preparado satisfeitamente.
The dinner was prepared satisfactorily.
Passive voice construction.
Ela explicou o plano satisfeitamente.
She explained the plan satisfactorily.
Focuses on the clarity of the explanation.
O cão abanou a cauda satisfeitamente.
The dog wagged its tail contentedly.
Describes animal behavior.
O problema foi resolvido satisfeitamente.
The problem was resolved satisfactorily.
Standard professional phrase.
A empresa atendeu satisfeitamente aos pedidos dos clientes.
The company satisfactorily met the customers' requests.
Business context.
O relatório descreve satisfeitamente os riscos do projeto.
The report satisfactorily describes the project's risks.
Evaluation of a written document.
A equipe colaborou satisfeitamente durante a crise.
The team collaborated satisfactorily during the crisis.
Describes the quality of teamwork.
O software foi testado e opera satisfeitamente.
The software was tested and operates satisfactorily.
Technical/IT context.
Ela vive satisfeitamente na sua nova casa no campo.
She lives contentedly in her new house in the country.
Describes a state of being over time.
As dúvidas foram esclarecidas satisfeitamente pelo professor.
The doubts were cleared up satisfactorily by the teacher.
Focuses on the resolution of confusion.
O contrato foi assinado após ser satisfeitamente revisado.
The contract was signed after being satisfactorily reviewed.
Legal/Administrative context.
O paciente está a recuperar satisfeitamente da cirurgia.
The patient is recovering satisfactorily from the surgery.
Medical context.
O governo não explicou satisfeitamente as novas medidas fiscais.
The government did not satisfactorily explain the new fiscal measures.
Political/Critical context.
As exigências do sindicato foram atendidas satisfeitamente.
The union's demands were satisfactorily met.
Labor relations context.
O autor desenvolve satisfeitamente a trama do seu novo romance.
The author satisfactorily develops the plot of his new novel.
Literary criticism.
A peça de teatro terminou satisfeitamente, apesar do início confuso.
The play ended satisfactorily, despite the confusing start.
Evaluation of an artistic performance.
O sistema de segurança respondeu satisfeitamente ao alarme.
The security system responded satisfactorily to the alarm.
Describes functional response.
Ela lida satisfeitamente com a pressão do seu cargo executivo.
She deals satisfactorily with the pressure of her executive position.
Describes psychological resilience.
O solo foi satisfeitamente preparado para a plantação de outono.
The soil was satisfactorily prepared for the autumn planting.
Agricultural/Technical context.
O acordo comercial beneficia satisfeitamente ambas as nações.
The trade agreement satisfactorily benefits both nations.
International relations.
A tese aborda satisfeitamente a complexidade do fenômeno social.
The thesis satisfactorily addresses the complexity of the social phenomenon.
High-level academic discourse.
O diretor justificou satisfeitamente as escolhas estéticas do filme.
The director satisfactorily justified the film's aesthetic choices.
Artistic theory context.
A infraestrutura urbana não suporta satisfeitamente o aumento da população.
The urban infrastructure does not satisfactorily support the population increase.
Sociological/Urban planning context.
O filósofo não resolveu satisfeitamente o paradoxo da existência.
The philosopher did not satisfactorily resolve the paradox of existence.
Philosophical context.
A evidência empírica corrobora satisfeitamente a hipótese inicial.
The empirical evidence satisfactorily corroborates the initial hypothesis.
Scientific methodology.
O texto foi satisfeitamente traduzido, preservando as nuances do original.
The text was satisfactorily translated, preserving the original's nuances.
Translation theory.
A empresa mitigou satisfeitamente o impacto ambiental da sua fábrica.
The company satisfactorily mitigated the environmental impact of its factory.
Environmental/Corporate ethics.
O réu não conseguiu provar satisfeitamente a sua inocência perante o júri.
The defendant could not satisfactorily prove his innocence to the jury.
Legal/Courtroom context.
A narrativa flui satisfeitamente entre o realismo e o onírico.
The narrative flows satisfactorily between realism and the dreamlike.
Advanced literary analysis.
O diplomata articulou satisfeitamente os interesses divergentes em jogo.
The diplomat satisfactorily articulated the divergent interests at play.
Complex political discourse.
A orquestra executou satisfeitamente a difícil partitura de Stravinsky.
The orchestra satisfactorily executed Stravinsky's difficult score.
Musicology/Performance art.
A teoria quântica explica satisfeitamente certos fenômenos subatômicos.
Quantum theory satisfactorily explains certain subatomic phenomena.
Theoretical physics.
O historiador contextualizou satisfeitamente a queda do império.
The historian satisfactorily contextualized the fall of the empire.
Historiographical analysis.
A legislação vigente não contempla satisfeitamente as novas realidades digitais.
The current legislation does not satisfactorily contemplate new digital realities.
Legal philosophy/Technology.
O autor desconstruiu satisfeitamente os mitos fundadores da nação.
The author satisfactorily deconstructed the nation's founding myths.
Post-structuralist critique.
A interface do usuário atende satisfeitamente aos princípios da ergonomia.
The user interface satisfactorily meets the principles of ergonomics.
Design theory/Engineering.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Everything went well or as expected.
Não se preocupe, tudo correu satisfeitamente na reunião.
— Be satisfied with what you have (related phrase).
O preço foi bom, dê-se por satisfeito.
— A problem that has been fixed to everyone's liking.
O caso está agora satisfeitamente resolvido.
— To provide good service that meets needs.
Buscamos atender satisfeitamente todos os usuários.
— The goal was met in a good way.
O resultado foi satisfeitamente alcançado pela equipe.
— To give a good enough reason for one's actions.
Ele precisa se explicar satisfeitamente antes de sair.
— To work correctly (usually for machines).
A máquina opera satisfeitamente desde o conserto.
— To make good, expected progress.
A obra está a progredir satisfeitamente.
— To fulfill a duty or promise well.
Ele cumpriu satisfeitamente a sua promessa.
— Ready in a way that meets standards.
O relatório está satisfeitamente pronto para entrega.
자주 혼동되는 단어
Often used for machines/results, while satisfeitamente is for people/feelings.
Satisfeitamente is a higher level of success than 'just sufficient'.
Satisfeito is the adjective (state); satisfeitamente is the adverb (manner).
관용어 및 표현
— To be pleasantly surprised by something better than expected.
Fiquei satisfeitamente surpreso com o jantar.
Neutral— A look of contentment (related adjective use).
Ele tinha um sorriso satisfeito no rosto.
Neutral— Feeling full of life or purpose.
Sinto-me satisfeitamente preenchido com este trabalho.
Literary— To resolve something to someone's liking (synonymous idiom).
O problema foi resolvido a contento.
Formal— To be satisfied/full (literal) or ungrateful (figurative).
Você está reclamando de barriga cheia!
Informal— To be very satisfied with food (literally 'lick one's lips').
Comi tanto que estou lambendo os beiços.
Informal— To act in a way that deserves a good result.
Ele fez por onde ser satisfeitamente recompensado.
Neutral— To finalize a deal satisfactorily.
Batemos o martelo satisfeitamente ontem.
Colloquial— To clarify everything satisfactorily.
Vamos pôr os pontos nos is satisfeitamente agora.
Neutral— To live up to something satisfactorily.
Ele fez jus satisfeitamente ao prêmio que recebeu.
Formal혼동하기 쉬운
They look and sound almost identical.
Satisfatoriamente is objective (the result is okay). Satisfeitamente is more subjective (the person is happy with the result).
A máquina opera satisfatoriamente. Ele sorriu satisfeitamente.
Both describe a job done well.
Adequadamente means 'appropriately' or 'fittingly'. Satisfeitamente adds the nuance of 'satisfaction'.
Vista-se adequadamente. O aluno respondeu satisfeitamente.
Both imply a positive result.
Plenamente means 'fully' or 'completely', implying 100% success. Satisfeitamente is slightly more modest.
Concordo plenamente. O trabalho foi concluído satisfeitamente.
Both mean 'well'.
'Bem' is general and informal. 'Satisfeitamente' is specific and formal.
Ele joga bem. Ele desempenhou satisfeitamente as suas funções.
Both imply things are as they should be.
'Devidamente' implies following rules or protocols. 'Satisfeitamente' implies a good outcome.
O formulário foi devidamente preenchido. O problema foi satisfeitamente resolvido.
문장 패턴
O [Nome] [Verbo] satisfeitamente.
O menino comeu satisfeitamente.
O [Objeto] foi [Particípio] satisfeitamente.
O carro foi consertado satisfeitamente.
Embora [Condição], o [Sujeito] [Verbo] satisfeitamente.
Embora cansado, o atleta correu satisfeitamente.
É imperativo que o [Sujeito] [Subjuntivo] satisfeitamente.
É imperativo que o governo responda satisfeitamente.
A despeito de [Obstáculo], a [Entidade] articulou-se satisfeitamente.
A despeito da crise, a empresa articulou-se satisfeitamente.
[Verbo] satisfeitamente?
Dormiu satisfeitamente?
Não [Verbo] satisfeitamente.
Não explicou satisfeitamente.
Satisfeitamente, o [Sujeito] [Verbo].
Satisfeitamente, o projeto avançou.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in written Portuguese, medium frequency in spoken Portuguese.
-
Using 'satisfeito' as an adverb.
→
O aluno trabalhou satisfeitamente.
Satisfeito is an adjective and must describe a noun. Satisfeitamente describes the action of working.
-
Spelling it 'satisfetamente'.
→
Satisfeitamente.
The 'i' after 'f' is crucial; it comes from 'feito' (done).
-
Adding gender to the adverb ('satisfeitamenta').
→
Ela sorriu satisfeitamente.
Adverbs never change based on gender.
-
Confusing it with 'suficientemente'.
→
O projeto foi concluído satisfeitamente.
Suficientemente means 'barely enough', while satisfeitamente implies it was actually good.
-
Putting it before the verb in simple sentences.
→
Eu dormi satisfeitamente.
While possible in poetry, it sounds unnatural in standard speech.
팁
Invariability
Never add an 's' to 'satisfeitamente'. Even if you are talking about a hundred people working, they all work 'satisfeitamente'.
Sentence Flow
Place the adverb after the verb for the most natural sound. 'Ele comeu satisfeitamente' sounds better than 'Ele satisfeitamente comeu'.
Root Recognition
Whenever you see a word ending in '-mente', try to find the adjective inside it. Here, it's 'satisfeito'. This helps you guess meanings of new words.
The Diphthong 'ei'
Make sure to pronounce both vowels in 'fei'. It should sound like 'fay' in English 'faith'.
Professional Feedback
Use this word in performance reviews. It sounds fair, professional, and clear.
Suffix Spotting
In fast speech, the middle of the word might blur, but the 'sa-' at the start and '-mente' at the end will tell you what it is.
Context Clues
If you see this word in a book, look at the character's expression. They are likely smiling or feeling calm.
Avoid Clutter
Don't use 'satisfeitamente' in every sentence. If you have multiple adverbs, use phrases like 'com satisfação' for variety.
Synonym Challenge
Try to replace 'satisfeitamente' with 'satisfatoriamente' in your mind to see if the sentence still makes sense.
Formal Politeness
Use it when meeting someone's parents or a new boss to show you have a high level of the language.
암기하기
기억법
Think of 'Satisfy' + 'Mind' + 'ly'. You are doing something that satisfies your mind, and you do it '-ly' (mente).
시각적 연상
Imagine a green checkmark next to a smiling face. The checkmark is the 'satisfactory' result, and the smile is the 'satisfied' feeling.
Word Web
챌린지
Try to use 'satisfeitamente' in a sentence about your favorite hobby and how you feel when you do it well.
어원
From the Latin 'satis' (enough) and 'facere' (to do/make), combined with the Portuguese suffix '-mente'.
원래 의미: To do enough; to act in a way that is sufficient.
Romance (Latin root).문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using it sarcastically as it can sound very dismissive.
English speakers often use 'fine' or 'good', but 'satisfeitamente' is more specific than 'good'—it specifically means 'meets the requirement'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Job Evaluation
- Desempenhar satisfeitamente
- Cumprir as metas satisfeitamente
- Trabalhar satisfeitamente
- Avaliar satisfeitamente
Technical Manuals
- Operar satisfeitamente
- Funcionar satisfeitamente
- Responder satisfeitamente
- Instalar satisfeitamente
Customer Service
- Atender satisfeitamente
- Resolver satisfeitamente
- Esclarecer satisfeitamente
- Ajudar satisfeitamente
Literature
- Sorrir satisfeitamente
- Suspirar satisfeitamente
- Viver satisfeitamente
- Olhar satisfeitamente
Health
- Recuperar satisfeitamente
- Evoluir satisfeitamente
- Reagir satisfeitamente
- Dormir satisfeitamente
대화 시작하기
"Você acha que o seu computador está funcionando satisfeitamente hoje?"
"Como podemos resolver este problema satisfeitamente para todos?"
"Você se sente satisfeitamente recompensado pelo seu esforço?"
"O que é necessário para um aluno aprender satisfeitamente um novo idioma?"
"Você sorriu satisfeitamente quando acordou esta manhã?"
일기 주제
Descreva um momento em que você concluiu uma tarefa difícil satisfeitamente.
O que significa para você viver a vida satisfeitamente?
Escreva sobre um livro ou filme que terminou satisfeitamente na sua opinião.
Como você lida com situações que não terminam satisfeitamente?
Descreva o cheiro de um jantar que foi satisfeitamente preparado.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is common in formal writing, news, and business contexts, though 'bem' or 'direitinho' are more common in casual conversation.
No, it describes an action. To describe a person, use the adjective 'satisfeito' (e.g., 'Ele está satisfeito').
Satisfeitamente often implies a feeling of contentment, while satisfatoriamente is more about meeting a technical standard. They are often used as synonyms, but 'satisfatoriamente' is more clinical.
In Brazil, it's 'MEN-tchee'. In Portugal, it's 'MEN-teh' with a very short 'e'.
Yes, it is considered a medium-to-high register word. It's great for essays and professional emails.
Yes, but it's less common. It adds emphasis to the feeling of satisfaction. Example: 'Satisfeitamente, o dia terminou.'
No. Adverbs in Portuguese are invariable. It is always 'satisfeitamente'.
It has two 's' characters, but in different places: sa-ti-S-feito-mente.
The direct opposite is 'insatisfeitamente', but 'mal' or 'insuficientemente' are also used.
Yes, you can use 'muito' to intensify the adverb.
셀프 테스트 180 질문
Escreva uma frase usando 'satisfeitamente' para descrever como você se sente após um bom jantar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'satisfeitamente' em uma frase sobre o seu trabalho ou estudos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal para um email de trabalho usando 'satisfeitamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a reação de um animal usando 'satisfeitamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena crítica de um filme (1 frase) usando 'satisfeitamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria que um aluno respondeu a uma pergunta difícil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'The machine is working satisfactorily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o antônimo de 'satisfeitamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um pôr do sol usando 'satisfeitamente' (personificação).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'satisfeitamente' para descrever o progresso de uma obra.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto (2 linhas) onde alguém usa a palavra 'satisfeitamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o sono de um bebê usando o advérbio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase acadêmica sobre a validação de uma teoria.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'satisfeitamente' para falar sobre o atendimento em uma loja.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva como um autor termina um livro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She smiled contentedly at the gift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'satisfeitamente' em uma frase sobre saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a limpeza de uma casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a performance de um atleta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'satisfeitamente' e 'plenamente' na mesma frase (opcional desafio).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'satisfeitamente' lentamente, sílaba por sílaba.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre como você concluiu sua última tarefa no trabalho.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você responderia se um garçom perguntasse se a comida está boa?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o seu progresso no aprendizado de português usando o advérbio.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer a palavra 'satisfeitamente' três vezes seguidas rapidamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase formal para um cliente confirmando que o pedido foi enviado.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você explicaria a um amigo o que 'satisfeitamente' significa?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre o tempo (clima).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O problema foi resolvido satisfeitamente' com entonação profissional.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresse surpresa positiva usando o advérbio.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o sono de alguém usando a palavra.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faça uma reclamação formal (ex: o serviço não foi bom) usando o antônimo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria que um software está funcionando?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre a sua saúde ou recuperação.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra para descrever como alguém sorri.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre um acordo entre duas empresas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você avaliaria um livro que gostou?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a palavra em uma frase sobre a limpeza da sua casa.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O aluno respondeu satisfeitamente' focando na pronúncia do 'ei'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine que você é um juiz. Diga que o caso foi encerrado.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escreva a palavra que você ouve: [Audio: satisfeitamente]
Quantas sílabas você ouve em 'satisfeitamente'?
Ouça a frase e identifique o advérbio: 'O trabalho correu satisfeitamente.'
Qual é o som final da palavra em um sotaque brasileiro?
Ouça e complete: 'O gato comeu __________.'
A palavra ouvida termina em '-mente' ou '-dade'?
Ouça a frase: 'Não foi resolvido satisfeitamente.' A frase é positiva ou negativa?
Identifique a sílaba mais forte na palavra ouvida.
Ouça e escreva a frase completa: 'O motor funciona satisfeitamente.'
A palavra ouvida é um adjetivo ou um advérbio?
Ouça a diferença: 'Satisfeito' vs 'Satisfeitamente'. Qual é a mais longa?
Ouça e complete: 'Tudo terminou __________.'
Na frase ouvida, o que foi feito satisfeitamente? 'O relatório foi escrito satisfeitamente.'
A voz soa feliz ou triste ao dizer 'satisfeitamente'?
Escreva o antônimo da palavra que você ouviu.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'satisfeitamente' is your go-to adverb for expressing that something was done well or that someone is feeling content. Example: 'O trabalho foi feito satisfeitamente' (The work was done satisfactorily).
- Satisfeitamente means 'satisfactorily' or 'contentedly' in Portuguese.
- It is a formal adverb used to describe actions that meet expectations.
- It combines the idea of 'doing a good job' with 'feeling happy about it'.
- It is invariable and usually follows the verb it modifies.
Invariability
Never add an 's' to 'satisfeitamente'. Even if you are talking about a hundred people working, they all work 'satisfeitamente'.
Sentence Flow
Place the adverb after the verb for the most natural sound. 'Ele comeu satisfeitamente' sounds better than 'Ele satisfeitamente comeu'.
Root Recognition
Whenever you see a word ending in '-mente', try to find the adjective inside it. Here, it's 'satisfeito'. This helps you guess meanings of new words.
The Diphthong 'ei'
Make sure to pronounce both vowels in 'fei'. It should sound like 'fay' in English 'faith'.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2동요된, 충격을 받은. 그녀는 사고 소식에 깊이 동요되었다.
abalar
A2흔들다, 동요시키다. 그 소식은 그녀를 깊이 동요시켰다.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1낙담하여, 풀이 죽어서. 깊은 좌절감이나 심신이 지친 상태에서 어떤 행동을 하는 방식을 묘사할 때 사용됩니다.
abatido
A2그는 소식을 듣고 매우 낙담한 표정이었다.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2공공연하게, 솔직하게, 숨김없이.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.