At the A1 level, 'पूरा' (pūrā) is primarily used to describe physical completion or totality in very simple, everyday contexts. A beginner learns to use it with food ('पूरा खाना' - whole food/meal), time ('पूरा दिन' - whole day), and simple tasks ('काम पूरा' - work complete). The focus is on the basic masculine singular form. You will hear it in phrases like 'पूरा पानी' (all the water) or 'पूरा सेब' (whole apple). At this stage, the most important thing is to understand that 'पूरा' means '100%' of something. It helps you express that you have finished your milk or that you want a whole piece of fruit rather than a half. It's a vital word for basic needs and daily routines.
At the A2 level, learners start to handle the inflection of 'पूरा' more consistently. You begin to distinguish between 'पूरा' (masculine), 'पूरी' (feminine), and 'पूरे' (plural/oblique). You use it to describe more complex time periods like 'पूरी रात' (the whole night) or 'पूरे हफ्ते' (the whole week). You also start using the compound verb 'पूरा करना' (to complete) to talk about your hobbies, homework, or simple chores. At this level, 'पूरा' is also used for emphasis, such as 'पूरा सच' (the whole truth). You are expected to use it correctly with common feminine nouns like 'किताब' (book) or 'कहानी' (story), saying 'पूरी किताब' instead of 'पूरा किताब'.
At the B1 level, 'पूरा' moves into the realm of abstract concepts and more nuanced expressions. You use it to talk about fulfilling dreams ('सपना पूरा करना'), keeping promises ('वादा पूरा करना'), or having full confidence ('पूरा भरोसा'). You also begin to encounter it in idiomatic expressions and as an intensifier for adjectives. For example, 'वह पूरा पागल है' (He is completely crazy). You can describe the 'entirety' of a situation or a problem ('पूरा मामला'). Your understanding of the oblique case improves, so you correctly say 'पूरे देश में' (in the whole country) or 'पूरी दुनिया में' (in the whole world) without hesitation. It becomes a tool for providing detailed descriptions and expressing certainty.
At the B2 level, you use 'पूरा' with professional and academic precision. You can discuss the 'complete' results of a study, the 'entire' scope of a project, or 'full' participation in an event. You start to see the difference between 'पूरा' and its more formal synonyms like 'संपूर्ण' or 'तमाम' and can choose the right word for the right register. You might use 'पूरा' to describe complex systems or processes, such as 'पूरा तंत्र' (the whole system). You are also comfortable with its use in media and news, understanding phrases like 'पूरे घटनाक्रम' (the entire sequence of events). Your usage is fluid, and you can use it to add rhetorical weight to your arguments.
At the C1 level, 'पूरा' is used with stylistic flair. You understand its philosophical roots and can use it in literary or high-level discussions. You might use it to describe the 'wholeness' of a character in a novel or the 'entirety' of a historical era. You are aware of how 'पूरा' functions in poetry versus prose. You can use it to express subtle shades of meaning, such as the difference between a 'complete' success and a 'total' transformation. You are also proficient in using it in legal or technical contexts where 'पूरा' (full/complete) has specific implications, such as 'पूरा भुगतान' (full payment) or 'पूरा अधिकार' (full rights/authority).
At the C2 level, your mastery of 'पूरा' is indistinguishable from a native speaker's. You use it instinctively in all its inflections and nuances. You can appreciate and use its most obscure idiomatic forms. You might use it to discuss the 'totality' of existence in a philosophical debate or the 'complete' integration of various cultural elements in a sociological analysis. You understand the historical evolution of the word from its Sanskrit roots to its modern usage. Whether you are writing a complex legal document, a piece of creative literature, or engaging in a rapid-fire debate, 'पूरा' is a versatile instrument in your linguistic repertoire, used with perfect precision and cultural resonance.

पूरा 30秒了解

  • Pura means 'whole' or 'complete' in Hindi.
  • It changes to 'Puri' for feminine nouns and 'Pure' for plural/oblique nouns.
  • Commonly used in 'Pura Karna' (to complete/finish).
  • Essential for expressing time (all day) and quantity (full glass).

The Hindi word पूरा (pūrā) is a foundational adjective that every learner must master early in their journey. At its core, it translates to 'whole,' 'complete,' 'entire,' or 'full.' However, its utility extends far beyond simple physical descriptions. In Hindi, 'पूरा' is used to denote the totality of an object, the completion of a task, the entirety of a time period, and even the absolute nature of a quality. Understanding 'पूरा' requires recognizing its role as a variable adjective, meaning it changes its ending based on the gender and number of the noun it describes: पूरा (pūrā) for masculine singular, पूरी (pūrī) for feminine singular/plural, and पूरे (pūre) for masculine plural or when used in oblique cases.

Physical Wholeness
When you want to say you ate an entire apple or drank a whole glass of water, 'पूरा' is your go-to word. It emphasizes that no part was left behind.
Temporal Totality
Used with time units like day (दिन), month (महीना), or year (साल), it signifies the duration from start to finish without interruption.
Task Completion
In the context of work or homework, it pairs with the verb 'करना' (to do) to mean 'to complete' or 'to finish' (पूरा करना).

मैंने पूरा खाना खा लिया। (I ate the whole meal.)

Culturally, 'पूरा' carries a sense of satisfaction. Finishing a meal or completing a task is highly valued in Indian households, and using 'पूरा' often conveys a sense of achievement or thoroughness. For instance, if a child finishes their homework, the parent might say 'शाबाश, तुमने काम पूरा कर लिया' (Well done, you completed the work). It is also used to express intensity, such as 'पूरा भरोसा' (full trust) or 'पूरा यकीन' (full confidence), where it functions almost like an adverb to intensify the noun it precedes. In these contexts, it suggests that there is no room for doubt or incompleteness.

वह पूरे दिन सोता रहा। (He kept sleeping the whole day.)

Furthermore, 'पूरा' is often contrasted with 'आधा' (ādha), meaning 'half.' This binary is common in markets and daily transactions. If you go to a tailor, you might ask for 'पूरा नाप' (full measurement). In mathematical or logical discussions, 'पूरा' represents the integer or the set that is not fractional. Its root lies in the Sanskrit 'Purna,' which is a significant philosophical term representing the infinite and the perfect. Thus, even in mundane usage, 'पूरा' carries an echo of perfection and entirety that makes it a powerful word in the Hindi lexicon.

Using 'पूरा' correctly involves understanding its grammatical inflection. Because it is an adjective ending in '-ā', it follows the standard rules of Hindi adjective-noun agreement. This is the most critical aspect for English speakers, as English adjectives like 'whole' or 'complete' do not change form. In Hindi, the word must mirror the noun it modifies in gender, number, and case.

Masculine Singular (पूरा - pūrā)
Used with masculine nouns like 'काम' (work), 'दिन' (day), 'गिलास' (glass). Example: 'पूरा काम' (complete work).
Feminine (पूरी - pūrī)
Used with feminine nouns like 'रात' (night), 'किताब' (book), 'कहानी' (story). Example: 'पूरी रात' (the whole night).
Masculine Plural/Oblique (पूरे - pūre)
Used when the noun is masculine plural or followed by a postposition. Example: 'पूरे शहर में' (in the whole city).

क्या आपने पूरी फिल्म देखी? (Did you watch the whole movie?)

Another common usage is in the construction 'पूरा करना' (to complete). Here, 'पूरा' acts as the adjectival part of a compound verb. For example, 'मैं अपना वादा पूरा करूँगा' (I will fulfill/complete my promise). This is different from just 'खत्म करना' (to finish), which can sometimes imply just ending something, whereas 'पूरा करना' implies bringing it to its intended state of wholeness. When describing ages, 'पूरा' is used to say someone has completed a certain number of years: 'वह दस साल का पूरा हो गया है' (He has completed ten years).

मुझे पूरा यकीन है कि वह आएगा। (I am completely sure that he will come.)

In colloquial speech, 'पूरा' is frequently used for emphasis. If someone is 'पूरा पागल' (completely crazy), it means they are not just a little bit eccentric but entirely so. This emphatic use is very common in emotional expressions. In business or shopping, you might hear 'पूरा दाम' (full price), indicating no discount is available. Understanding these nuances helps a learner sound more like a native speaker who uses 'पूरा' to add weight and clarity to their statements.

You will encounter 'पूरा' in almost every sphere of Indian life, from the bustling vegetable markets of Delhi to the high-stakes boardrooms of Mumbai. In a marketplace (mandi), a vendor might shout 'पूरा एक किलो!' (A full kilogram!) to assure a customer they aren't being cheated on weight. Here, 'पूरा' serves as a guarantee of honesty and quantity. Similarly, in a household setting, you'll hear it during meal times: 'पूरी थाली खत्म करो' (Finish the whole plate), a common refrain from Indian parents to their children.

Bollywood and Music
Lyrics often use 'पूरा' to describe heartbreaks or love. Phrases like 'पूरा चाँद' (full moon) are romantic staples, symbolizing beauty and perfection.
News and Media
News anchors use it to describe the extent of events: 'पूरे देश में हड़ताल' (Strike in the whole country) or 'पूरा मामला' (the whole matter/case).
Office and Professional Life
Project managers will ask, 'क्या रिपोर्ट पूरी है?' (Is the report complete?). Here, it is the standard professional term for status updates.

आज पूरा शहर सजा हुआ है। (Today the whole city is decorated.)

In public transport, like the Delhi Metro or Mumbai locals, you might hear 'पूरा डिब्बा खाली है' (The whole carriage is empty), usually said with surprise or relief. In religious contexts, 'पूरा' is used during 'Paath' (scripture reading) to indicate that the entire holy book has been read from start to finish. The word is so ubiquitous that it often goes unnoticed by native speakers, yet for a learner, it is the key to expressing the scale and completion of almost any action or object. Whether you are watching a cricket match and the commentator says 'पूरे दस विकेट' (all ten wickets) or reading a recipe that asks for 'पूरा कप दूध' (a full cup of milk), the word 'पूरा' is your constant companion in Hindi immersion.

The most frequent mistake learners make with 'पूरा' is failing to inflect it for gender and number. Because English uses 'whole' for everything, an English speaker might say 'पूरा रात' (pūrā rāt) instead of the correct 'पूरी रात' (pūrī rāt). Since 'रात' (night) is feminine, the adjective must match. Another common error is confusing 'पूरा' with 'सब' (sab) or 'सारा' (sārā). While they all relate to totality, they are used differently.

Pura vs. Sab
'सब' (sab) is generally used for 'all' with countable plural nouns (e.g., all people - सब लोग). 'पूरा' is used for 'whole' with a single unit (e.g., the whole person - पूरा इंसान).
Pura vs. Sara
'सारा' (sārā) is very close to 'पूरा' and often interchangeable, but 'सारा' often emphasizes the 'entirety of a mass' (all the money - सारा पैसा), while 'पूरा' emphasizes 'completion' or 'fullness' (the full amount - पूरी रकम).

Incorrect: पूरा किताबें यहाँ हैं। (Pura kitabein...) Correct: सारी किताबें यहाँ हैं। (Sari kitabein...)

Learners also struggle with the oblique case. If you say 'In the whole world,' you cannot say 'पूरा दुनिया में'. You must say 'पूरी दुनिया में' because 'दुनिया' is feminine. If the noun were masculine, like 'शहर' (city), you would use 'पूरे' (pūre) because of the postposition 'में'. So, 'पूरे शहर में' (in the whole city). Forgetting to change 'पूरा' to 'पूरे' before a postposition is a hallmark of a beginner's mistake. Finally, avoid using 'पूरा' when you mean 'finished' in the sense of 'gone.' If the milk is finished (run out), you say 'दूध खत्म हो गया,' not 'दूध पूरा हो गया' (which would mean the milk has become complete or fulfilled, which sounds odd).

While 'पूरा' is the most common word for 'whole,' Hindi offers several synonyms that carry different registers or nuances. Depending on whether you are writing a formal essay, a poem, or chatting with a friend, you might choose a different term to express completeness.

सारा (sārā)
The closest synonym. It is slightly more informal and often used for quantities. 'सारा दिन' (all day) and 'पूरा दिन' are both correct, but 'सारा' feels more like 'the whole lot of it.'
संपूर्ण (sampūrṇ)
A high-register, Sanskritized word. You'll see this in books, formal speeches, or religious texts. It means 'total' or 'complete' in a grander sense. 'संपूर्ण रामायण' (The Complete Ramayana).
तमाम (tamām)
An Urdu-origin word that is very common in literature and news. It often means 'all' or 'entire.' 'तमाम कोशिशें' (all efforts).
मुकम्मल (mukammal)
Another beautiful Urdu word, often used in poetry (ghazals). It means 'complete' or 'perfect.' 'मुकम्मल इश्क़' (complete/perfect love).

यह एक संपूर्ण समाधान है। (This is a complete solution.)

Choosing between these depends on the context. If you are talking about a 'full moon,' you can say 'पूरा चाँद' (common) or 'पूर्ण चंद्र' (formal/poetic). If you are talking about 'all the people,' 'सब लोग' is standard, but 'तमाम लोग' adds a touch of literary flair. For a learner, sticking with 'पूरा' is safe and always understood, but recognizing 'सारा' and 'संपूर्ण' will significantly improve your listening comprehension. 'पूरा' is like the English 'whole,' while 'संपूर्ण' is like 'comprehensive' or 'total,' and 'मुकम्मल' is like 'consummate' or 'fully realized.'

How Formal Is It?

正式

"कृपया अपना पूरा विवरण प्रदान करें।"

中性

"मैंने पूरा काम कर लिया है।"

非正式

"पूरा पागल है क्या?"

Child friendly

"पूरा दूध खत्म करो, अच्छे बच्चे!"

俚语

"भाई, पूरा सीन ही बदल गया।"

趣味小知识

The root 'Pur' is also related to the English word 'Full' through the Proto-Indo-European root *pelh₁- (to fill).

发音指南

UK /ˈpuː.rɑː/
US /ˈpu.rɑ/
Stress is evenly distributed, but slightly more on the first syllable 'pu'.
押韵词
अधूरा (adhūrā) बूरा (būrā) चूरा (chūrā) खजूरा (khajūrā) कूरा (kūrā) नूरा (nūrā) पूरा (pūrā) शूरा (shūrā)
常见错误
  • Pronouncing 'p' with a puff of air (as in English 'pin').
  • Using the American retroflex 'r' instead of the Hindi tap 'r'.
  • Shortening the final 'a' sound.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize, but watch for the final vowel change.

写作 2/5

Simple spelling, but requires grammatical agreement.

口语 3/5

Requires quick mental adjustment for gender and case.

听力 2/5

Very common, easily heard in daily conversation.

接下来学什么

前置知识

काम दिन खाना है करना

接下来学习

आधा अधूरा सारा सब खत्म

高级

संपूर्ण तमाम मुकम्मल परिपूर्ण अखंड

需要掌握的语法

Adjective Agreement

पूरा (M), पूरी (F), पूरे (Plural/Oblique).

Compound Verbs

पूरा करना (to complete).

Oblique Case

पूरे शहर में (In the whole city).

Intransitive vs Transitive

पूरा होना (to be completed) vs पूरा करना (to complete).

Emphasis with Reduplication

पूरा-पूरा (Exactly/Entirely).

按水平分级的例句

1

मैंने पूरा दूध पी लिया।

I drank the whole milk.

दूध (milk) is masculine, so we use 'पूरा'.

2

यह पूरा सेब है।

This is a whole apple.

सेब (apple) is masculine singular.

3

पूरा दिन काम करो।

Work the whole day.

दिन (day) is masculine.

4

वह पूरा खाना खाती है।

She eats the whole meal.

खाना (food/meal) is masculine.

5

मेरा काम पूरा है।

My work is complete.

काम (work) is masculine.

6

पूरा गिलास पानी लाओ।

Bring a full glass of water.

गिलास (glass) is masculine.

7

यह पूरा घर मेरा है।

This whole house is mine.

घर (house) is masculine.

8

पूरा एक साल बीत गया।

A whole year has passed.

साल (year) is masculine.

1

मैंने पूरी किताब पढ़ ली।

I read the whole book.

किताब (book) is feminine, so 'पूरा' becomes 'पूरी'.

2

वह पूरी रात नहीं सोया।

He didn't sleep the whole night.

रात (night) is feminine.

3

पूरे शहर में बिजली नहीं है।

There is no electricity in the whole city.

Oblique case: 'पूरा' becomes 'पूरे' before 'में'.

4

क्या तुमने अपना होमवर्क पूरा किया?

Did you complete your homework?

Compound verb 'पूरा करना'.

5

पूरी कहानी सुनाओ।

Tell the whole story.

कहानी (story) is feminine.

6

पूरे परिवार के साथ आओ।

Come with the whole family.

Oblique case: 'पूरे' because of 'के साथ'.

7

मुझे पूरी बात बताओ।

Tell me the whole thing/matter.

बात (matter/thing) is feminine.

8

पूरे दस बज गए हैं।

It is exactly ten o'clock.

Used for exact/full time.

1

मेरा सपना पूरा हो गया।

My dream has come true (is completed).

Intransitive 'पूरा होना'.

2

मुझे आप पर पूरा भरोसा है।

I have full trust in you.

भरोसा (trust) is masculine.

3

पूरा मामला क्या है?

What is the whole matter?

मामला (matter/case) is masculine.

4

उसने अपना वादा पूरा किया।

He fulfilled his promise.

वादा (promise) is masculine.

5

वह पूरा पागल हो गया है।

He has gone completely crazy.

Emphatic use.

6

पूरी दुनिया में शांति होनी चाहिए।

There should be peace in the whole world.

दुनिया (world) is feminine.

7

यह फिल्म पूरी तरह से अलग है।

This movie is completely different.

Adverbial phrase 'पूरी तरह से'.

8

पूरे देश ने जीत का जश्न मनाया।

The whole country celebrated the victory.

Oblique case with 'ने'.

1

रिपोर्ट पूरी होने में समय लगेगा।

It will take time for the report to be completed.

Infinitive 'होने' with 'पूरा'.

2

पूरे प्रोजेक्ट की जिम्मेदारी मेरी है।

The responsibility for the whole project is mine.

Oblique case with 'की'.

3

हमें पूरी जानकारी चाहिए।

We need full information.

जानकारी (information) is feminine.

4

उसने पूरी हिम्मत से काम लिया।

He acted with full courage.

हिम्मत (courage) is feminine.

5

पूरे स्टाफ को सूचित कर दिया गया है।

The entire staff has been informed.

Oblique case with 'को'.

6

यह योजना पूरी तरह विफल रही।

This plan was a complete failure.

Adverbial use.

7

पूरे विवरण के लिए वेबसाइट देखें।

See the website for full details.

विवरण (details) is masculine.

8

उसने पूरी ईमानदारी से जवाब दिया।

He answered with complete honesty.

ईमानदारी (honesty) is feminine.

1

पूरे घटनाक्रम की जांच हो रही है।

The entire sequence of events is being investigated.

घटनाक्रम (sequence of events) is masculine.

2

यह एक पूरा और संतुलित आहार है।

This is a complete and balanced diet.

Formal usage.

3

उसने पूरी शिद्दत से अपनी मंजिल पाई।

He achieved his goal with full intensity/passion.

शिद्दत (intensity) is feminine.

4

पूरे ब्रह्मांड का रहस्य समझना कठिन है।

It is difficult to understand the mystery of the entire universe.

ब्रह्मांड (universe) is masculine.

5

यह लेख पूरे परिप्रेक्ष्य को नहीं दर्शाता।

This article does not show the entire perspective.

परिप्रेक्ष्य (perspective) is masculine.

6

पूरे समाज को अपनी सोच बदलनी होगी।

The whole society will have to change its thinking.

समाज (society) is masculine.

7

उसकी बातों में पूरा तर्क था।

There was full logic in his words.

तर्क (logic) is masculine.

8

पूरी प्रक्रिया में पारदर्शिता की कमी थी।

There was a lack of transparency in the whole process.

प्रक्रिया (process) is feminine.

1

यह कृति पूरे युग का प्रतिनिधित्व करती है।

This work represents the entire era.

प्रतिनिधित्व (representation) is masculine.

2

पूरे अस्तित्व का आधार प्रेम है।

The basis of entire existence is love.

अस्तित्व (existence) is masculine.

3

उसने पूरे मनोयोग से साधना की।

He practiced meditation with full concentration of mind.

मनोयोग (concentration) is masculine.

4

पूरी व्यवस्था में आमूल-चूल परिवर्तन की आवश्यकता है।

A radical change is needed in the entire system.

व्यवस्था (system) is feminine.

5

पूरे दर्शन का सार इस एक वाक्य में है।

The essence of the entire philosophy is in this one sentence.

दर्शन (philosophy) is masculine.

6

उसने पूरे साहस के साथ यथास्थिति को चुनौती दी।

He challenged the status quo with full courage.

साहस (courage) is masculine.

7

पूरी मानवता आज एक चौराहे पर खड़ी है।

The entire humanity stands at a crossroads today.

मानवता (humanity) is feminine.

8

पूरे प्रकरण में सत्य को दबाया गया।

The truth was suppressed in the entire episode/case.

प्रकरण (episode/case) is masculine.

常见搭配

पूरा दिन
पूरा काम
पूरा चाँद
पूरा भरोसा
पूरा सच
पूरा परिवार
पूरा हफ्ता
पूरा गिलास
पूरा नाम
पूरा शहर

常用短语

पूरा करना

— To complete or fulfill something.

अपना वादा पूरा करो।

पूरा होना

— To be completed or to come true.

मेरा सपना पूरा हो गया।

पूरी तरह से

— Completely or entirely.

मैं पूरी तरह से तैयार हूँ।

पूरे दिल से

— With one's whole heart.

उसने पूरे दिल से गाना गाया।

पूरे होश में

— In full consciousness.

वह पूरे होश में है।

पूरे दम से

— With full strength.

पूरे दम से धक्का लगाओ।

पूरे रास्ते

— The whole way.

वह पूरे रास्ते रोता रहा।

पूरे पैसे

— Full amount of money.

उसने पूरे पैसे दे दिए।

पूरी जानकारी

— Full information.

मुझे पूरी जानकारी दो।

पूरी ताकत

— Full power/strength.

पूरी ताकत लगाओ।

容易混淆的词

पूरा vs सब (sab)

Used for 'all' with plural countables, while 'पूरा' is for 'whole' of a single unit.

पूरा vs खत्म (khatm)

Means 'finished' or 'ended'. 'पूरा' means 'completed' or 'whole'.

पूरा vs भर (bhar)

A suffix meaning 'throughout' (e.g., दिनभर - all day long). Often interchangeable with 'पूरा दिन'.

习语与表达

"पूरा उतरना"

— To live up to expectations or a standard.

वह मेरी उम्मीदों पर पूरा उतरा।

Common
"पूरी पड़ना"

— To be sufficient or enough.

यह खाना सबके लिए पूरा पड़ेगा।

Colloquial
"पूरे हाथ होना"

— To have full involvement or control.

इस काम में उसके पूरे हाथ हैं।

Informal
"पूरा हाथ मारना"

— To take full advantage or steal everything.

चोर ने तिजोरी पर पूरा हाथ मारा।

Slang
"पूरी खिचड़ी पकना"

— Something complex or secret being planned entirely.

वहाँ पूरी खिचड़ी पक रही है।

Informal
"पूरे चाँद का होना"

— To be exceptionally beautiful (like a full moon).

उसका चेहरा पूरे चाँद का है।

Poetic
"पूरे बदन में आग लगना"

— To be extremely angry or jealous.

उसकी बात सुनकर मेरे पूरे बदन में आग लग गई।

Idiomatic
"पूरे कुएँ में भंग पड़ना"

— When everyone in a group goes crazy or loses their sense.

यहाँ तो पूरे कुएँ में ही भंग पड़ी है।

Proverbial
"पूरे अठारह आने"

— Absolutely correct or 100% true (old currency reference).

तुम्हारी बात पूरे अठारह आने सच है।

Old-fashioned
"पूरे सावन अंधे को हरा ही दिखना"

— To be biased and see only what one wants to see.

उसे सब अच्छा ही लगता है, जैसे सावन के अंधे को पूरा हरा ही दिखता है।

Proverbial

容易混淆

पूरा vs पूरा vs सारा

Both mean whole/entire.

'पूरा' emphasizes completion or a full unit, 'सारा' emphasizes the total mass or collection.

पूरा गिलास (whole glass) vs सारा पानी (all the water).

पूरा vs पूरा vs सब

Both relate to totality.

'सब' is for plural items, 'पूरा' is for one item in its entirety.

सब लोग (all people) vs पूरा इंसान (the whole human).

पूरा vs पूरा vs पूर्ण

They share the same root.

'पूर्ण' is formal/Sanskritized, 'पूरा' is common/daily Hindi.

पूर्ण विराम (full stop) vs पूरा काम (complete work).

पूरा vs पूरा vs तमाम

Both mean entire/all.

'तमाम' is Urdu-origin and often used for 'all' in a literary sense.

तमाम दुनिया (the whole world).

पूरा vs पूरा vs मुकम्मल

Both mean complete.

'मुकम्मल' implies a sense of perfection or realization, often poetic.

मुकम्मल गज़ल (a complete/perfect poem).

句型

A1

मेरा [Noun] पूरा है।

मेरा काम पूरा है।

A1

पूरा [Noun] [Verb]।

पूरा दूध पियो।

A2

मैंने पूरी [F. Noun] [Verb]।

मैंने पूरी किताब पढ़ी।

A2

[Noun] पूरा करना।

होमवर्क पूरा करना।

B1

पूरे [M. Noun] में...

पूरे घर में...

B1

मुझे पूरा [Noun] है।

मुझे पूरा यकीन है।

B2

[Noun] पूरी तरह से [Adjective] है।

यह पूरी तरह से गलत है।

C1

पूरे [Abstract Noun] के साथ...

पूरे आत्मविश्वास के साथ...

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high; used daily in almost every context.

常见错误
  • पूरा रात (Pura raat) पूरी रात (Puri raat)

    Raat is feminine, so the adjective must be feminine.

  • पूरा किताबें (Pura kitabein) सारी किताबें (Sari kitabein)

    Use 'sari' or 'sab' for plural countables, not 'pura'.

  • पूरा शहर में (Pura shehar mein) पूरे शहर में (Pure shehar mein)

    Masculine nouns in the oblique case require 'pure'.

  • दूध पूरा हो गया (Doodh pura ho gaya) दूध खत्म हो गया (Doodh khatm ho gaya)

    To say milk is finished/gone, use 'khatm'. 'Pura' means completed.

  • पूरा लोग (Pura log) सब लोग (Sab log)

    Use 'sab' for 'all' with people.

小贴士

Gender Check

Always check the gender of the noun. 'पूरा' for masculine, 'पूरी' for feminine.

Emphasis

Use 'पूरा' to emphasize that nothing was left out.

Compound Verbs

Learn 'पूरा करना' as a single unit meaning 'to complete'.

Time Expressions

Use it for 'all day' (पूरा दिन) and 'all night' (पूरी रात).

The 'R' Sound

The 'r' in 'pura' is a soft tap, not a hard American 'r'.

Oblique Case

Remember 'पूरे' before 'में', 'को', 'से' for masculine nouns.

Full Moon

Learn 'पूरा चाँद' for romantic or poetic contexts.

Pura vs Sab

Don't use 'पूरा' for plural people; use 'सब लोग'.

Synonyms

Start recognizing 'सारा' and 'संपूर्ण' in movies and books.

Visual Aid

Visualize a full circle to remember the meaning of 'पूरा'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Poor' man who finally gets a 'Pura' (full) meal. He is no longer hungry because he ate the 'whole' thing.

视觉联想

Imagine a 'Full Moon' (Pura Chand). It is a perfect, complete circle with no parts missing.

Word Web

Whole Complete Entire Full Total Finished Perfect Absolute

挑战

Try to use 'Pura' in three different sentences today: one about time, one about food, and one about a task.

词源

Derived from the Sanskrit word 'पूर्ण' (pūrṇa), which means filled, full, or complete. It is a very ancient root found in the Rigveda.

原始含义: To be filled to the brim, overflowing, or perfectly whole.

Indo-Aryan

文化背景

No specific sensitivities, but 'पूरा' is more polite than 'सब' when referring to a group of people in a formal collective sense (e.g., पूरा परिवार).

English speakers often use 'all' where Hindi speakers prefer 'पूरा' or 'सारा'. For example, 'all day' is 'पूरा दिन'.

The song 'Pura London Thumakda' from the movie Queen. The concept of 'Purn Swaraj' (Complete Self-Rule) in Indian history. The festival of 'Purnima' (Full Moon).

在生活中练习

真实语境

At Home

  • पूरा खाना खाओ
  • पूरी सफाई करो
  • पूरा दिन सोओ
  • पूरा घर

At Work

  • काम पूरा करो
  • पूरी रिपोर्ट
  • पूरा प्रोजेक्ट
  • पूरा हफ्ता

In the Market

  • पूरा दाम
  • पूरा किलो
  • पूरे पैसे
  • पूरा पैकेट

Socializing

  • पूरा परिवार
  • पूरी बात
  • पूरा सच
  • पूरा भरोसा

Travel

  • पूरा रास्ता
  • पूरा शहर
  • पूरा टिकट
  • पूरा डिब्बा

对话开场白

"क्या आपने पूरा खाना खा लिया?"

"आपका पूरा नाम क्या है?"

"क्या आपका काम पूरा हो गया?"

"क्या आपने पूरी फिल्म देखी?"

"पूरे दिन आपने क्या किया?"

日记主题

आज मैंने पूरा दिन क्या किया? (What did I do the whole day today?)

मेरा कौन सा सपना पूरा हुआ? (Which dream of mine came true?)

क्या मैंने अपना पूरा काम खत्म किया? (Did I finish my whole work?)

आज मैंने पूरी तरह से क्या सीखा? (What did I learn completely today?)

पूरे हफ्ते का मेरा अनुभव कैसा रहा? (How was my experience of the whole week?)

常见问题

10 个问题

Yes, as an adjective ending in '-ā', it must agree with the gender and number of the noun it modifies.

Yes, but usually to describe their whole body or their whole character (e.g., 'पूरा इंसान').

'पूरा करना' means to complete a task to its intended end. 'खत्म करना' simply means to finish or end something, which could also mean using it up.

You can use the phrase 'पूरी तरह से' (pūrī tarah se).

Yes, very commonly. 'पूरा दिन' (whole day), 'पूरी रात' (whole night), 'पूरा हफ्ता' (whole week).

It means 'to be completed' or 'to be fulfilled', like a dream or a project.

Yes, like 'पूरा गिलास' (a full glass).

It is neutral. For very formal contexts, 'संपूर्ण' or 'पूर्ण' is used.

Change 'पूरा' to 'पूरे' for masculine nouns before a postposition (e.g., 'पूरे कमरे में').

Yes, 'पूरे दस बजे' means 'exactly ten o'clock'.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 'पूरा दिन'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I read the whole book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'पूरा करना' in a sentence about homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The whole city is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'पूरी तरह से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have full trust in you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'पूरे' in an oblique case sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'My dream came true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'full moon'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Tell me the whole story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'पूरा' to describe a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The whole world is one family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'पूरे दिल से'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Exactly ten o'clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'पूरा' as an intensifier (e.g., completely crazy).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I need full information.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'full payment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The whole staff is here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'पूरा' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The whole matter is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I ate the whole apple' in Hindi.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you ask 'Is your work complete?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The whole night was cold.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'I trust you completely.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I will complete the project.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'In the whole city'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The whole family is happy.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'Tell me the whole truth.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It rained the whole day.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'Exactly five o'clock'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I read the whole book.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'Finish your meal.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The whole world is beautiful.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is completely crazy.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'With full strength'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'My dream is complete.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The whole house is clean.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The whole way was long.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I need full details.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Exactly one year.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the phrase: 'पूरा दिन'. What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरी रात'. Is it masculine or feminine?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरे शहर में'. Why is it 'पूरे'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'काम पूरा करो'. What is the action?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरा भरोसा'. What does 'भरोसा' mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरी तरह से'. What part of speech is this acting as?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरा चाँद'. What celestial body is mentioned?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरा सच'. What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरे दस बजे'. What time is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरी जानकारी'. What is being requested?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'सपना पूरा हुआ'. What happened to the dream?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरे परिवार के साथ'. Who is included?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरा मामला'. What is the topic?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरी ताकत'. How much strength?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'पूरा पैकेट'. Is the packet full or empty?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

相关内容

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!