A2 Future & Conditional 19 min read آسان

درخواست‌های مودبانه اسپانیایی (زمان شرطی)

با مسلط شدن به این گرامر، درخواست‌هات دیگه دستوری نیست و خیلی طبیعی و محترمانه میشن. مردم هم بیشتر دوست دارن جواب بدن. کلمه‌های کلیدی جادویی: polite, would, could.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional tense (would) to make requests sound softer and more polite than using the direct present tense.

  • Use 'quisiera' instead of 'quiero' to order food politely: 'Quisiera un café'.
  • Use 'podrías' to ask a friend for a favor: '¿Podrías ayudarme?'
  • Use 'me gustaría' to express desires softly: 'Me gustaría ir al cine'.
Verb (Conditional) + Object/Action

مرور کلی

آیا تا به حال خواسته‌اید به زبان اسپانیایی درخواستی بکنید بدون اینکه شبیه به یک گروهبان آموزشی به نظر برسید؟
در انگلیسی، ما برای مودب بودن می‌گوییم Could you...?
در اسپانیایی، از condicional simple برای این کار استفاده می‌کنیم.
این مانند یک روان‌کننده اجتماعی جادویی است.
یک دستور را به یک پیشنهاد ملایم تبدیل می‌کند.
استفاده از آن باعث می‌شود باکلاس و مهربان به نظر برسید.
برای مسافران و کوچ‌نشینان دیجیتال عالی است.
در تماس‌های Zoom از آن استفاده خواهید کرد.
هنگام سفارش قهوه از آن استفاده خواهید کرد.
برای پرسیدن رمز Wi-Fi از آن استفاده خواهید کرد.
یادگیری این قاعده کاملاً بازی را تغییر می‌دهد.
این تفاوت بین «به من بده» و «آیا برایتان مقدور است؟» است.
مردم به درخواست‌های شما بسیار بهتر پاسخ خواهند داد.
در موقعیت‌های اجتماعی اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت.
بیایید مطمئن شویم که شبیه به یک فرد بومی به نظر می‌رسید.
هیچ‌کس یک توریست زورگو را دوست ندارد، درست است؟
زمان شرطی بهترین دوست شما برای رعایت ادب است.
آن را به عنوان زمان «می‌شد» یا «می‌توانست» تصور کنید.
در اسپانیایی، این زمان اغلب pospretérito نامیده می‌شود.
وظیفه اصلی آن بیان آرزوها و درخواست‌ها است.
یک فاصله ملایم بین شما و دیگران ایجاد می‌کند.
این فاصله همان چیزی است که ما در زبان به آن «ادب» می‌گوییم.
بدون آن، ممکن است خیلی تهاجمی یا بی‌ادب به نظر برسید.
تصور کنید با یک دستور از دوستی پول بخواهید.
احتمالاً آن را به شما نخواهد داد.
اما از زمان شرطی استفاده کنید و شانس خواهید داشت!
همچنین برای کپشن‌های فرضی TikTok عالی است.
«اگر می‌توانستم به دور دنیا سفر می‌کردم.»
در این راهنما، ما بر روی درخواست کردن تمرکز می‌کنیم.
این کاربردی‌ترین استفاده برای زبان‌آموزان سطح A2 است.
در اسپانیا و آمریکای لاتین به طور گسترده استفاده می‌شود.
تفاوت‌ها حداقلی هستند و بیشتر در انتخاب افعال خاص دیده می‌شوند.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این گرامر با اضافه کردن پسوند به مصدر (حالت اصلی فعل) کار می‌کند.
برخلاف زمان‌های دیگر، شما ar ، er یا ir را حذف نمی‌کنید.
شما کل فعل را نگه می‌دارید و فقط پسوند را به آن می‌چسبانید.
مثل ساختن یک مجموعه لگو با قطعات اضافی است.
پسوندها برای هر سه گروه فعل یکسان هستند.
این موضوع آن را به یکی از آسان‌ترین زمان‌ها تبدیل می‌کند.
شما فقط باید یک مجموعه پسوند را حفظ کنید.
همه آن‌ها دارای صدای í کشیده هستند.
این موضوع به این زمان طنین آهنگین متمایزی می‌دهد.
کمی شبیه به این است که در حال آواز خواندن هستید.
یا شاید فقط خیلی خیلی باکلاس به نظر می‌رسید.
صبر کنید، آیا به علامت‌های اکسنت اشاره کردم؟
تک تک پسوندها روی حرف i اکسنت دارند.
آن‌ها را فراموش نکنید، وگرنه جذابیت کلامتان را از دست می‌دهید.
حتی گویشوران بومی هم گاهی در مورد آن‌ها تنبلی می‌کنند.
اما شما شاگرد SubLearn هستید، پس این کار را نمی‌کنید.

الگوی ساخت

1
با مصدر کامل فعل شروع کنید.
2
پسوند صحیح را برای فاعل خود انتخاب کنید.
3
پسوند را مستقیماً به انتهای فعل اضافه کنید.
4
در اینجا پسوندهایی که باید بدانید آمده است:
5
Yo: -ía
6
Tú: -ías
7
él(m)/ella(f)/Usted: -ía
8
Nosotros/as: -íamos
9
Vosotros/as: -íais
10
ellos(m)/ellas(f)/Ustedes: -ían

جدول صرف

فرم مثال ترجمه
Yo comería می‌خوردم
comerías می‌خوردی
Él/Ella comería می‌خورد
Nosotros comeríamos می‌خوردیم
Vosotros comeríais می‌خوردید
Ellos/Ellas comerían می‌خوردند

کی استفاده کنیم

زمانی که می‌خواهید مهربان باشید از زمان شرطی استفاده می‌کنید.
برای سفارش غذا در رستوران عالی است.
به جای «من یک آبجو می‌خواهم»، بگویید «دوست دارم».
Me gustaría una cerveza, por favor.
می‌بینید؟ خیلی بهتر و کمتر مطالبه‌گرانه است.
هنگام پرسیدن آدرس در یک شهر جدید از آن استفاده کنید.
¿Podrías decirme dónde está el metro?
مردم بیشتر به یک فرد مودب کمک می‌کنند.
در ایمیل‌های کاری یا جلسات Zoom از آن استفاده کنید.
¿Podrías enviarme el archivo de nuevo?
همچنین برای درخواست لطف در شبکه‌های اجتماعی عالی است.
«آیا برایتان مقدور است پست اخیر من را به اشتراک بگذارید؟»
¿Te importaría compartir mi última publicación?
برای قرض گرفتن وسایل از دوستان هم کاربرد دارد.
¿Me prestarías tu cargador?
در واقع این زمانِ «به آنچه می‌خواهی برس» است.
چه کسی فکر می‌کرد گرامر بتواند اینقدر متقاعدکننده باشد؟

اشتباهات رایج

بزرگترین اشتباه فراموش کردن علامت اکسنت است.
بدون اکسنت روی í ، این زمان شرطی نیست.
شبیه به یک کلمه عجیب و ناقص به نظر می‌رسد.
اشتباه دیگر حذف ar ، er یا ir است.
به یاد داشته باشید: اول مصدر کامل را نگه دارید!
وقتی منظورتان yo comería است، نگویید yo comerá.
همچنین، از استفاده بیش از حد querría برای «دوست دارم» خودداری کنید.
اگرچه درست است، اما کمی خشک و رسمی به نظر می‌رسد.
بیشتر افراد محلی me gustaría یا حتی quisiera را ترجیح می‌دهند.
Quisiera از نظر فنی زمان متفاوتی است، اما بسیار رایج است.
زمان شرطی را با زمان آینده اشتباه نگیرید.
آینده برای چیزهایی است که اتفاق *خواهند افتاد*.
شرطی برای چیزهایی است که اتفاق *می‌افتادند*.
یا چیزهایی که می‌خواهید مودبانه اتفاق بیفتند.
در نهایت، مراقب ریشه‌های بی‌قاعده باشید.
Podería یک اشتباه کلاسیک است. باید podría باشد.
اشتباه کردن اشکالی ندارد؛ ما این‌طور یاد می‌گیریم!
فقط سعی کنید در طول مصاحبه شغلی بزرگتان این کار را نکنید.

مقایسه با الگوهای مشابه

این زمان چه تفاوتی با زمان حال دارد؟
زمان حال مستقیم است: ¿Puedes ayudarme? (می‌تونی کمکم کنی؟).
زمان شرطی ملایم‌تر است: ¿Podrías ayudarme? (می‌تونستی کمکم کنی؟).
یکی شبیه به یک مطالبه است؛ دیگری شبیه به یک درخواست.
در مورد حالت امری (دستورات) چطور؟
حالت امری برای دوستان است یا زمانی که شما رئیس هستید.
Pásame la sal (نمک رو به من بده).
برای خانواده خوب است، اما برای غریبه‌ها خطرناک است.
زمان شرطی همیشه برای همه ایمن است.
این نسخه رسمی زمان حال است.
سپس زمان گذشته استمراری برای ادب وجود دارد.
گاهی اوقات به جای querría کلمه quería را خواهید شنید.
Quería un café در مغازه‌های اسپانیا بسیار رایج است.
کمی کمتر از زمان شرطی «فرضی» به نظر می‌رسد.
اما به عنوان یک زبان‌آموز، زمان شرطی بهترین انتخاب شماست.
نشان می‌دهد که شما واقعاً برای مودب بودن تلاش می‌کنید.
مثل آوردن گل در اولین قرار ملاقات است.
هیچ‌وقت ایده بدی نیست!

سؤالات رایج

س: آیا زمان شرطی فقط برای مودب بودن است؟
پ: نه، برای موقعیت‌های فرضی هم هست!
س: آیا باید با زمان شرطی از 'Usted' استفاده کنم؟
پ: برای احترام حداکثری ترکیب فوق‌العاده‌ای است.
س: آیا در مکزیک با اسپانیا متفاوت است؟
پ: صرف فعل یکی است، اما انتخاب کلمات متفاوت است.
س: آیا می‌توانم از آن برای سفارش پیتزا استفاده کنم؟
پ: قطعاً، راهی عالی برای انجام این کار است.
س: ترفند حافظه برای پسوندها چیست؟
پ: فقط به صدای 'i' در کلمه 'polite' فکر کنید.
س: آیا یادگیری افعال بی‌قاعده سخت است؟
پ: اگر از قبل زمان آینده را بلد باشید، نه!
س: آیا می‌توانم از 'podría' به جای 'می‌توانم' استفاده کنم؟
پ: بله، ¿Podría...? راهی بسیار رایج برای پرسیدن است.
س: آیا 'me gustaría' رایج‌تر از 'querría' است؟
پ: بله، در زندگی روزمره طبیعی‌تر به نظر می‌رسد.
س: آیا همیشه باید بگویم 'por favor'؟
پ: ضرری ندارد، اما زمان شرطی به تنهایی بار ادب را به دوش می‌کشد.

Conditional Endings (-ía)

Pronoun Ending Example (Hablar)
Yo
-ía
Hablaría
-ías
Hablarías
Él/Ella/Ud
-ía
Hablaría
Nosotros
-íamos
Hablaríamos
Vosotros
-íais
Hablaríais
Ellos/Ellas/Uds
-ían
Hablarían

Meanings

The conditional tense is used to express desires, requests, or possibilities in a polite or hypothetical way.

1

Polite Request

Softening a command or request.

“¿Podrías cerrar la ventana?”

“Me gustaría un vaso de agua.”

Reference Table

Reference table for درخواست‌های مودبانه اسپانیایی (زمان شرطی)
فاعل پسوند مثال (Poder) معنی انگلیسی
من
-ía
podría
I could / I would be able to
تو
-ías
podrías
You could / You would be able to
او (مذکر/مونث/شما رسمی)
-ía
podría
He/She/You (form.) could
ما
-íamos
podríamos
We could
شما (غیررسمی جمع)
-íais
podríais
You all (inf.) could
آنها/شما (رسمی جمع)
-ían
podrían
They/You all (form.) could

طیف رسمیت

رسمی
Desearía un café, por favor.

Desearía un café, por favor. (Ordering in a cafe)

خنثی
Quisiera un café, por favor.

Quisiera un café, por favor. (Ordering in a cafe)

غیر رسمی
Me das un café, porfa.

Me das un café, porfa. (Ordering in a cafe)

عامیانه
Un café, ¿no?

Un café, ¿no? (Ordering in a cafe)

Conditional Usage

Conditional

Requests

  • Podrías Could you

Desires

  • Quisiera I would like

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Quisiera un café.

I would like a coffee.

1

¿Podrías ayudarme?

Could you help me?

1

Me gustaría viajar a España.

I would like to travel to Spain.

1

Si tuviera dinero, compraría un coche.

If I had money, I would buy a car.

1

Sería conveniente revisar el contrato.

It would be convenient to review the contract.

1

Yo que tú, no lo haría.

If I were you, I wouldn't do it.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Polite Spanish Requests (Conditional Tense) در مقابل Future vs Conditional

Learners mix up 'haré' (I will do) and 'haría' (I would do).

Polite Spanish Requests (Conditional Tense) در مقابل Querer vs Quisiera

Using 'quiero' (I want) in requests.

Polite Spanish Requests (Conditional Tense) در مقابل Conditional vs Imperfect

Using imperfect for hypothetical.

اشتباهات رایج

Quiero un agua.

Quisiera un agua.

Present tense is too direct.

Yo habloía.

Yo hablaría.

Don't remove the infinitive ending.

Podrias?

¿Podrías?

Missing accent mark.

Quiero que me ayudas.

¿Podrías ayudarme?

Conditional is better for requests.

Yo querría un café.

Quisiera un café.

Quisiera is more natural for requests.

Si tengo dinero, compraría.

Si tuviera dinero, compraría.

Conditional needs imperfect subjunctive.

Él podría ayuda.

Él podría ayudar.

Infinitive follows modal.

Yo diría que es verdad.

Yo diría que es verdad.

Actually correct, but often misused in context.

Me gustaría que vienes.

Me gustaría que vinieras.

Subjunctive required after 'gustaría que'.

Haría eso si podría.

Haría eso si pudiera.

Subjunctive after 'si'.

Si hubiera sabido, vendría.

Si hubiera sabido, habría venido.

Conditional perfect needed.

Él dijo que vendría.

Él dijo que vendría.

Correct, but watch for sequence of tenses.

Yo que tú, iría.

Yo que tú, iría.

Correct, but ensure register is appropriate.

الگوهای جمله‌سازی

Quisiera ___ por favor.

¿Podrías ___?

Me gustaría ___.

Si tuviera tiempo, ___.

Real World Usage

Ordering food constant

Quisiera una pizza.

Texting a friend very common

¿Podrías venir?

Job interview common

Me gustaría trabajar aquí.

Travel common

¿Podría decirme dónde está el hotel?

Social media occasional

Me encantaría ir.

Food delivery app common

Quisiera añadir una salsa.

💡

صدای «ای» کشیده

هر کدوم از این پسوندهای مودبانه با صدای کشیده «ای-آ» شروع میشن. اگه این صدا رو شنیدی، بدون دارن خیلی محترمانه حرف میزنن یا دارن در مورد یه آرزو صحبت می‌کنن:
Me gustaría un café
.
⚠️

آخر فعل رو ننداز!

اولین اشتباهی که خیلیا میکنن اینه که یادشون میره کل مصدر رو نگه دارن. یادت باشه، کل فعل اصلی رو لازم داریم: Yo comería.
💬

خرید در اسپانیا

تو اسپانیا، تو مغازه‌ها خیلی عادیه که از quería استفاده کنن. اگه querría بگی، از نظر گرامری مودبانه‌تره، ولی ممکنه تو یه نونوایی شلوغ خیلی رسمی به نظر بیای:
Quería un pan
.
🎯

ترفند «اهمیت دادن»

اگه میخوای خیلی مودبانه یه چیزی رو بپرسی، از ¿Te importaría...? همراه با مصدر استفاده کن. مثل اینه که بگی «اشکالی نداره که...؟» و تقریباً برای هر چیزی جواب میده:
¿Te importaría cerrar la ventana?
.

Smart Tips

Use 'quisiera' to sound like a local.

Quiero una ensalada. Quisiera una ensalada.

Use 'podrías' to soften the request.

Ayúdame. ¿Podrías ayudarme?

Use 'me gustaría' instead of 'quiero'.

Quiero ir a casa. Me gustaría ir a casa.

Use 'yo que tú' + conditional.

Tú debes ir. Yo que tú, iría.

تلفظ

ha-bla-RÍ-a

Accent on 'í'

The stress always falls on the 'í' in the conditional ending.

Rising at the end

¿Podrías ayudarme? ↗

Indicates a polite question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember: 'ía' sounds like 'ear'—listen to the polite 'ear' of the speaker.

تداعی تصویری

Imagine a waiter bowing slightly while saying 'Quisiera'.

Rhyme

For requests that are polite, add ía with all your might.

Story

Juan wanted a burger. He said 'Quiero'. The waiter frowned. Juan tried again: 'Quisiera'. The waiter smiled and served him.

شبکه واژگان

QuisieraPodríasGustaríaHaríaTendríaSería

چالش

Order your next three meals using 'Quisiera'.

نکات فرهنگی

Using 'quisiera' is very common in restaurants to avoid sounding demanding.

In Spain, 'me pones' is also common for ordering, but 'quisiera' remains the most polite.

The 'voseo' (vos) is used, so 'podrías' becomes 'podrías' (same) but the tone is often softer.

The Spanish conditional evolved from the Latin infinitive plus the imperfect of 'habere' (to have).

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué te gustaría hacer este fin de semana?

¿Podrías ayudarme con esta tarea?

Si tuvieras un millón de dólares, ¿qué comprarías?

¿Qué harías en una situación de emergencia?

موضوعات نگارش

Describe your dream vacation using the conditional.
Write a polite email to a boss asking for a day off.
What would you change about the world?
Reflect on a past mistake and what you would do differently.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم صحیح فعل 'poder' پر کن.

¿___ (tú) ayudarme con las bolsas, por favor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Podrías
'Podrías' فرم مودبانه برای درخواست از یه دوست (تو) هست.
کدوم جمله مودبانه‌ترین راه برای سفارش قهوه است؟ چند گزینه‌ای

بهترین گزینه رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me gustaría un café.
'Me gustaría' به معنی «من میخواستم» هست و راه استاندارد و مودبانه سفارش دادنه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Nos podería traer el menú?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Nos podría traer el menú?
فعل 'poder' تو این گرامر بی‌قاعده است؛ ریشه‌اش 'podr-' هست، نه 'poder-'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct conditional form of 'hablar'.

Yo ___ con el gerente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablaría
Conditional ending -ía.
Select the most polite option. چند گزینه‌ای

Which is more polite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quisiera agua.
Quisiera is the standard for polite requests.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Yo podria ayudar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo podría ayudar.
Needs accent on í.
Change to conditional. Sentence Transformation

Yo quiero un café.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo quisiera un café.
Quisiera is the polite form.
Conjugate 'comer' for 'tú'. Conjugation Drill

Tú ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comerías
Conditional ending -ías.
Match the verb to its meaning. جفت کردن

Match: 1. Hablaría, 2. Comerías, 3. Viviríamos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. I would speak, 2. You would eat, 3. We would live
Conditional tense meanings.
Build a sentence. Sentence Building

Order: (un / quisiera / café / yo).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo quisiera un café.
Standard word order.
Is this true? True False Rule

The conditional is used for facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Conditional is for politeness/hypotheticals.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Yo ___ (querer) un poco más de tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: querría
کلمات رو مرتب کن تا یه درخواست مودبانه بسازی. Sentence Reorder

reloj / ¿ / podrías / tu / prestarme / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Podrías prestarme tu reloj?
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

I would like to see the menu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me gustaría ver el menú.
کدوم برای جمع و رسمی استفاده میشه؟ چند گزینه‌ای

¿___ ustedes hacerme un favor?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Podrían
اکسان جاافتاده رو درست کن. Error Correction

Nosotros comeriamos en ese restaurante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nosotros comeríamos en ese restaurante.
فعل رو با ریشه بی‌قاعده خودش جور کن. جفت کردن

زوج‌ها رو با هم جور کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hacer : har-
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

¿Te ___ (importar) cerrar la ventana?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: importaría
فرم مودبانه 'ir' رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Ellos ___ a la fiesta si pudieran.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: irían
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

Could you (formal) tell me your name?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Podría decirme su nombre?
املای فعل 'decir' رو در حالت مودبانه تصحیح کن. Error Correction

Yo deciría la verdad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo diría la verdad.

Score: /10

سوالات متداول (8)

While 'querría' is grammatically correct, 'quisiera' is the conventional way to make requests in Spanish.

Yes, but the endings are consistent across all verb types.

Yes, it can be used to express 'future in the past'.

No, it's for requests. Use the imperative for commands.

Mostly, though some regions prefer the imperfect subjunctive for requests.

It's a spelling error, but it might confuse the reader with the present tense.

Only a few, like 'tener', 'venir', 'salir', and 'hacer'.

Yes, it's the standard way to express hypothetical results.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Conditionnel

French endings are slightly different.

German moderate

Konjunktiv II

Spanish is synthetic (one word), German is analytic (two words).

Japanese low

~tai / ~te kudasai

Japanese relies on honorifics (keigo) rather than tense.

Arabic low

Conditional particles

Arabic does not have a single conditional tense like Spanish.

Chinese low

Modal verbs

Chinese verbs do not conjugate for tense.

English high

Would + verb

English uses 'would' as a separate word.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

آینده کامل اسپانیایی: حدس زدن در مورد گذشته (احتمالاً رفته است)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `futuro perfecto` (که به آن `futuro compuesto` نیز می‌گویند) نقشی فراتر از یک زمان...

C2

حدس زدن در گذشته: شرطی تخمینی اسپانیایی (Serían las cinco)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `el condicional simple` (شرطی ساده) معمولاً به عنوان معادل «would» در انگلیسی معرف...

A2

زمان آینده ساده در اسپانیایی: صحبت درباره آنچه خواهد شد (-é, -ás, -á)

### Overview در زبان اسپانیایی، زمان `futuro simple` یا همان آینده ساده، ابزاری کلیدی برای صحبت درباره وقایع، برنامه‌ها...

A2

برنامه‌ریزی در اسپانیایی: استفاده از 'قصد دارم' (Ir + a + Infinitive)

### Overview برای بیان قصد، برنامه‌ریزی برای آینده نزدیک یا پیش‌بینی بر اساس شواهد موجود در زبان اسپانیایی، ساختار `ir...

B2

آینده کامل در اسپانیایی: کارهای تمام شده تا زمانی در آینده (Futuro Perfecto)

Overview تا این ساعت در فردا، آیا بالاخره آن سریال نتفلیکس را که همه درباره‌اش حرف می‌زنند تمام خواهید کرد؟ ... (Persian...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!