Discurso Indirecto en Pasado (Ele disse que...)
disse o perguntou), el verbo reportado retrocede en el tiempo. El Presente se vuelve Imperfeito, el Passado se convierte en Mais-que-perfeito y el Imperativo se va al Subjuntivo.
Grammar Rule in 30 Seconds
When reporting past speech, shift the original verb tense one step back into the past to maintain logical sequence.
- Present becomes Imperfect: 'Eu como' -> Ele disse que comia.
- Pretérito Perfeito becomes Pluperfect: 'Eu comi' -> Ele disse que tinha comido.
- Future becomes Conditional: 'Eu comerei' -> Ele disse que comeria.
Overview
¿Dijo que le *gusto*o
Dijo que le *gustaba*? Si estás relatando una conversación que ocurrió en el pasado, la gramática portuguesa requiere que te subas a una máquina del tiempo.
How This Grammar Works
Salto Temporal (Recuo Temporal). Cuando informas lo que alguien dijo usando un verbo en pasado como disse (dijo) o perguntou (preguntó), el verbo dentro de su cita original debe retroceder un paso hacia el pasado en relación con el momento en que lo dijo.Formation Pattern
Eu tenho fome.
Eu comprei um carro.
When To Use It
verbo introductorio (el verbo de decir) esté en tiempo pasado (disse, contou, respondeu, avisou, perguntou).Common Mistakes
- La trampa del
Presente: Mantener el verbo en presente porque el hecho sigue siendo cierto. Incluso si Brasil sigue siendo un país grande, en la gramática portuguesa estricta se cambia:Pedro disse que o Brasil era grande.
Contrast With Similar Patterns
- vs. Discurso Indirecto en Presente: Si el verbo introductorio es Actual (
diz,conta), NO ocurre cambio de tiempo.
Quick FAQ
que después de perguntou?R: No usualmente para preguntas WH-. Usa la palabra interrogativa directamente:
Ele perguntou onde eu estava.
Tense Backshift Table
| Original Tense | Reported Tense | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Imperfect
|
Eu como -> Ele disse que comia
|
|
Pretérito Perfeito
|
Pluperfect
|
Eu comi -> Ele disse que tinha comido
|
|
Future
|
Conditional
|
Eu comerei -> Ele disse que comeria
|
|
Imperative
|
Subjunctive
|
Coma! -> Ele disse que eu comesse
|
Meanings
Reported speech is used to convey what someone else said without using their exact words. In Portuguese, this requires a 'backshift' of verb tenses to reflect the past perspective of the reporting verb.
Reporting Statements
Relaying information or opinions.
“Ele disse que ia viajar.”
“Ela afirmou que não sabia de nada.”
Reporting Questions
Turning direct questions into indirect ones.
“Ele perguntou se eu queria café.”
“Ela quis saber onde eu morava.”
Reference Table
| Discurso Directo (Original) | Discurso Indirecto (Reportado) | Ejemplo de Cambio |
|---|---|---|
|
Presente (Ind)
|
Pretérito Imperfeito (Ind)
|
sou → era
|
|
Pretérito Perfeito
|
Pretérito Mais-que-perfeito
|
fui → tinha ido
|
|
Pretérito Imperfeito
|
Pretérito Imperfeito (No change)
|
estava → estava
|
|
Futuro do Presente
|
Futuro do Pretérito
|
farei → faria
|
|
Imperativo
|
Pretérito Imperfeito Subjuntivo
|
faça → fizesse
|
|
Presente do Subjuntivo
|
Pretérito Imperfeito Subjuntivo
|
talvez vá → talvez fosse
|
Espectro de formalidad
Ele afirmou que o relatório estava pronto. (Work environment)
Ele disse que o relatório estava pronto. (Work environment)
Ele falou que o relatório tava pronto. (Work environment)
Ele mandou que o relatório tava pronto. (Work environment)
La Máquina del Tiempo del Estilo Indirecto
Discurso Directo
- Presente ahora
- P. Perfeito pasado
- Futuro futuro
Discurso Indirecto (Cambio)
- Imperfeito en ese entonces
- Mais-que-perfeito antes de eso
- Condicional sucedería
Cambios Directo vs. Indirecto
Cómo Cambiar los Tiempos Verbales
¿El verbo reportador está en pasado? (disse, perguntou)
¿El verbo original era Presente?
¿El verbo original era Pasado?
Verbos Comunes para Reportar
Declaraciones
- • disse
- • afirmou
- • contou
- • declarou
Preguntas
- • perguntou
- • quis saber
- • questionou
- • indagou
Órdenes/Peticiones
- • pediu
- • mandou
- • ordenou
- • exigiu
Ejemplos por nivel
Ele disse que estava feliz.
He said that he was happy.
Ela disse que queria água.
She said that she wanted water.
Eles disseram que iam sair.
They said they were going out.
Eu disse que não podia.
I said I couldn't.
Ele perguntou se eu gostava de pizza.
He asked if I liked pizza.
Ela disse que não tinha tempo.
She said she didn't have time.
Eles disseram que chegariam cedo.
They said they would arrive early.
Eu disse que já tinha comido.
I said I had already eaten.
O professor disse que a prova seria difícil.
The teacher said the test would be difficult.
Ela afirmou que não sabia onde ele estava.
She stated she didn't know where he was.
Eles perguntaram por que eu não tinha ido.
They asked why I hadn't gone.
Ele disse que me ligaria mais tarde.
He said he would call me later.
A empresa anunciou que os lucros tinham aumentado.
The company announced that profits had increased.
Ele declarou que não aceitaria o suborno.
He declared he would not accept the bribe.
Ela perguntou se eu tinha terminado o relatório.
She asked if I had finished the report.
Eles disseram que, se pudessem, viriam.
They said that if they could, they would come.
O autor escreveu que a história teria um fim trágico.
The author wrote that the story would have a tragic end.
Ela alegou que não tinha visto o suspeito.
She alleged she hadn't seen the suspect.
Eles insistiram que o plano funcionaria.
They insisted the plan would work.
O diplomata disse que as negociações continuariam.
The diplomat said negotiations would continue.
Ele sustentou que, àquela altura, a decisão já fora tomada.
He maintained that, by then, the decision had already been taken.
Ela ponderou que talvez não fosse a melhor opção.
She pondered that perhaps it wasn't the best option.
Eles argumentaram que, caso não houvesse acordo, haveria greve.
They argued that if there were no agreement, there would be a strike.
O historiador afirmou que o evento mudara o curso da nação.
The historian stated the event had changed the nation's course.
Fácil de confundir
Mixing quotes with indirect structure.
Errores comunes
Ele disse que quer ir.
Ele disse que queria ir.
Ele perguntou se onde eu moro.
Ele perguntou onde eu morava.
Ela disse que vai vir.
Ela disse que viria.
Ele disse que tinha ido ontem.
Ele disse que fora ontem.
Patrones de oraciones
Ele disse que ___ (verb).
Real World Usage
Ele disse que chegava em 5 min.
La Regla del "Se"
Ele perguntou se eu ia.
Atajo Brasileño
Eles disseram que iam viajar.
Los Adverbios También Cambian
Ele disse que aquele dia estava ocupado.
Smart Tips
Use the conditional.
Pronunciación
Intonation
The 'que' is usually unstressed.
Falling
Ele disse que... ↓
Finality in reporting.
Memorízalo
Mnemotecnia
Back to the past: If the speaker is in the past, the verb must also be in the past.
Asociación visual
Imagine a time machine. When you report speech, you are pulling the verb back one lever into the past.
Rhyme
When the reporting verb is in the past, the tense shift is a must!
Story
Maria said she was hungry. (Present -> Imperfect). Then she said she had eaten. (Perfect -> Pluperfect). Finally, she said she would sleep. (Future -> Conditional).
Word Web
Desafío
For 5 minutes, report 5 things your friends said to you today.
Notas culturales
In informal speech, 'tava' is used for 'estava'.
Derived from Latin indirect discourse structures.
Inicios de conversación
O que seu amigo disse ontem?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Original: 'Eu **quero** café.' → Ele disse que ___ café.
Discurso directo: 'Nós **compramos** a casa.' (Pasado)
Find and fix the mistake:
Ela disse que vai ao cinema ontem.
Score: /3
Ejercicios de practica
1 exercisesEle disse: 'Eu como'. -> Ele disse que ___.
Score: /1
Practice Bank
12 exercisesEla disse: 'Eu **sou** médica.' → Ela disse que ___ médica.
Ele afirmou: 'Eu **terminei** o relatório.' → Ele afirmou que ___ o relatório.
O governo anunciou: 'Os impostos **subirão**.' → O governo anunciou que os impostos ___. (subir)
Directo: 'Não **coma** isso!'
João disse que...
Meu pai perguntou se eu quero carona.
A previsão disse que fará sol amanhã.
Conecta los pares.
disse / que / ela / o / amava / filme
He said he was hungry.
Ela perguntou...
O réu jurou que não ___ o crime. (cometer)
Score: /12
Preguntas frecuentes (1)
Yes, if the reporting verb is in the past.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Estilo indirecto
Minor verb ending differences.
Discours indirect
French uses 'si' for yes/no questions.
Konjunktiv I
German changes mood, not just tense.
To iu
No tense backshift.
Qala inna
Different sentence structure.
Shuo...
Tense is marked by aspect particles.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Omitir palabras repetidas (Elipse y Zeugma)
Overview ¿Alguna vez escuchaste a un nativo de portugués y te preguntaste adónde fue a parar la mitad de las palabras? N...
Dominando la Repetición Retórica
### Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué ciertos monólogos en Netflix te ponen la piel de gallina o por qué e...
Hipótesis Irreales: Sueños y Lamentos (se eu fosse, eu faria)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, ya tenemos una ventaja enorme al aprender portugués. Sin embargo, cuando lle...
Futuro en el Pasado: Reportar lo que alguien 'haría' (Iria)
### Overview ¿Alguna vez le prometiste a un amigo que lo llamarías, pero se te apagó el móvil y se te olvidó por comple...
Estilo Literario Portugués y Sintaxis Avanzada
### Overview Al llegar al nivel C2, tu dominio del portugués deja de ser una herramienta de supervivencia para converti...