법규
법규 30秒了解
- Formal noun meaning 'laws and regulations'.
- Used mainly in official, legal, and safety contexts.
- Commonly paired with 'traffic' (교통) and 'compliance' (준수).
- Signals a higher level of authority than the word 'rule' (규칙).
The Korean word 법규 (Beop-gyu) is a formal noun that refers to a collective set of laws, regulations, and administrative rules established by an authoritative body. While the English word 'law' often translates simply to 법 (beop), 법규 specifically encompasses both the high-level statutes and the granular, technical regulations that dictate how those laws are implemented in daily life. You will most frequently encounter this term in formal contexts such as legal documents, government announcements, safety manuals, and traffic education. It carries a weight of official obligation, suggesting that these are not just suggestions or social norms, but mandatory requirements enforced by the state or an organization.
- Legal Authority
- The term implies rules that have been codified and published in an official capacity, such as the 'Road Traffic Act' or 'Environmental Regulations'.
- Public Compliance
- It is almost always used in the context of 'observing' (준수) or 'violating' (위반) rules that apply to the general public or specific professionals.
- Technical Specificity
- Unlike the broader 'beop', 법규 often refers to the specific clauses and provisions that define exactly what is permitted or forbidden.
운전자는 도로 교통 법규를 반드시 지켜야 합니다. (Drivers must strictly follow road traffic regulations.)
In everyday conversation, Koreans might use the simpler word 규칙 (gyu-chik) for house rules or game rules, but as soon as the situation involves the police, the government, or professional certification, 법규 becomes the standard term. For example, when taking a driver's license exam in Korea, the written portion is heavily focused on 교통 법규 (traffic regulations). If a news reporter discusses a company being fined, they will likely mention that the company 'violated environmental 법규'. It is a word that signals a transition from informal social expectations to formal legal requirements.
관련 법규를 검토한 후에 결정을 내리겠습니다. (I will make a decision after reviewing the relevant regulations.)
- Academic Context
- In law schools or administrative studies, 법규 is studied as the foundation of administrative law, representing the norms that bind both the administration and the citizens.
안전 법규 미준수로 인해 사고가 발생했습니다. (The accident occurred due to non-compliance with safety regulations.)
Using 법규 correctly requires pairing it with the right verbs and particles. Because it refers to formal rules, the verbs used with it are also typically formal. The most common verb pairings are 준수하다 (to observe/comply), 위반하다 (to violate), and 어기다 (to break). In a sentence, 법규 usually acts as the object of these actions. For example, if you want to say 'Please follow the regulations,' you would say 법규를 준수해 주세요. This sounds much more professional and authoritative than using '지키다' (to keep/protect), though '지키다' is also grammatically correct and common in less formal public service announcements.
우리는 모든 환경 법규를 철저히 지키고 있습니다. (We are strictly keeping all environmental regulations.)
Another important usage pattern is the combination of a specific field name with 법규. You will rarely see 법규 standing alone without a descriptor unless the context is already established. Common descriptors include 교통 (traffic), 안전 (safety), 건축 (construction), and 수출입 (import/export). When you combine these, you create compound nouns that identify exactly which set of rules is being discussed. For instance, 교통 법규 위반 (traffic regulation violation) is a standard phrase you might see on a police ticket or a news report about a car accident.
- Active Compliance
- 법규를 준수하다 (To comply with regulations) - Used in corporate mission statements or formal promises.
- Passive Observation
- 법규에 따르다 (To follow/abide by regulations) - Often used when explaining the reason for an action: 'According to the regulations...'
새로운 무역 법규가 다음 달부터 시행됩니다. (New trade regulations will be enforced starting next month.)
Grammatically, 법규 is a noun, so it can be followed by particles like -를/을 (object), -가/이 (subject), or -에 (to/at). When you are talking about 'according to the regulations', you use the structure 법규에 따라 or 법규에 의거하여. The latter is extremely formal and usually found in legal rulings or official government responses. If you are a student, you might hear a teacher say, '학교 법규를 어기면 벌을 받습니다' (If you break school regulations, you will be punished), which uses the word to emphasize that the school rules are formal and non-negotiable.
그 회사는 노동 법규 위반으로 조사를 받고 있습니다. (That company is under investigation for violating labor regulations.)
In South Korea, 법규 is a word you are more likely to hear through a loudspeaker or read on a sign than hear in a casual chat over coffee. One of the most common places is on the road. Digital signs over highways often flash messages like '교통 법규 준수, 생명 보호' (Observe traffic regulations, protect lives). If you are driving and accidentally speed, the automated voice in your navigation system might warn you about upcoming 'traffic regulation enforcement zones'. This constant exposure reinforces the word's association with safety and the law.
방송 안내: "승객 여러분, 안전 법규에 따라 좌석 벨트를 착용해 주시기 바랍니다." (Announcement: "Passengers, please wear your seatbelts in accordance with safety regulations.")
The news is another major source. Whether it is a segment on the evening news (뉴스데스크) or a digital article on Naver, 법규 appears whenever the government introduces a new policy. You might hear an anchor say, '정부가 부동산 관련 법규를 개정했습니다' (The government has revised real estate regulations). In this context, the word signals that something in the legal framework has changed, and citizens need to pay attention to avoid penalties. It is also a staple in 'K-Dramas' that focus on law or medicine, where characters debate whether an action was a 'clear violation of the 법규'.
- Workplace Orientation
- When starting a job in Korea, you will likely receive a handbook detailing 'Company 법규' or 'Workplace Safety 법규'.
- Public Transportation
- Posters in buses or subways often list 'Prohibited Acts' citing specific 법규 to discourage smoking or disruptive behavior.
신문 헤드라인: "강화된 소방 법규, 오늘부터 시행" (Newspaper Headline: "Strengthened Fire Safety Regulations, Enforced from Today")
Finally, for those interested in Korean sports, particularly baseball or soccer, commentators sometimes use the word when discussing league rules or player conduct codes. If a player is suspended, the official statement will often cite a specific 'League 법규' that was violated. This shows that the word is used whenever there is a formal, written system of governance, extending beyond just national laws to include any organized body's regulatory framework.
One of the most common mistakes English speakers make when learning 법규 is using it in place of the broader word 법 (beop). While both mean 'law', 법 is used for general concepts ('I study law') or specific major laws ('The Criminal Law'). 법규 is more specific to the 'rules and regulations' aspect. For example, you wouldn't say '법규가 되고 싶어요' (I want to become a regulation) if you mean you want to be a lawyer. You would use '법조인' or say you study '법'. Understanding this distinction is key to sounding natural.
틀린 예: 친구와 게임 법규를 정했어요. (Wrong: We decided on game regulations with a friend.)
Another mistake is confusing 법규 with 규칙 (gyu-chik). While they are synonyms, 규칙 is much more common for everyday rules like classroom rules, gym rules, or grammar rules. Using 법규 for a classroom rule makes it sound like the teacher is a government official and the students are subjects under a legal mandate. It creates an unintentionally funny or overly intense atmosphere. Save 법규 for situations where a legal authority or a formal governing body is involved.
- Incorrect Particle Usage
- Avoid saying '법규를 해' (do the regulation). Instead, use '준수하다' (comply) or '지키다' (follow).
- Over-formalization
- Using this word in a casual text message to a friend about being late might be seen as a joke or sarcasm because of its high formality level.
맞는 예: 이 게임의 규칙은 간단합니다. (Correct: The rules of this game are simple.)
A subtle mistake involves the pronunciation. While it looks straightforward, the 'k' sound in 'beop' and the 'g' sound in 'gyu' can blend. Beginners often over-emphasize each syllable separately. In natural speech, the transition is smooth. Also, be careful not to confuse it with words that sound similar but have completely different meanings, though 법규 is fairly distinct in its legal context. Lastly, remember that 법규 is a collective noun; you don't usually count them as 'one regulation, two regulations' (한 법규, 두 법규). Instead, you would use '조항' (clause) or '항목' (item) to count specific parts of the regulations.
To truly master 법규, you must understand how it sits within a family of related terms. The most common alternatives are 법 (beop), 규칙 (gyu-chik), 규정 (gyu-jeong), and 조례 (jo-rye). Each has a specific nuance that changes depending on the level of authority and the scope of the rules being discussed. Choosing the right one makes your Korean sound precise and educated.
- 법 (Beop) - Law
- The most general term. It refers to the entire legal system or a specific act passed by the National Assembly.
Example: 법을 지키다 (To follow the law). - 규칙 (Gyu-chik) - Rule
- Commonly used for smaller-scale or less formal rules, like games, classrooms, or habits.
Example: 교실 규칙 (Classroom rules). - 규정 (Gyu-jeong) - Regulation/Provision
- Often used within organizations (like a company or university) to describe internal policies.
Example: 회사 규정 (Company regulations). - 조례 (Jo-rye) - Ordinance
- A very specific legal term for laws passed by local governments (like the Seoul Metropolitan Government).
Example: 시 조례 (City ordinance).
비교: "이것은 법규입니다" (This is a legal regulation) vs "이것은 약속입니다" (This is a promise/agreement).
When deciding between 법규 and 규정, think about the source. If the rules come from the government and carry the threat of legal fines or jail, 법규 is usually better. If the rules are internal to a private group, 규정 is more appropriate. For example, 'Safety regulations' in a factory could be either: 안전 법규 if they are mandated by the national labor department, or 안전 규정 if they are specific policies created by that company's management.
회사의 내부 규정을 확인해 보세요. (Please check the company's internal regulations.)
How Formal Is It?
趣味小知识
The character '法' (beop) is composed of 'water' (水) and 'go' (去), suggesting that law is something that flows naturally like water.
发音指南
- Pronouncing the first 'p' (ㅂ) too strongly like an English 'p'. It should be a soft, unreleased sound.
- Failing to tense the 'g' (ㄱ) in 'gyu' to 'kk' (ㄲ). In Korean, ㅂ + ㄱ results in a ㄲ sound.
- Pronouncing 'gyu' like 'goo'. Ensure the 'y' glide is present.
- Separating the syllables too much. They should flow together.
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
难度评级
Easy to recognize in formal texts once you know the Hanja-based syllables.
Requires knowledge of formal verb endings and specific collocations.
The 'p-k' sound transition can be tricky for beginners to smooth out.
Common in announcements, so it's easy to hear in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
-에 따라 (According to...)
법규에 따라 처리하겠습니다.
-아/어야 하다 (Must/Have to)
법규를 반드시 지켜야 합니다.
-(으)면 안 되다 (Should not)
법규를 위반하면 안 됩니다.
-기 위해 (In order to)
법규를 준수하기 위해 노력합시다.
-에 의거하여 (Based on/Pursuant to)
관련 법규에 의거하여 승인되었습니다.
按水平分级的例句
법규를 지키세요.
Follow the regulations.
지키다 (to keep/follow) is used in its imperative form.
교통 법규가 중요해요.
Traffic regulations are important.
Simple subject-adjective sentence.
이것은 법규입니다.
This is a regulation.
Using the 'is' verb (입니다).
법규를 알아요?
Do you know the regulations?
Asking a question with 알다 (to know).
안전 법규를 봐요.
Look at the safety regulations.
Using the object particle -를.
법규는 어려워요.
Regulations are difficult.
Topic particle -는 used for general statements.
학교 법규가 있어요.
There are school regulations.
Using 있다 (to exist/have).
법규를 배우세요.
Please learn the regulations.
Formal polite imperative form.
운전할 때는 교통 법규를 지켜야 합니다.
You must follow traffic regulations when driving.
-아/어야 하다 (must/have to).
공원 법규를 확인하세요.
Please check the park regulations.
확인하다 (to check) in imperative form.
그는 법규를 어겨서 벌금을 냈어요.
He paid a fine because he broke the regulations.
-아서/어서 (reason/cause).
여기에 안전 법규가 적혀 있어요.
The safety regulations are written here.
Passive form (적혀 있다).
법규를 잘 지키는 사람이 됩시다.
Let's be people who follow the regulations well.
-는 (noun modifying ending) + 됩시다 (let's become).
이 법규는 모두에게 적용됩니다.
This regulation applies to everyone.
적용되다 (to be applied).
새로운 법규가 생겼어요.
A new regulation has been created.
생기다 (to arise/be created).
법규를 위반하면 안 됩니다.
You should not violate the regulations.
-(으)면 안 되다 (should not).
모든 시민은 관련 법규를 준수할 의무가 있습니다.
Every citizen has an obligation to comply with relevant regulations.
준수하다 (to comply) + 의무 (obligation).
교통 법규 위반으로 사고가 발생하는 경우가 많습니다.
There are many cases where accidents occur due to traffic regulation violations.
Noun phrase (법규 위반) used as a cause.
회사는 환경 법규를 철저히 지키고 있다고 발표했습니다.
The company announced that it is strictly following environmental regulations.
Indirect discourse (-고 있다고).
정부는 새로운 안전 법규를 도입하기로 결정했습니다.
The government decided to introduce new safety regulations.
-기로 결정하다 (to decide to).
법규가 복잡해서 이해하기 어려울 때가 있습니다.
There are times when it's hard to understand because the regulations are complex.
-기 어려울 때가 있다 (times when it's hard to...).
수출입 법규를 잘 모르면 손해를 볼 수 있습니다.
If you don't know the import/export regulations well, you may suffer a loss.
-(으)면 (if) + -(으)ㄹ 수 있다 (can/may).
이 지역은 소방 법규가 매우 엄격합니다.
Fire safety regulations are very strict in this area.
Adjective 엄격하다 (to be strict).
법규를 개정하기 위해 공청회를 열었습니다.
A public hearing was held to revise the regulations.
-(으)기 위해 (in order to).
해당 행위는 도로교통법규에 저촉될 가능성이 큽니다.
The act in question is highly likely to conflict with road traffic regulations.
저촉되다 (to conflict with/contravene).
기업들은 변화하는 노동 법규에 기민하게 대응해야 합니다.
Companies must respond promptly to changing labor regulations.
기민하게 (promptly/agilely) + 대응하다 (to respond).
법규의 모호함이 시장의 혼란을 가중시키고 있습니다.
The ambiguity of the regulations is increasing market confusion.
모호함 (ambiguity) + 가중시키다 (to aggravate/increase).
그 건축물은 소방 법규를 준수하지 않아 사용 승인이 거절되었습니다.
The building was denied an occupancy permit because it did not comply with fire regulations.
준수하지 않아 (because of non-compliance).
정부는 중소기업을 위해 복잡한 법규를 간소화할 계획입니다.
The government plans to simplify complex regulations for small and medium-sized enterprises.
간소화하다 (to simplify).
법규를 위반한 사실이 드러나면 엄중한 처벌을 받게 됩니다.
If the fact of violating the regulations is revealed, you will face severe punishment.
-게 되다 (to end up/become).
현행 법규로는 이 문제를 해결하기에 한계가 있습니다.
There are limits to solving this problem with current regulations.
현행 (current/existing) + 한계 (limit).
법규에 명시된 절차를 반드시 따라야 합니다.
You must follow the procedures specified in the regulations.
명시되다 (to be specified/stated).
본 사안은 행정 법규의 해석에 따라 결과가 달라질 수 있습니다.
The outcome of this matter may vary depending on the interpretation of administrative regulations.
해석 (interpretation) + 달라질 수 있다 (can change).
법규의 실효성을 높이기 위해 단속을 강화할 필요가 있습니다.
It is necessary to strengthen enforcement to increase the effectiveness of the regulations.
실효성 (effectiveness) + 강화하다 (to strengthen).
국제적 기준에 부합하도록 국내 법규를 정비해야 합니다.
Domestic regulations must be reorganized to align with international standards.
부합하도록 (so that it matches/aligns).
법규의 소급 적용 여부를 두고 법적 공방이 치열합니다.
There is a fierce legal battle over whether the regulations should be applied retroactively.
소급 적용 (retroactive application) + 공방 (battle/dispute).
자율 주행 자동차 시대를 대비한 새로운 법규 마련이 시급합니다.
It is urgent to prepare new regulations in preparation for the era of autonomous vehicles.
마련 (preparation/provision) + 시급하다 (to be urgent).
법규 위반에 대한 징벌적 손해배상 제도가 검토되고 있습니다.
A punitive damages system for regulation violations is being reviewed.
징벌적 손해배상 (punitive damages).
이 규정은 상위 법규와 충돌하므로 효력이 없습니다.
This provision is invalid because it conflicts with higher-level regulations.
충돌하다 (to conflict) + 효력이 없다 (to be invalid).
법규 준수는 기업의 사회적 책임(CSR) 중 가장 기본적인 요소입니다.
Compliance with regulations is the most basic element of corporate social responsibility (CSR).
요소 (element/factor).
법규의 경직성이 오히려 혁신을 저해하는 요소로 작용할 수 있습니다.
The rigidity of regulations can act as a factor that hinders innovation.
경직성 (rigidity) + 저해하다 (to hinder).
법치주의 국가에서 법규는 권력의 자의적 행사를 억제하는 수단입니다.
In a constitutional state, regulations are a means of restraining the arbitrary exercise of power.
자의적 (arbitrary) + 억제하다 (to restrain).
기술의 발전 속도를 법규가 따라가지 못하는 '법적 지체' 현상이 나타나고 있습니다.
A phenomenon of 'legal lag' is appearing, where regulations cannot keep up with the speed of technological development.
법적 지체 (legal lag) + 현상 (phenomenon).
법규의 제정 과정에서 이해관계자들의 갈등을 조정하는 것이 관건입니다.
The key is to mediate conflicts between stakeholders in the process of enacting regulations.
이해관계자 (stakeholder) + 관건 (key/crucial point).
본 논문은 환경 법규의 변천사를 통해 국가 정책의 방향성을 고찰합니다.
This paper examines the direction of national policy through the history of changes in environmental regulations.
변천사 (history of changes) + 고찰하다 (to examine/contemplate).
법규의 위계질서를 파악하는 것은 법해석학의 기초입니다.
Understanding the hierarchy of regulations is the foundation of legal hermeneutics.
위계질서 (hierarchy) + 법해석학 (legal hermeneutics).
규제 샌드박스 제도는 기존 법규를 일시적으로 유예하여 신산업을 육성합니다.
The regulatory sandbox system fosters new industries by temporarily suspending existing regulations.
유예하다 (to suspend/defer) + 육성하다 (to foster).
형벌 법규는 명확성의 원칙에 따라 범죄와 형벌을 구체적으로 규정해야 합니다.
Penal regulations must specifically define crimes and punishments according to the principle of clarity.
명확성의 원칙 (principle of clarity).
常见搭配
常用短语
— Based on the regulations. Used in very formal legal or administrative contexts.
현행 법규에 의거하여 본 처분을 내립니다.
— Relevant regulations. Used when referring to the specific rules that apply to a situation.
자세한 내용은 관련 법규를 참조하세요.
— Non-compliance with regulations. Often used in official reports or insurance claims.
사고 원인은 법규 미준수로 밝혀졌습니다.
— Revision of regulations. Used when laws or rules are being updated.
이번 법규 개정으로 세금이 인상되었습니다.
— Strengthening of regulations. Used when rules become stricter.
음주 운전에 대한 법규 강화가 필요합니다.
— A person who violates regulations. A formal way to say 'rule-breaker'.
법규 위반자에게는 과태료가 부과됩니다.
— A blind spot in the regulations. Areas not covered by existing laws.
신종 범죄가 법규의 사각지대를 이용하고 있습니다.
— To review the regulations. Used in planning or legal preparation.
사업을 시작하기 전에 법규를 검토해야 합니다.
— To apply the regulations. Used when a rule is enforced in a specific case.
이 사안에는 엄격한 법규를 적용할 것입니다.
— To conflict with the regulations. A formal way to say 'to be against the law'.
그 행위는 건축 법규에 저촉됩니다.
容易混淆的词
Gyu-chik is for general rules (games, class), while Beopgyu is for legal/official regulations.
Beop is the broad concept of 'Law', while Beopgyu is the specific 'set of regulations'.
Gyu-jeong is often internal (company policy), Beopgyu is usually external/governmental.
习语与表达
— To break regulations as often as one eats meals. Used for habitual offenders.
그는 교통 법규를 밥 먹듯이 어긴다.
Informal/Critical— The net of regulations. Refers to a dense system of rules that is hard to escape.
그는 촘촘한 법규의 그물망을 빠져나갔다.
Literary/Journalistic— One who sleeps on their legal rights/regulations. Refers to those who don't exercise or know the laws protecting them.
법규 위에 잠자는 자는 보호받지 못한다.
Legal Maxim— A regulation that changes meaning depending on who interprets it (like an earring on an ear or a nose ring on a nose).
그 법규는 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이라서 문제다.
Idiomatic/Critical— The law (regulations) is far away, but the fist is close. Used when violence happens before legal intervention.
법규가 멀고 주먹이 가까운 상황이라 무서웠어요.
Common Proverbial Variation— The blade of the regulations. Refers to the sharp and severe enforcement of the law.
비리 정치인들이 법규의 칼날을 피하지 못했다.
Journalistic— Do it exactly by the regulations. Often used defiantly when someone is being too rigid.
좋아요, 어디 법규대로 해 봅시다!
Neutral/Assertive— To change regulations as easily as flipping one's palm. Refers to inconsistent governance.
정부가 법규를 손바닥 뒤집듯 하니 믿을 수가 없다.
Critical— Within the boundaries of the regulations.
우리는 법규의 테두리 안에서 자유를 누린다.
Formal— To neutralize or make the regulations powerless.
대기업들이 로비를 통해 법규를 무력화하고 있다.
Academic/Journalistic容易混淆
Both relate to rules.
Beopgyu is specifically about legal/administrative regulations with state authority.
교통 법규를 지킵시다. (Let's follow traffic regulations.)
Both translate to 'rule'.
Gyuchik is used for informal or small-scale rules like games or personal habits.
이 게임의 규칙은 뭐예요? (What are the rules of this game?)
Both are legal terms.
Beopryeong is a more technical, collective term for all laws and decrees in a formal sense.
정부는 법령을 정비했습니다. (The government reorganized the statutes.)
Both are guidelines.
Suchik usually refers to a specific code of conduct for individuals (e.g., safety guidelines).
행동 수칙을 숙지하세요. (Familiarize yourself with the code of conduct.)
Both are laws.
Jorye is specifically a local ordinance passed by a city or province, not national law.
서울시 조례에 따릅니다. (It follows the Seoul city ordinance.)
句型
[Noun] 법규를 지키세요.
교통 법규를 지키세요.
[Noun] 법규를 지켜야 합니다.
안전 법규를 지켜야 합니다.
[Noun] 법규 위반으로 [Result].
교통 법규 위반으로 벌금을 냈어요.
관련 법규에 따라 [Action].
관련 법규에 따라 조치를 취하겠습니다.
법규의 실효성을 [Verb].
법규의 실효성을 높여야 합니다.
법규의 제정 취지에 [Verb].
법규의 제정 취지에 부합하지 않습니다.
법규를 준수하는 것이 [Adjective].
법규를 준수하는 것이 중요합니다.
법규에 저촉되는지 [Verb].
법규에 저촉되는지 확인해 보세요.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in formal, legal, and safety-related communications.
-
Using '법규' for game rules.
→
규칙 (Gyu-chik)
'법규' is too formal for games. It implies government enforcement.
-
Saying '법규를 해' for 'following the rules'.
→
법규를 지켜요 / 준수해요
'법규' is a noun that needs specific verbs like '지키다' or '준수하다'.
-
Confusing '법규' with '법조인' (lawyer).
→
법조인이 되고 싶어요.
'법규' is the rule itself, not the person who practices law.
-
Using '법규' to mean 'the principle of law'.
→
법의 원리 (Beop-ui won-ri)
'법규' refers to the actual written regulations, not abstract legal principles.
-
Incorrectly using '법규' as a slang gesture.
→
Avoid using it this way.
It's considered rude and unprofessional.
小贴士
Use with Traffic
Whenever you talk about driving or road safety, use '교통 법규'. It's the most natural and frequent pairing for this word.
Formal Situations
Stick to '법규' in emails to authorities or in academic papers. In a casual chat with friends about rules, '규칙' is much better.
Object Particle
Remember to use the object particle '-를' when you are following or breaking the regulations (법규를...).
The Tense 'K'
Make sure to pronounce the 'gyu' as 'kkyu'. The 'p' at the end of 'beop' makes the following 'g' sound much stronger.
Pair with '준수'
To sound like a high-level speaker, pair '법규' with '준수하다' (to comply) instead of just '지키다' (to follow).
Corporate Compliance
If you work in a Korean company, you will hear '법규 준수' (compliance with regulations) a lot. It's a key business term.
Look for Signs
When walking in Korea, look for the word '법규' on yellow or red signs. They usually contain important safety warnings.
Legal Writing
In legal writing, '법규' refers to norms that affect the rights and duties of citizens. Use it precisely in this context.
Public Order
Understand that '법규' represents the backbone of public order in Korea. Respecting them is seen as a sign of a good citizen.
Beop = Law
Just remember that 'Beop' is the root for everything legal in Korean. If a word starts with 'Beop', it's about the law.
记住它
记忆技巧
Think of 'Beop' as 'Bop' (the sound of a judge's gavel) and 'Gyu' as 'Queue' (a line people wait in). You follow the 'Beop-Gyu' to keep in line with the judge!
视觉联想
Imagine a traffic light with a law book printed on the red light. It reminds you that the 'Beop-gyu' tells you when to stop.
Word Web
挑战
Try to find three signs on your way home that represent a '법규' (like a no-smoking sign or a speed limit sign) and say the word out loud.
词源
Derived from Hanja (Sino-Korean characters). '법' (法) means law, and '규' (規) means rule or standard.
原始含义: A standard or rule that has the force of law.
Sino-Korean文化背景
Be aware that using '법규' in a slang context (as mentioned in common mistakes) can be offensive as it mimics a middle-finger gesture.
In English-speaking countries, we often just say 'the law' or 'the rules'. Koreans use '법규' to specifically denote the formal, administrative side of these rules.
在生活中练习
真实语境
Driving/Traffic
- 교통 법규 준수
- 속도 제한 법규
- 신호 위반
- 음주 운전 법규
Workplace Safety
- 안전 법규 교육
- 보호구 착용 법규
- 작업장 안전 수칙
- 법규 위반 신고
Business/Legal
- 관련 법규 검토
- 법규 준수 보고서
- 규제 완화
- 법규 위반 과태료
Environmental Protection
- 배출가스 법규
- 폐기물 관리 법규
- 환경 규제 준수
- 탄소 배출 법규
Public Order
- 기초 질서 법규
- 공공장소 에티켓
- 소음 방지 법규
- 금연 구역 법규
对话开场白
"한국의 교통 법규는 외국과 어떻게 다른가요? (How are Korean traffic regulations different from abroad?)"
"회사에서 가장 중요하게 생각하는 법규는 무엇입니까? (What is the most important regulation in your company?)"
"최근에 바뀐 안전 법규에 대해 들어보셨나요? (Have you heard about the recently changed safety regulations?)"
"법규를 어겼을 때 벌금을 내본 적이 있나요? (Have you ever paid a fine for breaking a regulation?)"
"환경 보호를 위해 법규가 더 강화되어야 한다고 생각하세요? (Do you think regulations should be strengthened for environmental protection?)"
日记主题
오늘 내가 지킨 법규들에 대해 써보세요. (Write about the regulations you followed today.)
만약 내가 새로운 법규를 하나 만들 수 있다면 무엇을 만들고 싶나요? (If you could make one new regulation, what would it be?)
법규가 없는 세상은 어떨지 상상해서 적어보세요. (Imagine and write about what a world without regulations would be like.)
외국인으로서 한국에서 지키기 가장 어려운 법규는 무엇인가요? (What is the hardest regulation to follow in Korea as a foreigner?)
법규 준수가 우리 사회에 미치는 영향에 대해 논해 보세요. (Discuss the impact of regulation compliance on our society.)
常见问题
10 个问题Not exactly. 'Law' is usually '법' (beop). '법규' (beopgyu) refers to the specific set of regulations and rules that carry the force of law. It's more like 'legal regulations'.
No, that would sound too formal. For game rules, use '규칙' (gyu-chik). If you use '법규' for a game, it sounds like the government is enforcing the game rules.
The most common use is '교통 법규' (traffic regulations). You will see this everywhere on Korean roads and in driving tests.
Yes, it is a formal noun. You should use it in professional settings, news, or when discussing official matters.
You say '법규를 위반하다' (beopgyu-reul wiban-hada). This is the standard formal way to express breaking a regulation.
Common verbs include 준수하다 (comply), 지키다 (follow/keep), 위반하다 (violate), 어기다 (break), and 개정하다 (revise).
In Korean, nouns don't distinguish strictly between singular and plural. '법규' can mean one regulation or a whole set of them depending on context.
Yes, unfortunately, due to its pronunciation, it is sometimes used as slang for the middle-finger gesture. However, you should avoid this usage as a learner.
It means 'safety regulations'. It is commonly used in construction, factories, and public transport contexts.
'법규' usually implies a government-level law, while '규정' (gyujeong) is more often used for internal company policies or specific procedural rules.
自我测试 180 个问题
Translate to Korean: 'Please follow the traffic regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He violated the safety regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'According to the regulations, it is forbidden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The government revised the environmental regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '법규' and '벌금' (fine).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We must comply with company regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'New trade regulations are enforced.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '법규' and '중요하다' (important).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Review the relevant regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'There are many traffic regulation violations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about why we need '법규'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The accident happened because he broke the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Strict labor regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I am learning traffic regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '법규' and '시민' (citizen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The regulations are complex.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Fire safety regulations are strengthened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It follows the government regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'new regulation' (새로운 법규).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Violation of export regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'traffic regulations' in Korean?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to follow the rules using '법규'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'violate regulations' formally?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why '법규' is important in one sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '법규' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'According to the regulations' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'safety regulations'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '법규' in a sentence about driving.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they know the regulations.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'environmental regulations' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'revision of regulations'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I received a fine for breaking the law.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'compliance' with regulations?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The law is strict.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'labor regulations'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '법규' in a sentence about the government.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Which regulation did I violate?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a violation of the law.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'fire safety regulations'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's follow the regulations.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the announcement: '교통 법규를 준수합시다.' What should you do?
The speaker says: '안전 법규 위반으로 사고가 났습니다.' What was the cause?
A news anchor says: '환경 법규가 강화되었습니다.' Are rules stricter or looser?
Someone says: '법규에 따라 처리하세요.' How should they handle it?
The voice says: '법규를 어기면 안 됩니다.' Is breaking the rule allowed?
Listen: '새로운 법규가 시행됩니다.' When does it happen?
A person says: '교통 법규 교육을 받았어요.' What did they learn?
Listen: '법규 위반 차량을 단속 중입니다.' What is the police doing?
Someone says: '관련 법규를 검토 중입니다.' Are they finished?
Listen: '법규 준수는 시민의 기본입니다.' What is basic for citizens?
The speaker says: '소방 법규를 지켜주세요.' What is it about?
Listen: '법규가 복잡해서 어려워요.' Why is it hard?
A boss says: '회사 법규를 따르세요.' Whose rules are they?
Listen: '법규 개정안이 통과되었습니다.' Is the law the same as before?
Someone says: '법규를 지키는 습관을 기릅시다.' What should we develop?
Translate: 'It is a clear violation of the regulations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Review the safety regulations before work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is simplifying the laws.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Following the law is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '법규' (beopgyu) is your go-to term for formal regulations. Use it when discussing traffic, safety, or government rules to sound precise. For example: '교통 법규를 준수합시다' (Let's follow traffic regulations).
- Formal noun meaning 'laws and regulations'.
- Used mainly in official, legal, and safety contexts.
- Commonly paired with 'traffic' (교통) and 'compliance' (준수).
- Signals a higher level of authority than the word 'rule' (규칙).
Use with Traffic
Whenever you talk about driving or road safety, use '교통 법규'. It's the most natural and frequent pairing for this word.
Formal Situations
Stick to '법규' in emails to authorities or in academic papers. In a casual chat with friends about rules, '규칙' is much better.
Object Particle
Remember to use the object particle '-를' when you are following or breaking the regulations (법규를...).
The Tense 'K'
Make sure to pronounce the 'gyu' as 'kkyu'. The 'p' at the end of 'beop' makes the following 'g' sound much stronger.
相关内容
更多work词汇
주 5일제
A2“周五日制”(ju o-il je)是韩国的标准工作制度,人们每周工作五天,通常是周一至周五,周末(周六和周日)休息。
결근
A2缺勤;不在工作岗位上。‘결근’一词的意思是缺勤。当员工不出勤时使用。
결근하다
A2缺勤。例如:“他因为感冒今天缺勤了。”
추상적이다
A2抽象的。指不具体、非实体的概念或表现。
출입증
A2身份证,门禁卡。允许进入特定场所的身份证或门禁卡。这是一张特殊的卡片,就像身份证一样,您需要出示才能进出建筑物或区域。
회계
B1会计是指对企业、团体等经济活动进行记录、计算和报告的系统过程。
경리
A2管理和记录公司的财务信息,如收入和支出。该术语指会计或簿记。
업적
B1功绩,业绩。指在事业、研究等方面所取得的显著成就,常用于历史人物或专业领域的杰出贡献。
적극적이다
A2积极的。指主动采取行动,热情地参与其中。
적극적으로
B1以积极、主动或热情的态度。例如:“他积极地参加了活动。”