A discount is a reduction in the cost of a product or service.
الكلمة في 30 ثانية
- A reduction in the original price of an item.
- Commonly used when shopping or negotiating prices.
- Essential vocabulary for daily transactions in Iran.
بررسی کلی
کلمه «تخفیف» از ریشه عربی «خف» به معنای سبک شدن گرفته شده است. در زبان فارسی، این واژه به فرآیند کاهش قیمت کالا یا خدمات اشاره دارد. وقتی شما کالایی را با قیمتی کمتر از قیمت اصلی آن خریداری میکنید، از تخفیف استفاده کردهاید. این واژه در اقتصاد، بازاریابی و زندگی روزمره جایگاه مهمی دارد.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با فعلهایی مانند «گرفتن»، «دادن» یا «خواستن» به کار میرود. مثلاً «تخفیف گرفتن» یعنی موفق شدن در کاهش قیمت، و «تخفیف دادن» یعنی موافقت فروشنده با کاهش قیمت. همچنین ترکیبهای اسمی مانند «درصد تخفیف» بسیار رایج هستند.
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این کلمه در فروشگاهها، حراجهای فصلی و مذاکرات تجاری است. در ایران، هنگام خرید از بازار یا مغازههای کوچک، پرسیدن «تخفیف دارد؟» یا «تخفیف میدهید؟» بخشی از فرهنگ خرید است.
مقایسه کلمات مشابه
کلمه «حراج» به معنای فروش عمومی با قیمت پایین است، در حالی که «تخفیف» میتواند برای یک کالای خاص یا یک مشتری خاص باشد. «ارزانی» یک صفت است که به قیمت پایین اشاره دارد، اما «تخفیف» یک عمل یا فرآیند است.
أمثلة
این مغازه برای خریدهای عمده تخفیف خوبی میدهد.
everydayThis shop gives a good discount for bulk purchases.
درخواست تخفیف برای این کالا امکانپذیر نیست.
formalRequesting a discount for this item is not possible.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
تخفیف ویژه
Special discount
بدون تخفیف
Without discount
يُخلط عادةً مع
A sale or auction event where prices are lowered for everyone.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral but used frequently in informal bargaining. In formal contexts, it refers to official price reductions. Always use it with verbs like 'دادن' (to give) or 'گرفتن' (to receive).
أخطاء شائعة
Learners sometimes confuse it with 'ارزان' (cheap). Remember that 'تخفیف' is the noun for the action of reducing price, while 'ارزان' is an adjective describing the price itself.
Tips
Use polite phrases for negotiation
When asking for a discount, always use polite forms like 'امکان دارد' to sound respectful to the seller.
Avoid asking in fixed-price stores
Asking for a discount in supermarkets or large department stores is considered inappropriate as prices are fixed.
Bargaining is part of culture
In traditional Persian bazaars, bargaining is a social interaction. It is expected that buyers ask for a discount.
أصل الكلمة
Derived from the Arabic root 'kh-f-f', which relates to lightness or reduction. It entered Persian to denote the reduction of financial weight.
السياق الثقافي
In Iranian culture, especially in the Bazaar, asking for a discount is a way to build rapport with the merchant. It is rarely seen as rude if done politely.
نصيحة للحفظ
Think of 'خفیف' as 'lightening' the weight of your wallet. A discount makes the price lighter.
الأسئلة الشائعة
3 أسئلةخیر، در فروشگاههای زنجیرهای یا برندهای بزرگ، قیمتها ثابت هستند و امکان تخفیف گرفتن وجود ندارد. اما در بازارهای سنتی یا خریدهای عمده، درخواست تخفیف امری رایج است.
تخفیف معمولاً به کاهش قیمت برای یک مورد خاص گفته میشود، اما حراج به دورهای گفته میشود که فروشنده قیمت تمام محصولات خود را برای مدت محدودی کاهش میدهد.
میتوانید مؤدبانه بپرسید: «امکانش هست کمی تخفیف بدهید؟» یا «قیمت آخرتان چند است؟» که هر دو به معنای درخواست برای کاهش قیمت هستند.
اختبر نفسك
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
فروشنده به من ده درصد ___ داد.
چون ده درصد مربوط به کاهش قیمت است، کلمه تخفیف صحیح است.
🎉 النتيجة: /1
Summary
A discount is a reduction in the cost of a product or service.
- A reduction in the original price of an item.
- Commonly used when shopping or negotiating prices.
- Essential vocabulary for daily transactions in Iran.
Use polite phrases for negotiation
When asking for a discount, always use polite forms like 'امکان دارد' to sound respectful to the seller.
Avoid asking in fixed-price stores
Asking for a discount in supermarkets or large department stores is considered inappropriate as prices are fixed.
Bargaining is part of culture
In traditional Persian bazaars, bargaining is a social interaction. It is expected that buyers ask for a discount.
أمثلة
2 من 2این مغازه برای خریدهای عمده تخفیف خوبی میدهد.
This shop gives a good discount for bulk purchases.
درخواست تخفیف برای این کالا امکانپذیر نیست.
Requesting a discount for this item is not possible.
Related Content
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.