At the A1 level, 'आवाज' (Awaaz) is introduced as a basic noun meaning 'sound' or 'voice'. Learners at this stage should focus on its literal meaning and its grammatical gender. It is essential to know that 'Awaaz' is feminine. This means you use 'meri' (my) and 'acchi' (good) with it. A1 learners typically use it in simple sentences like 'Awaaz suno' (Listen to the sound) or 'Meri awaaz' (My voice). You will encounter it when learning about the body (voice) or daily objects (radio sound). The primary goal is to recognize the word when heard and use it to describe basic auditory experiences. You don't need to worry about complex idioms yet; just focus on identifying who is speaking or if a sound is loud or soft. For example, 'Tez awaaz' (Loud sound) and 'Dheemi awaaz' (Soft sound) are key phrases. You will also learn to use it with the verb 'aa rahi hai' (is coming), as in 'Awaaz aa rahi hai' (A sound is coming/I can hear something). This is a foundational word that helps you interact with your immediate environment. Imagine you are in a classroom and the teacher asks 'Awaaz aa rahi hai?' (Can you hear me?). Being able to answer 'Haan' (Yes) or 'Nahi' (No) is a vital A1 skill. You will also see it in basic greetings or introductions where someone might compliment your voice. At this level, keep it simple: sound, voice, and feminine gender agreement.
At the A2 level, you begin to use 'आवाज' (Awaaz) in more descriptive and functional contexts. You move beyond just identifying a sound to describing its quality and using it in common social interactions. A key phrase at this level is 'Awaaz dena', which means 'to call someone'. For example, 'Maine apne dost ko awaaz di' (I called my friend). You also learn to use 'Awaaz' with technology, such as 'TV ki awaaz kam karo' (Lower the TV volume). A2 learners should be comfortable using adjectives to describe voices, such as 'meethi' (sweet), 'saaf' (clear), or 'bhari' (heavy). You will also start to distinguish between 'Awaaz' and 'Shor' (noise). While 'Awaaz' is neutral, 'Shor' is usually something you want to stop. For instance, 'Gali mein bahut shor hai' (There is a lot of noise in the street). You will also practice the 'sunai dena' construction, which is the natural way to say 'to be able to hear'. Instead of saying 'I hear', you say 'To me, the voice is audible' (Mujhe awaaz sunai de rahi hai). This level also introduces the plural form 'Awaazein', though it is less common than the singular in daily speech. You might use it to describe 'different sounds' in a forest or a city. By the end of A2, you should be able to navigate a phone call where you might need to say 'Aapki awaaz nahi aa rahi' (Your voice isn't coming/I can't hear you).
At the B1 level, 'आवाज' (Awaaz) transitions from a purely physical description to a more metaphorical and social concept. You will start to see it used in the context of opinions and collective expression. The phrase 'Awaaz uthana' (to raise one's voice) becomes important here, especially in discussions about rights or social issues. For example, 'Humein anyay ke khilaf awaaz uthani chahiye' (We should raise our voice against injustice). B1 learners should also understand the use of 'Awaaz' in media and storytelling. You might read a story where a character's 'inner voice' (antar-atma ki awaaz) guides them. This level also introduces more nuanced adjectives like 'khurkhuri' (hoarse) or 'ghambhir' (serious/deep). You will learn to use 'Awaaz' in complex sentences with conjunctions, such as 'Jab usne meri awaaz suni, wo khush ho gaya' (When he heard my voice, he became happy). You will also encounter 'Awaaz' in the context of 'voting' or 'representation', where someone might be the 'voice of the youth'. This is also the stage where you refine your understanding of 'Awaaz baithna' (losing one's voice due to a cold). You should be able to explain why you aren't speaking much: 'Mera gala kharab hai aur meri awaaz baith gayi hai'. B1 mastery means using 'Awaaz' to express not just what you hear, but what you think and how you feel about the world around you.
At the B2 level, you explore the idiomatic and stylistic depth of 'आवाज' (Awaaz). You will encounter it in literature, poetry, and advanced journalism. The word starts to appear in sophisticated idioms like 'Awaaz lagana' (to call out with urgency) or 'Ek hi awaaz mein' (unanimously). You will understand the subtle difference between 'Awaaz' and 'Swar' in a musical or phonetic context. B2 learners should be able to discuss the 'resonance' or 'timbre' of a voice using 'Awaaz' in combination with advanced vocabulary. For instance, 'Uski awaaz mein ek ajeeb si kashish hai' (There is a strange attraction/magnetism in his voice). You will also see 'Awaaz' used in political slogans and historical contexts, such as 'Azaad Hind Fauj ki awaaz'. This level requires you to handle the word in passive constructions and complex grammatical structures. You might analyze how a writer uses 'Awaaz' to symbolize a character's lost identity or their burgeoning power. In a professional setting, you might use it to talk about 'Brand Voice' or the 'Voice of the Customer'. You should also be aware of the Persian roots of the word and how it contrasts with the Sanskrit 'Dhvani' in different registers of speech. B2 proficiency means being able to use 'Awaaz' to convey authority, emotion, and subtle shades of meaning in both spoken and written Hindi.
At the C1 level, 'आवाज' (Awaaz) is used with high precision and literary flair. You will study its use in classical poetry (Ghazals and Nazms), where 'Awaaz' often represents the soul's longing or the poet's call to the beloved. You will understand the nuances of 'Awaaz-e-haq' (the voice of truth) and other Perso-Arabic compounds that appear in formal Urdu-inflected Hindi. C1 learners can dissect the 'polyphony' of voices in a novel, referring to them as 'bahuswarita' or 'vibhinn awaazein'. You will be able to use the word to describe abstract concepts like the 'voice of conscience' (zameer ki awaaz) in a philosophical debate. Your vocabulary will include synonyms like 'Naad' (primordial sound) or 'Gosh' (ear/hearing, related to voice), and you will know exactly when to use 'Awaaz' versus these more specialized terms. You will also be able to critique a speaker's delivery, noting the 'aaroh-avaroh' (rise and fall/intonation) of their 'awaaz'. In legal or formal administrative contexts, you will understand how 'Awaaz' relates to 'representation' and 'testimony'. At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations, using it to create atmosphere in your writing and to command attention in your speech. You can navigate the most formal environments, from academic lectures to high-level diplomatic meetings, where the 'voice' of a nation is discussed.
At the C2 level, your mastery of 'आवाज' (Awaaz) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the deepest etymological roots and the historical evolution of the word within the Hindustani linguistic continuum. You can appreciate and use 'Awaaz' in the most complex metaphorical ways, such as in the title of a philosophical treatise or a groundbreaking piece of investigative journalism. You are familiar with the use of 'Awaaz' in various dialects of Hindi and how its pronunciation or usage might slightly shift. You can engage in 'shastrarth' (scholarly debate) about the nature of sound as described in Indian philosophy, using 'Awaaz' as a bridge between common parlance and metaphysical concepts like 'Shabda Brahman'. You can write evocative prose where 'Awaaz' is personified or used as a central motif to represent the zeitgeist of an era. C2 learners can also master the subtle art of 'Awaaz ka jadoo' (the magic of voice) in oratory, knowing how to modulate their own voice to achieve specific rhetorical effects. You understand the sociolinguistic implications of 'Awaaz'—how someone's voice can reveal their regional background, social class, or emotional state. You are capable of translating complex English concepts involving 'voice' (like 'narrative voice' or 'passive voice') into Hindi with perfect contextual accuracy, choosing between 'Awaaz', 'Vaachya', or other technical terms as needed. Your command is total, encompassing every register from the street to the ivory tower.

आवाज in 30 Seconds

  • Awaaz is the primary Hindi word for both 'sound' and 'voice'.
  • It is a feminine noun, requiring feminine adjectives and verb forms.
  • Commonly used for volume control, calling people, and expressing opinions.
  • Distinguished from 'Shor' (noise) and 'Dhvani' (formal/scientific sound).

The Hindi word आवाज (Awaaz) is a cornerstone of daily communication, serving as the primary term for both 'sound' and 'voice'. At its most fundamental level, it refers to any audible vibration that can be perceived by the human ear. However, its usage is deeply nuanced, bridging the gap between physical acoustics and metaphorical expression. In a literal sense, you use it to describe the sound of a bell, the roar of an engine, or the chirping of birds. In a human context, it specifically denotes the vocal output of a person, encompassing their tone, pitch, and unique identity. When you hear someone speaking in the next room, you recognize their आवाज. Beyond the physical, it carries a heavy weight in social and political discourse, representing one's 'voice' in the sense of an opinion, a vote, or a protest. To 'raise your voice' (आवाज उठाना) is a common idiom used globally, and in Hindi, it retains that powerful connotation of standing up against injustice. Understanding this word requires recognizing that it is a feminine noun, which dictates the grammar of the adjectives and verbs surrounding it. For instance, you would say 'sweet voice' as मीठी आवाज (meethi awaaz) rather than 'meetha'. This distinction is crucial for learners to sound natural. Whether you are complaining about the loud noise of traffic or praising a singer's melodic tone, आवाज is the versatile tool you will reach for. It captures the essence of communication, from the silent whisper to the thunderous shout, making it one of the first words an English speaker should master to navigate Hindi-speaking environments effectively.

Literal Sound
Any noise produced by objects or nature, such as 'radio ki awaaz' (sound of the radio).
Human Voice
The specific vocal quality of a person, used in 'aapki awaaz' (your voice).
Metaphorical Agency
The expression of will or dissent, as in 'janata ki awaaz' (the voice of the people).

क्या आपको बाहर से कोई आवाज सुनाई दे रही है? (Do you hear any sound from outside?)

उसकी आवाज बहुत सुरीली है। (Her voice is very melodious.)

हक के लिए आवाज उठाना जरूरी है। (It is necessary to raise your voice for your rights.)

रेडियो की आवाज कम करो। (Turn down the volume/sound of the radio.)

मुझे तुम्हारी आवाज पहचान में आ गई। (I recognized your voice.)

Using आवाज (Awaaz) correctly in sentences involves understanding its relationship with specific verbs and its role as a feminine noun. In Hindi, the verb usually follows the noun, and since 'Awaaz' is feminine, the verb must agree. For example, 'Awaaz aa rahi hai' (Sound is coming) uses 'rahi' because of the feminine gender. One of the most common ways to use this word is with the verb 'dena' (to give). 'Awaaz dena' literally means 'to give a voice', but in practice, it means 'to call out to someone'. If you are looking for your friend in a crowd, you would 'awaaz dena' to them. Another frequent pairing is with 'uthaana' (to raise). 'Awaaz uthaana' means to protest or speak up against something. This is often used in social contexts. If you want to talk about the quality of a sound, you use adjectives like 'saaf' (clear), 'bhari' (heavy/deep), or 'dheemi' (low/soft). For instance, 'Uski awaaz bahut dheemi hai' (His/Her voice is very soft). When dealing with technology, 'awaaz' is used for volume. 'Awaaz kam karna' means to lower the volume, while 'awaaz badhaana' means to increase it. It is also used with 'sunai dena' (to be audible). 'Mujhe tumhari awaaz sunai nahi de rahi' (I cannot hear your voice/I can't hear you). In more poetic or literary Hindi, you might encounter 'awaaz' used to describe the 'call' of destiny or nature, such as 'waqt ki awaaz' (the call of time). This versatility makes it a powerful word for learners to master, as it transitions seamlessly from basic physical descriptions to complex emotional and social expressions. Pay attention to the possessive markers; it is always 'meri awaaz' (my voice) or 'aapki awaaz' (your voice), never 'mera' or 'aapka'. Mastering these small grammatical details will significantly elevate your fluency and make your Hindi sound much more authentic to native speakers.

Calling Someone
Use 'Awaaz dena'. Example: 'Maine use awaaz di' (I called out to him).
Volume Control
Use 'Kam karna' (decrease) or 'Badhaana' (increase). Example: 'TV ki awaaz kam karo'.
Physical Audibility
Use 'Sunai dena'. Example: 'Kya aapko meri awaaz sunai de rahi hai?'

जब मैंने उसे आवाज दी, तो वह रुक गया। (When I called him, he stopped.)

इस कमरे में आवाज गूँजती है। (The sound echoes in this room.)

तुम्हारी आवाज में दर्द है। (There is pain in your voice.)

In the vibrant landscape of India, आवाज (Awaaz) is a word that echoes through every corner of life. You will hear it most prominently in the bustling local markets (bazaars), where vendors use their 'awaaz' to attract customers, shouting out prices and the quality of their produce. In these settings, 'awaaz' is a tool of trade. In the realm of entertainment, especially Bollywood, 'awaaz' is a sacred term. Playback singers are often described by the quality of their 'awaaz', and fans will debate whose 'awaaz' is more soulful. On news channels, you will frequently hear the phrase 'Janata ki Awaaz' (The Voice of the People), a popular segment title that highlights public opinion on current events. In political rallies, leaders urge the crowd to 'buland karo apni awaaz' (make your voice loud/strong) to demand change. In a domestic setting, a mother might tell her child 'awaaz mat karo' (don't make noise) while someone is sleeping, or a student might ask a teacher 'kya meri awaaz peeche tak aa rahi hai?' (is my voice reaching the back?). In the digital age, 'awaaz' is the word for audio in technology. When you're on a Zoom call and the connection is poor, the most common complaint is 'aapki awaaz kat rahi hai' (your voice is breaking). It is also used in the context of religious calls, such as the 'Azaan' from a mosque or the 'bhajans' from a temple, which are described as the 'awaaz' of prayer. Even in nature, the sound of the monsoon rain or the rustling of leaves is referred to as 'awaaz'. This word is not just a vocabulary item; it is the auditory fabric of Hindi-speaking society, representing everything from the chaos of the streets to the intimacy of a whisper and the power of a collective movement.

स्टेशन पर बहुत आवाज हो रही थी। (There was a lot of noise at the station.)

रेडियो पर उसकी आवाज सुनकर मैं रुक गया। (I stopped after hearing his voice on the radio.)

गली में फेरीवाले की आवाज आ रही है। (The street vendor's voice is coming from the street.)

One of the most frequent mistakes English speakers make with आवाज (Awaaz) is misidentifying its grammatical gender. In Hindi, every noun has a gender, and 'Awaaz' is feminine. Beginners often mistakenly use masculine possessive pronouns or adjectives, saying 'Mera awaaz' instead of the correct 'Meri awaaz'. This error ripples through the entire sentence, leading to incorrect verb endings like 'Awaaz aa raha hai' instead of 'Awaaz aa rahi hai'. Another common pitfall is the confusion between 'Awaaz' and 'Shor'. While 'Awaaz' can mean sound or voice, 'Shor' specifically refers to 'noise' or 'clamor'—usually something loud, unpleasant, or chaotic. If you say 'Tumhari awaaz bahut hai', it sounds incomplete or strange; you should say 'Tumhari awaaz bahut tez hai' (Your voice is very loud) or 'Yahan bahut shor hai' (There is a lot of noise here). Additionally, learners sometimes struggle with the verb 'Sunna' (to listen/hear) versus 'Sunai dena' (to be audible). If you want to say 'I can hear a sound', the natural Hindi expression is 'Mujhe awaaz sunai de rahi hai' (To me, the sound is giving hearing), rather than a literal translation of 'Main awaaz sun raha hoon', which implies you are actively listening to it like a piece of music. There is also the nuance of 'Awaaz dena'. English speakers might try to translate 'I called him' as 'Maine use call kiya' (using the English loanword), which is common now, but the traditional and more evocative 'Maine use awaaz di' is often missed. Finally, be careful with the word 'Dhvani'. While 'Dhvani' also means sound, it is a highly formal, Sanskritized term used in scientific or literary contexts. Using 'Dhvani' in a casual conversation about a loud neighbor would sound overly academic and out of place. Stick to 'Awaaz' for everyday situations to sound more like a native speaker.

Gender Error
Wrong: 'Mera awaaz'. Right: 'Meri awaaz'.
Confusion with 'Shor'
'Awaaz' is neutral (sound/voice), 'Shor' is negative (noise/disturbance).
Verb Agreement
Wrong: 'Awaaz aa raha hai'. Right: 'Awaaz aa rahi hai'.

गलत: आपका आवाज अच्छा है। (Wrong: Your voice is good - masculine)

सही: आपकी आवाज अच्छी है। (Right: Your voice is good - feminine)

While आवाज (Awaaz) is the most common word for sound, Hindi offers several alternatives depending on the context and the 'flavor' of the sound you wish to describe. The most direct synonym is ध्वनि (Dhvani). This is a Sanskrit-derived word and is considered more formal or technical. You will find 'Dhvani' in textbooks, scientific discussions about acoustics, or high-register literature. For example, 'dhvani pradooshan' is the official term for noise pollution. Another related word is स्वर (Swar). While 'Awaaz' is the general voice, 'Swar' specifically refers to a musical note or the quality of a tone in singing. It is also the linguistic term for a 'vowel'. If you are praising a singer's technical ability, you might talk about their 'Swar'. Then there is शोर (Shor) or हल्ला (Halla). These words are used when the sound is unwanted or chaotic. 'Shor' is noise, and 'Halla' is more like a 'commotion' or 'uproar'. If children are playing loudly, you would say 'Shor mat karo'. For a sound that repeats or reflects, the word is गूँज (Goonj), meaning 'echo' or 'resonance'. This is often used poetically to describe a voice that lingers in one's memory. In very informal or slang contexts, you might hear पुकार (Pukaar), which specifically means a 'call' or a 'cry for help'. Understanding these distinctions allows you to be more precise. Use 'Awaaz' for 90% of your needs, but reach for 'Dhvani' in a speech, 'Swar' in a music class, and 'Shor' when you're annoyed by the traffic. This variety enriches your vocabulary and helps you navigate different social registers in India.

Awaaz vs. Dhvani
Awaaz is common/Persian; Dhvani is formal/Sanskrit. Use Awaaz for 'voice', Dhvani for 'acoustics'.
Awaaz vs. Shor
Awaaz is any sound; Shor is specifically loud, unpleasant noise.
Awaaz vs. Swar
Awaaz is the physical voice; Swar is the musical or linguistic tone.

मंदिर के शंख की ध्वनि बहुत पवित्र होती है। (The sound of the temple's conch is very holy.)

बच्चे पार्क में बहुत शोर मचा रहे हैं। (The children are making a lot of noise in the park.)

How Formal Is It?

Formal

"कृपया अपनी आवाज धीमी रखें।"

Neutral

"मुझे तुम्हारी आवाज सुनाई नहीं दे रही।"

Informal

"अरे, एक आवाज तो दे देते!"

Child friendly

"देखो, चिड़िया कैसी आवाज निकाल रही है!"

Slang

"उसकी आवाज में बहुत दम है, भाई।"

Fun Fact

Many Hindi words ending in 'z' are of Persian origin and are almost always feminine. This is a helpful trick for learners to remember the gender of words like 'Awaaz', 'Namaz', and 'Pyaaz' (though Pyaaz is masculine, it's an exception!).

Pronunciation Guide

UK /ɑːˈvɑːz/
US /ɑˈvɑz/
The stress is equal on both syllables, but slightly more on the second 'vaz'.
Rhymes With
Raaz (Secret) Naaz (Pride) Baaz (Falcon) Saz (Musical instrument) Parda-faash (though not a perfect rhyme, it shares the 'aa' sound) Andaz (Style) Namaz (Prayer) Jahaz (Ship)
Common Errors
  • Pronouncing 'v' as 'w' (Awaaz -> Awaaz with a 'w' sound).
  • Pronouncing 'z' as 'j' (Awaaz -> Awaaj). This is a common regional variation but 'z' is standard.
  • Shortening the first 'a' (Avaaz instead of Awaaz).
  • Making the final 'z' silent.
  • Confusing the feminine gender in sentence structure.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read as it follows standard phonetic rules.

Writing 2/5

Simple to write, but remember the dot (nuqta) under the 'j' to make it 'z' (आवाज़).

Speaking 2/5

Easy to pronounce, but requires practice to distinguish 'v' and 'z' from 'w' and 'j'.

Listening 1/5

Very common word, easily recognizable in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

सुनना (To listen) बोलना (To speak) नाम (Name) मैं (I) तुम (You)

Learn Next

शोर (Noise) गूँज (Echo) भाषा (Language) गाना (Song) चुप (Quiet)

Advanced

अभिव्यक्ति (Expression) प्रतिनिधित्व (Representation) ध्वनि-विज्ञान (Phonetics) आलाप (Musical prelude) प्रतिध्वनि (Resonance)

Grammar to Know

Feminine Noun Agreement

आवाज अच्छी है (The voice is good) - 'acchi' is feminine.

Possessive Adjectives

मेरी आवाज (My voice) - 'meri' is feminine.

Verb Agreement in Present Continuous

आवाज आ रही है (Sound is coming) - 'rahi' is feminine.

Compound Verb Construction

आवाज सुनाई देना (To be audible/heard).

Postposition 'Ki' usage

रेडियो की आवाज (Sound of the radio) - 'ki' is feminine.

Examples by Level

1

यह किसकी आवाज है?

Whose voice/sound is this?

Uses the feminine possessive 'kis-ki' because 'awaaz' is feminine.

2

तुम्हारी आवाज बहुत अच्छी है।

Your voice is very good.

Adjective 'acchi' agrees with the feminine noun 'awaaz'.

3

रेडियो की आवाज कम करो।

Turn down the radio sound/volume.

Imperative sentence using 'kam karo' (do less/lower).

4

मुझे एक आवाज सुनाई दी।

I heard a sound.

Uses 'sunai di' (was heard) which is the standard way to express hearing a sound.

5

वहाँ बहुत आवाज हो रही है।

There is a lot of noise/sound happening there.

Uses 'ho rahi hai' (is happening) to describe an ongoing sound environment.

6

क्या आप मेरी आवाज सुन सकते हैं?

Can you hear my voice?

Standard question for checking audibility.

7

चिड़ियों की आवाज सुनो।

Listen to the sound of the birds.

Plural possessive 'chidiyon ki' refers to multiple birds.

8

उसकी आवाज धीमी है।

His/Her voice is soft/low.

Adjective 'dheemi' (soft/slow) describes the volume of the voice.

1

मैंने उसे आवाज दी, पर उसने नहीं सुना।

I called out to him, but he didn't listen.

The phrase 'awaaz dena' means 'to call out'.

2

गाड़ी की आवाज बहुत तेज थी।

The sound of the car was very loud.

Tez can mean fast or loud depending on the context.

3

क्या आपको रसोई से कोई आवाज आई?

Did you hear any sound from the kitchen?

Awaaz aana (sound to come) is a common way to say 'to hear a sound'.

4

उसकी आवाज में जादू है।

There is magic in his/her voice.

Uses the preposition 'mein' (in).

5

फोन पर आपकी आवाज कट रही है।

Your voice is breaking on the phone.

Kat rahi hai (is cutting) describes a choppy audio signal.

6

बच्चे शोर मचा रहे हैं, उनकी आवाज कम करवाओ।

The kids are making noise, have them lower their voices.

Causative verb 'karwao' (get it done).

7

मेरी आवाज बैठ गई है, मैं बोल नहीं सकता।

I've lost my voice, I can't speak.

Idiom 'awaaz baithna' means to have a hoarse voice.

8

दरवाजे की आवाज से मेरी नींद खुल गई।

The sound of the door woke me up.

Uses 'se' (from/by) to indicate the cause of waking up.

1

हमें गरीबों की आवाज बनना चाहिए।

We should become the voice of the poor.

Metaphorical use of 'awaaz' as representation.

2

उसने डर के मारे अपनी आवाज नहीं उठाई।

He didn't raise his voice out of fear.

Awaaz uthana means to protest or speak up.

3

गायक की आवाज में एक खास तरह की खनक है।

There is a special kind of resonance/ring in the singer's voice.

Khanak refers to a metallic or clear ringing sound.

4

भीड़ में अपनी आवाज पहुँचाना मुश्किल था।

It was difficult to make my voice reach through the crowd.

Pahunchana (to make reach) used with voice.

5

क्या तुमने सुना? वह मदद के लिए आवाज लगा रहा है।

Did you hear? He is calling out for help.

Awaaz lagana implies a more urgent or loud call than awaaz dena.

6

उसकी आवाज से लग रहा था कि वह दुखी है।

It seemed from his voice that he was sad.

Lag raha tha (it was feeling/seeming).

7

हमें इस मुद्दे पर एक ही आवाज में बोलना होगा।

We will have to speak in one voice on this issue.

Idiom 'ek hi awaaz mein' means unanimously.

8

पहाड़ों में आवाज गूँजती है।

The voice/sound echoes in the mountains.

Goonjna means to echo or resonate.

1

लेखक ने अपनी कहानी में समाज के हाशिए पर पड़े लोगों की आवाज को जगह दी है।

The author has given space to the voices of marginalized people in his story.

Advanced metaphorical use in literary criticism.

2

उसकी आवाज में जो अधिकार था, उसे कोई अनदेखा नहीं कर सका।

No one could ignore the authority that was in his voice.

Adhikar (authority/right) used to describe vocal quality.

3

जैसे ही उसने बोलना शुरू किया, पूरी सभा में सन्नाटा छा गया और बस उसकी आवाज सुनाई देने लगी।

As soon as he started speaking, silence spread through the assembly and only his voice could be heard.

Complex sentence structure with multiple clauses.

4

भ्रष्टाचार के खिलाफ आवाज उठाना हर नागरिक का कर्तव्य है।

It is the duty of every citizen to raise their voice against corruption.

Abstract noun 'kartavya' (duty) linked with 'awaaz uthana'.

5

उसकी आवाज में एक अजीब सी कशिश है जो सबको अपनी ओर खींचती है।

There is a strange attraction in his voice that pulls everyone towards him.

Kashish (attraction/magnetism) is a sophisticated Persian loanword.

6

जब रेडियो पर पुराने गानों की आवाज आती है, तो यादें ताजा हो जाती हैं।

When the sound of old songs comes on the radio, memories become fresh.

Conditional 'jab... toh' structure.

7

उसने अपनी आवाज को दबाने की कोशिश की, पर उसकी सिसकियाँ सुनाई दे गईं।

She tried to suppress her voice, but her sobs were heard.

Awaaz dabana means to suppress or muffle a sound/voice.

8

इस फिल्म में पार्श्व गायक की आवाज नायक के व्यक्तित्व पर बिल्कुल सटीक बैठती है।

In this film, the playback singer's voice fits the hero's personality perfectly.

Technical term 'parshva gayak' (playback singer).

1

उनकी आवाज में वह गूँज है जो सदियों तक सुनी जाएगी।

There is that resonance in his voice which will be heard for centuries.

Poetic use of 'goonj' (echo/resonance).

2

न्यायालय में सत्य की आवाज को दबाया नहीं जा सकता।

The voice of truth cannot be suppressed in the court of law.

Passive construction 'dabaya nahi ja sakta'.

3

उसकी आवाज के आरोह-अवरोह से उसकी भावनाओं का पता चलता है।

His emotions are revealed by the rise and fall (intonation) of his voice.

Sanskrit terms 'aaroh-avaroh' used for vocal modulation.

4

कविता की हर पंक्ति में कवि की अपनी एक विशिष्ट आवाज मुखर होती है।

In every line of the poem, the poet's own distinct voice becomes vocal/articulate.

Mukhar (vocal/articulate) is a high-register adjective.

5

अंतरात्मा की आवाज को अनसुना करना स्वयं से विश्वासघात करने जैसा है।

Ignoring the voice of conscience is like betraying oneself.

Philosophical term 'antar-atma' (inner soul/conscience).

6

लोकतंत्र में हर व्यक्ति की आवाज का समान महत्व होता है।

In a democracy, every person's voice has equal importance.

Political context of 'awaaz' as a vote/opinion.

7

उसकी आवाज में एक ऐसी खनक थी जो केवल आत्मविश्वास से ही आ सकती है।

There was a ring in her voice that can only come from self-confidence.

Abstract quality 'aatm-vishwas' (self-confidence).

8

श्रोताओं को मंत्रमुग्ध करने के लिए केवल शब्द ही नहीं, आवाज का उतार-चढ़ाव भी जरूरी है।

To mesmerize the listeners, not just words, but the modulation of voice is also necessary.

Utar-chadhaw (descent-ascent) as a synonym for modulation.

1

इस उपन्यास की बहुस्वरिता में लेखक ने समाज के विभिन्न वर्गों की आवाज को एकाकार कर दिया है।

In the polyphony of this novel, the author has unified the voices of various sections of society.

Highly academic term 'bahuswarita' (polyphony).

2

उनकी आवाज का प्रभाव ऐसा था कि मानो समय ठहर गया हो और केवल उनका स्वर ही ब्रह्मांड में व्याप्त हो।

The impact of his voice was such as if time had stood still and only his tone pervaded the universe.

Subjunctive 'mano' (as if) and 'vyapt' (pervasive).

3

दार्शनिक विमर्श में 'आवाज' को केवल भौतिक ध्वनि नहीं, बल्कि चेतना की अभिव्यक्ति माना गया है।

In philosophical discourse, 'voice' is considered not just physical sound, but an expression of consciousness.

Chetna (consciousness) and abhivyakti (expression).

4

उनकी आवाज में वह गांभीर्य था जो केवल वर्षों के अनुभव और साधना से प्राप्त होता है।

There was that depth/seriousness in his voice which is obtained only through years of experience and disciplined practice.

Gambhirya (depth/gravity) and sadhna (disciplined practice).

5

राजनीतिक अस्थिरता के दौर में, जनता की आवाज अक्सर नारों के शोर में दब जाती है।

In times of political instability, the voice of the people often gets suppressed in the noise of slogans.

Contrast between 'awaaz' (voice) and 'shor' (noise).

6

शास्त्रीय संगीत में आवाज का सधा होना और सुरों पर नियंत्रण ही कलाकार की असली पहचान है।

In classical music, the steadiness of the voice and control over the notes is the artist's true identity.

Sadha hona (to be disciplined/steady).

7

इतिहास के पन्नों में उन गुमनाम नायकों की आवाज भी दर्ज है जिन्होंने खामोशी से क्रांति की नींव रखी।

The voices of those anonymous heroes are also recorded in the pages of history who silently laid the foundation of revolution.

Gumnaam (anonymous) and kranti (revolution).

8

उनकी आवाज की प्रतिध्वनि आज भी हमारे सामाजिक विमर्श को आलोकित कर रही है।

The resonance/echo of his voice even today is illuminating our social discourse.

Pratidhvani (echo/resonance) and aalokit (illuminated).

Synonyms

Antonyms

खामोशी सन्नाटा मौन

Common Collocations

आवाज देना (Awaaz dena)
आवाज उठाना (Awaaz uthana)
आवाज कम करना (Awaaz kam karna)
आवाज बैठना (Awaaz baithna)
आवाज आना (Awaaz aana)
आवाज पहचानना (Awaaz pehchanna)
आवाज गूँजना (Awaaz goonjna)
आवाज दबाना (Awaaz dabana)
भारी आवाज (Bhari awaaz)
सुरीली आवाज (Surili awaaz)

Common Phrases

आवाज मत करो (Awaaz mat karo)

— Don't make noise. Used to tell children or others to be quiet.

बच्चे सो रहे हैं, आवाज मत करो।

आवाज आ रही है? (Awaaz aa rahi hai?)

— Can you hear me? Literally: Is the voice coming?

हेलो, क्या मेरी आवाज आ रही है?

एक आवाज पर (Ek awaaz par)

— At a single call. Implies immediate response or unity.

वे मेरी एक आवाज पर चले आए।

आवाज ऊँची करना (Awaaz oonchi karna)

— To raise one's voice in anger or to speak louder.

मुझसे बात करते समय आवाज ऊँची मत करो।

आवाज नीचे रखना (Awaaz neeche rakhna)

— To keep one's voice low, usually out of respect or to be quiet.

बड़ों के सामने आवाज नीचे रखनी चाहिए।

आवाज लगाना (Awaaz lagana)

— To call out loudly to someone.

माँ ने मुझे खाने के लिए आवाज लगाई।

आवाज का जादू (Awaaz ka jadoo)

— The magic of voice. Used for great singers or speakers.

उनके पास आवाज का जादू है।

आवाज का दम (Awaaz ka dam)

— The power of voice. Refers to the strength of one's speech.

उसकी आवाज में बहुत दम है।

आवाज मिलाना (Awaaz milana)

— To join voices, either in singing or in agreeing with an opinion.

सबने उसकी बात में अपनी आवाज मिलाई।

आवाज की दुनिया (Awaaz ki duniya)

— The world of sound/voice. Often used for radio or music industry.

आवाज की दुनिया के दोस्तों, नमस्कार!

Often Confused With

आवाज vs Shor (शोर)

Awaaz is any sound; Shor is specifically loud, annoying noise.

आवाज vs Swar (स्वर)

Awaaz is the physical voice; Swar is a musical note or tone.

आवाज vs Dhvani (ध्वनि)

Awaaz is common; Dhvani is the formal/scientific word for sound.

Idioms & Expressions

"आवाज उठाना (Awaaz uthana)"

— To protest or speak out against something wrong.

हमें भ्रष्टाचार के खिलाफ आवाज उठानी होगी।

Common
"आवाज बैठना (Awaaz baithna)"

— To lose one's voice or become hoarse.

ज्यादा चिल्लाने से मेरी आवाज बैठ गई।

Common
"आवाज गूँजना (Awaaz goonjna)"

— To be widely recognized or remembered.

आज भी उनकी आवाज दुनिया भर में गूँजती है।

Poetic
"आवाज दबाना (Awaaz dabana)"

— To suppress someone's opinion or right to speak.

तानाशाह ने जनता की आवाज दबा दी।

Political
"आवाज में दम होना (Awaaz mein dam hona)"

— To have a convincing or powerful way of speaking.

उस नेता की आवाज में दम है।

Informal
"आवाज का धनी (Awaaz ka dhani)"

— To be blessed with a very good voice.

वह गायक वास्तव में आवाज का धनी है।

Literary
"एक ही आवाज में (Ek hi awaaz mein)"

— Unanimously; everyone saying the same thing.

पूरी टीम ने एक ही आवाज में 'हाँ' कहा।

Formal
"आवाज पर कान धरना (Awaaz par kaan dharna)"

— To listen very carefully to a sound or call.

उसने हर छोटी आवाज पर कान धरे।

Literary
"आवाज मारना (Awaaz maarna)"

— To call someone (informal version of awaaz dena).

जब तुम पहुँच जाओ, तो मुझे एक आवाज मार देना।

Slang/Informal
"आवाज की ओट में (Awaaz ki ot mein)"

— Behind the cover of sound; using noise to hide something.

बारिश की आवाज की ओट में वह भाग गया।

Literary

Easily Confused

आवाज vs आवाज (Awaaz)

Often confused with 'Shor' by beginners.

Awaaz is neutral and can be beautiful (like a voice). Shor is always negative and refers to unwanted noise.

उसकी आवाज (voice) अच्छी है, लेकिन यहाँ बहुत शोर (noise) है।

आवाज vs आवाज (Awaaz)

Confused with 'Swar' in music.

Awaaz is the whole voice. Swar is a specific musical note or the pitch.

उसकी आवाज (voice) में दम है, पर उसके स्वर (notes) सही नहीं हैं।

आवाज vs आवाज (Awaaz)

Confused with 'Dhvani' in formal writing.

Awaaz is Persian and common. Dhvani is Sanskrit and used for 'acoustics' or 'sound waves'.

रेडियो की आवाज (sound) कम करो। ध्वनि (sound) की गति तेज होती है।

आवाज vs आवाज (Awaaz)

Confused with 'Pukaar'.

Awaaz is any sound. Pukaar is specifically a 'call' or 'summons', often emotional.

मैंने उसे आवाज (call) दी। यह मेरी आत्मा की पुकार (call/summons) है।

आवाज vs आवाज (Awaaz)

Confused with 'Vaani'.

Awaaz is common. Vaani is very formal and refers to 'speech' or 'divine voice'.

उसकी आवाज (voice) साफ है। महात्मा की वाणी (speech) अनमोल है।

Sentence Patterns

A1

[Possessive] आवाज [Adjective] है।

आपकी आवाज अच्छी है।

A1

[Noun] की आवाज [Verb].

कुत्ते की आवाज सुनो।

A2

मुझे [Noun] की आवाज सुनाई दी।

मुझे बारिश की आवाज सुनाई दी।

A2

[Noun] को आवाज दो।

राम को आवाज दो।

B1

[Noun] के खिलाफ आवाज उठाना।

जुल्म के खिलाफ आवाज उठाना।

B1

[Noun] की आवाज में [Emotion] है।

उसकी आवाज में खुशी है।

B2

आवाज का [Noun] पर गहरा असर पड़ा।

उसकी आवाज का मुझ पर गहरा असर पड़ा।

C1

[Abstract Noun] की आवाज को अनसुना करना।

वक्त की आवाज को अनसुना करना।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high; used multiple times daily in almost all contexts.

Common Mistakes
  • Mera awaaz (मेरा आवाज) Meri awaaz (मेरी आवाज)

    'Awaaz' is feminine, so the possessive pronoun must be 'meri'.

  • Awaaz aa raha hai (आवाज आ रहा है) Awaaz aa rahi hai (आवाज आ रही है)

    The verb must agree with the feminine gender of 'Awaaz'.

  • Using 'Shor' for a beautiful voice. Using 'Awaaz' or 'Swar'.

    'Shor' is only for unpleasant noise. A voice is always 'Awaaz'.

  • Maine use call di. Maine use awaaz di.

    'Awaaz dena' is the correct idiom for calling out to someone.

  • Awaaz ooncha karo. Awaaz tezz karo / Awaaz badhao.

    'Ooncha' (high) is usually for physical height. For volume, use 'tezz' or 'badhao'.

Tips

Gender Agreement

Always treat 'Awaaz' as feminine. Use 'ki', 'meri', 'acchi', and 'rahi' with it. This is the #1 rule for this word.

Awaaz vs. Shor

Use 'Awaaz' for voices and neutral sounds. Use 'Shor' when you are annoyed by noise.

Calling Someone

Instead of just saying 'Maine use call kiya', try 'Maine use awaaz di' for a more traditional Hindi feel.

Phone Calls

If you can't hear someone, say 'Aapki awaaz nahi aa rahi'. It's the most common phrase for audio issues.

Raising Voice

Use 'Awaaz uthana' in essays or discussions about social justice. It's a powerful and common idiom.

The 'Z' Sound

Make sure to pronounce the 'z' at the end. It's not 'Awaaj' (with a 'j'), it's 'Awaaz' (with a 'z').

Singing

When complimenting a singer, 'Awaaz' refers to their natural gift, while 'Swar' refers to their technical pitch.

Sore Throat

If you have a cold, tell people 'Meri awaaz baith gayi hai'. They will immediately understand you have a sore throat.

Formal vs Informal

In a formal speech, you might use 'Dhvani', but in a story or conversation, 'Awaaz' is always better.

Echoes

If you hear a sound repeating, the word is 'Goonj'. It's a beautiful word often used with 'Awaaz'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-V-A-A-Z'. A Voice Always Attracts Zeal. The 'Z' at the end reminds you of the buzzing sound of a voice.

Visual Association

Imagine a megaphone with the word 'आवाज' coming out of it in bright, feminine colors (like pink or purple) to remember its gender.

Word Web

Sound Voice Call Volume Protest Echo Music Opinion

Challenge

Try to use 'आवाज' in three different ways today: once for a person's voice, once for a noise you hear, and once to ask someone to change the volume.

Word Origin

The word 'आवाज' (Awaaz) originates from the Persian word 'آواز' (âvâz). It entered Hindi through the long period of Perso-Arabic influence on the Indian subcontinent, particularly during the Mughal era.

Original meaning: In Persian, it means sound, voice, or song.

Indo-European (via Indo-Iranian).

Cultural Context

Be careful when telling someone 'Awaaz neeche' (Lower your voice), as it can be perceived as very rude or aggressive depending on the tone.

English speakers often use 'voice' and 'sound' as distinct words, but in Hindi, 'Awaaz' covers both. Don't look for two different words in casual conversation.

The movie 'Awaaz' (1956 and 1984). The song 'Dil ki Awaaz bhi sun' by Mohammed Rafi. The news segment 'Janata ki Awaaz'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Home

  • TV की आवाज कम करो।
  • किसकी आवाज है?
  • आवाज मत करो, पापा सो रहे हैं।
  • मुझे तुम्हारी आवाज सुनाई दी।

On the Phone

  • आपकी आवाज नहीं आ रही।
  • आवाज कट रही है।
  • क्या मेरी आवाज आ रही है?
  • थोड़ा जोर से बोलिए, आवाज धीमी है।

In Public

  • उसने मुझे आवाज दी।
  • यहाँ बहुत शोर (आवाज) है।
  • मदद के लिए आवाज लगाओ।
  • स्टेशन पर बहुत आवाजें थीं।

Music/Arts

  • उसकी आवाज बहुत सुरीली है।
  • गायक की आवाज बैठ गई है।
  • आवाज का रियाज करो।
  • यह आवाज बहुत मधुर है।

Social Issues

  • अपनी आवाज उठाओ।
  • जनता की आवाज।
  • गरीबों की आवाज बनना।
  • आवाज दबाने की कोशिश मत करो।

Conversation Starters

"क्या आपको बाहर से कोई अजीब आवाज सुनाई दे रही है?"

"आपकी आवाज किसी मशहूर गायक से मिलती है, क्या आप गाते हैं?"

"क्या मेरी आवाज आप तक साफ पहुँच रही है?"

"इस कमरे में आवाज बहुत गूँज रही है, है ना?"

"क्या आपने रेडियो पर आज सुबह वह आवाज सुनी?"

Journal Prompts

आज आपने कौन सी सबसे सुखद आवाज सुनी? उसका वर्णन करें।

अगर आपकी आवाज पूरी दुनिया सुन सकती, तो आप क्या कहते?

किसी ऐसी आवाज के बारे में लिखें जो आपको आपके बचपन की याद दिलाती है।

क्या आपने कभी किसी गलत काम के खिलाफ अपनी आवाज उठाई है? क्या हुआ?

मौन (silence) और आवाज में से आपको क्या ज्यादा पसंद है और क्यों?

Frequently Asked Questions

10 questions

'Awaaz' is a feminine noun. This is important for grammar. You should say 'Meri awaaz' (My voice) and 'Awaaz aa rahi hai' (The sound is coming).

You can say 'Awaaz badhao' (Increase the sound) or 'Awaaz tezz karo' (Make the sound loud).

'Awaaz' is a general term for any sound or voice. 'Shor' specifically means 'noise'—usually something loud, chaotic, or unpleasant.

Yes, metaphorically. Phrases like 'Janata ki awaaz' mean 'the voice of the people' or their collective opinion.

The most natural way is 'Mujhe ek awaaz sunai di'. You can also say 'Maine ek awaaz suni', but the first one is more common.

It means 'to call out to someone'. For example, 'Maine use awaaz di' means 'I called out to him'.

Yes, you can use it for any animal sound, like 'Sher की आवाज' (The sound of a lion).

It is an idiom meaning 'to raise one's voice' or 'to protest' against something.

You use the idiom 'Meri awaaz baith गई है' (My voice has sat down).

'Dhvani' is a more formal, Sanskrit-based word for sound. 'Awaaz' is the common, everyday word.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Hindi saying 'Your voice is very sweet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I heard a sound from the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why we should raise our voice against injustice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Turn down the TV volume, the baby is sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the idiom 'Awaaz baithna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I recognized his voice immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Awaaz dena' in a sentence about calling a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The voice of the people is the voice of God.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence describing a 'heavy voice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is my voice reaching the back of the hall?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Awaaz' in a poetic way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't make noise in the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a singer's voice using 'Surili'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His voice was trembling with fear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Awaaz lagana' in a sentence about an emergency.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The resonance of the bell filled the temple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Awaaz' in a digital meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Every vote is a voice in democracy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Awaaz-e-haq'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The author gives voice to the voiceless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My voice is clear' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Whose voice is this?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to 'Turn up the volume' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying 'Awaaz aa rahi hai?' with a questioning tone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I heard a sound' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compliment someone's voice: 'Your voice is very sweet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't make noise' to a child.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain that your voice is hoarse: 'My voice is lost.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you hear me?' on a phone call.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Raise your voice against corruption.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I recognized your voice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'Keep your voice low.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is magic in your voice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sound of the rain is beautiful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Call him.' using the word Awaaz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The voice of the people is strong.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I can't hear anything because of the noise.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'His voice was very deep.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sound of the bell is holy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must speak in one voice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'रेडियो की आवाज कम करो।' What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आवाज आ रही है?' What is the speaker checking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'उसने मुझे आवाज दी।' Did the person call the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मेरी आवाज बैठ गई है।' Can the speaker talk properly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अन्याय के खिलाफ आवाज उठाओ।' What is the command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'तुम्हारी आवाज बहुत सुरीली है।' Is this a compliment?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आवाज मत करो।' What is the speaker asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आवाज कट रही है।' Is the phone connection good?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह गरीबों की आवाज है।' What is the person's role?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आवाज गूँज रही है।' Where might the speaker be?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अपनी आवाज नीचे रखो।' Is the speaker being friendly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'एक ही आवाज में सबने हाँ कहा।' Was there any disagreement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आवाज का जादू चल गया।' Was the performance successful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'बाहर से शोर की आवाज आ रही है।' Is it quiet outside?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'सत्य की आवाज बुलंद है।' What is the status of truth?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!