Giving Commands
Chapter in 30 Seconds
Unlock the power to lead, guide, and instruct others using the Arabic imperative mood.
- Form basic commands from three-letter verb roots.
- Adapt your instructions based on who you are talking to.
- Master the subtle suffix changes for groups and pairs.
O que você vai aprender
Hey there! Ready to learn how to tell people what to do in Arabic? In this exciting chapter, we're diving into the world of Arabic imperative verbs, so you can confidently give commands and instructions. We'll start with simple examples like 'write' (اُکتُب) and 'drink' (اِشرَب), and you'll quickly see how easy it is to transform regular verbs into powerful commands. Then, you'll discover how to precisely direct your commands: whether you're addressing a single man (اِفعَل), a woman (اِفعَلی), two people (اِفعَلا), or even a group of women (اُکتُبنَ) or men (اِفعَلوا). All these variations come with small, logical changes to the verb, much like pieces of a puzzle fitting perfectly together. Imagine you're in a bustling market in Marrakech, wanting to say 'Look here!' (اُنظُر هُنا), or in a friendly gathering, wanting to say 'Listen up, everyone!' (اِسمَعوا). These practical skills will empower you to communicate clearly and swiftly in everyday situations. Don't worry, this part is easier than you think and will give you a huge confidence boost. Let's conquer Arabic together!
-
Imperativo: Diga às pessoas o que fazer! (uktub, ishrab)Para dar uma ordem, você tira o «t-» do presente e coloca uma
vogal inicial(u ou i) se for preciso. É simples! -
Dando Comandos (Masculino): 'Faça isso!' (if'al)Olha só, para dar uma ordem a um homem, você tira o prefixo «تَـ» do verbo no presente dele e adiciona uma vogal de início. Simples assim!
-
Imperativo em árabe: Dando ordens a uma mulherPara dar comandos diretos a uma mulher, sempre adicione a terminação
ـي(-i) ao verbo no imperativo masculino. -
Comandos de grupo em árabe: dirigindo-se a todos (-ū)Para mandar um grupo fazer algo, tire o
ta-do começo, jogue fora onūndo final e coloque umAlifque só serve deenfeite! Simples assim: «-ū»! -
Comandos para Mulheres: Plural (Uktubna)Para dar uma ordem a um grupo de mulheres, você tira o prefixo do presente e coloca um 'Alif' no começo, mantendo o final «ـْنَ» (-na). É a forma de dizer 'vocês, mulheres, façam isso!'
-
Ordens para duas pessoas (Imperativo Dual)Para dar comandos a
duas pessoas, você pega a forma do presente,tira o prefixo, "tira o 'ن', e termina comaa"!
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to form the basic masculine singular command for any regular verb.
-
2
By the end you will be able to distinguish between masculine and feminine commands in spoken Arabic.
-
3
By the end you will be able to address a group of people with the correct plural imperative suffix.
Guia do capítulo
Overview
How This Grammar Works
go, eat), Arabic verbs change their form based on who you're addressing: a single man, a single woman, two people, or a group. This chapter covers the Imperative Mood in Arabic, showing you how these crucial transformations work.Common Mistakes
- 1✗ Wrong: اِشرَبُ (ishrabu)
- 1✗ Wrong: اُکتُبين (uktubīn)
- 1✗ Wrong: اِجلِسوا (ijlisū) for two people
Real Conversations
A
B
(A: Ahmed, sit here.
B
A
B
(A: Maryam, drink the hot tea.
B
A
B
(A: Children, go to the door.
B
Quick FAQ
How do I form the imperative verb in Arabic from a root?
You generally take the present tense form addressing you (masculine singular), drop the initial ta- prefix, and adjust the end vowel/add a prefix vowel (hamzat al-wasl) and suffix (for gender/number).
Are there irregular imperative verbs in Arabic?
Yes, like in many languages, some verbs, especially those with weak letters (wāw, alif, yā'), have slight irregularities in their imperative forms, but the core patterns for gender/number usually remain.
What's the difference between commanding a man and a woman in Arabic?
To command a man (singular), the verb ends with a sukoon (or a deleted weak letter). To command a woman (singular), you add a ي (yā') to the end, resulting in an 'ī' sound.
Can I use imperative verbs for polite requests in Arabic?
While they are direct commands, the tone of voice, context, and adding words like مِن فَضلِك (min faḍlik - please) can soften them into polite requests.
Cultural Context
Exemplos-chave (8)
uktub risaala(tan) li-Sadiiqika.
Escreva uma mensagem para seu amigo.
Imperativo: Diga às pessoas o que fazer! (uktub, ishrab)ishrabii al-maa'a, anti ta'baana.
Beba a água, você está cansada.
Imperativo: Diga às pessoas o que fazer! (uktub, ishrab)يا شَباب، اشْرَبُوا العَصير!
Galera, bebam o suco!
Comandos de grupo em árabe: dirigindo-se a todos (-ū)تَابِعُوا حِسابِي على إنستغرام.
Sigam minha conta no Instagram.
Comandos de grupo em árabe: dirigindo-se a todos (-ū)Dicas e truques (4)
A Regra do "Por Favor"
Pense 'Tire o 'Você'!'
تَـ) do verbo no presente para fazer um comando direto. Por exemplo, para dizer 'vá', você tira o 'você vai' (تَذْهَبُ) e tem «اِذْهَبْ».Preste Atenção no Som 'i'
A Regra do 'Vocês'
vocês no dia a dia. Pense em uma festa: «تَعَالَوا إلى بَيْتِي اللَّيْلَة.» (Venham para minha casa hoje à noite.)Vocabulário-chave (6)
Real-World Preview
At the Language School
Review Summary
- Alif + Root + Sukun
- Alif + Root + ī
- Alif + Root + ū
Erros comuns
Learners often forget to remove the present tense prefix 'ta-' and add the initial Alif.
Using the feminine suffix '-ī' when addressing a male subject.
Shortening the feminine plural suffix incorrectly or forgetting the Sukun on the final root letter.
Regras neste capítulo (6)
Next Steps
You've just gained a massive amount of communicative power! Being able to direct actions is a huge milestone in your Arabic journey. Keep practicing these forms with friends—they'll be impressed by your accuracy!
Mirror Talk: Give yourself 5 different commands in the mirror.
Recipe Writing: Write 3 steps for making tea using imperative verbs.
Prática rápida (10)
Find and fix the mistake:
يَا مَرْيَم، اِفْتَحْ النَّافِذَةَ.
اِفْتَحِي (iftaḥī), não na masculina اِفْتَحْ (iftaḥ).frontend.learn_grammar.from_rule: Imperativo em árabe: Dando ordens a uma mulher
Escolha o comando correto:
اِفْتَحْ é o imperativo para um sujeito masculino singular. اِفْتَحِي é para uma mulher, e تَفْتَحُ é uma afirmação no presente, não um comando.frontend.learn_grammar.from_rule: Dando Comandos (Masculino): 'Faça isso!' (if'al)
___ إِلَى الجَامِعَة! (Raiz: dh-h-b)
frontend.learn_grammar.from_rule: Comandos para Mulheres: Plural (Uktubna)
يَا سَارَة، ... الدَّرْسَ.
اُكْتُبِي (uktubī).frontend.learn_grammar.from_rule: Imperativo em árabe: Dando ordens a uma mulher
Find and fix the mistake:
يا أصدقاء، اذْهَبُونَ إلى المَطْعَم.
frontend.learn_grammar.from_rule: Comandos de grupo em árabe: dirigindo-se a todos (-ū)
Qual está correta?
frontend.learn_grammar.from_rule: Ordens para duas pessoas (Imperativo Dual)
Ya Ahmed, ___ (to write) your name here.
ele escreve.frontend.learn_grammar.from_rule: Imperativo: Diga às pessoas o que fazer! (uktub, ishrab)
يا أحمد، ___ الدرس.
اُكْتُبْ é a forma imperativa masculina singular (comando) do verbo 'escrever'. Você a usa para dizer a uma pessoa masculina, Ahmed, para escrever.frontend.learn_grammar.from_rule: Dando Comandos (Masculino): 'Faça isso!' (if'al)
Find and fix the mistake:
يا علي، تجلس هنا.
اِجْلِسْ. A frase original usava تجلس, que é o presente ('você senta'), não um comando ('Sente-se!').frontend.learn_grammar.from_rule: Dando Comandos (Masculino): 'Faça isso!' (if'al)
___ (Listen) to the teacher!
frontend.learn_grammar.from_rule: Imperativo: Diga às pessoas o que fazer! (uktub, ishrab)
Score: /10
Perguntas comuns (6)
você.ـي (-i) ao final da forma de comando masculina.