Lama describes both a long period of time and objects that are old.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a long duration of time.
- Describes non-living objects that are old or not new.
- Used for long-standing relationships like 'old friends'.
- Different from 'tua' which is used for living beings.
Overview
Kata 'lama' adalah salah satu kosakata dasar dalam bahasa Indonesia yang memiliki makna ganda tergantung pada konteksnya. Secara umum, 'lama' merujuk pada dimensi waktu yang panjang atau kondisi suatu benda yang sudah berusia tua. 2) Usage Patterns: Dalam konteks waktu, 'lama' sering diletakkan setelah kata kerja atau diawali dengan kata keterangan seperti 'sudah' (misalnya: sudah lama). Dalam konteks benda, 'lama' berfungsi sebagai kata sifat yang diletakkan langsung setelah kata benda (misalnya: baju lama). 3) Common Contexts: Kata ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menyatakan penantian, durasi tinggal di suatu tempat, atau membedakan barang lama dengan barang baru. Selain itu, 'lama' juga digunakan dalam hubungan sosial, seperti 'teman lama' yang berarti teman yang sudah dikenal sejak lama. 4) Similar Words Comparison: Penting untuk membedakan 'lama' dengan 'tua'. 'Lama' digunakan untuk benda atau durasi waktu, sedangkan 'tua' khusus digunakan untuk makhluk hidup (manusia atau hewan) yang sudah berumur. Misalnya, kita mengatakan 'buku lama' (bukan buku tua, meski 'buku tua' bisa digunakan dalam konteks puitis/antik) dan 'orang tua' (bukan orang lama, kecuali merujuk pada senioritas di suatu tempat).
مثالها
Sudah lama saya tidak makan rendang.
everydayIt's been a long time since I ate rendang.
Rumah lama itu akan segera direnovasi.
formalThat old house will be renovated soon.
Jangan lama-lama di kamar mandi!
informalDon't be too long in the bathroom!
Proses birokrasi ini memakan waktu yang cukup lama.
academicThis bureaucratic process takes quite a long time.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Lama-lama
Gradually / Eventually
Paling lama
At the longest
Seberapa lama?
How long?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Tua' is strictly for the biological age of living things, whereas 'lama' is for time duration and inanimate objects.
'Lambat' refers to slow speed, while 'lama' refers to a long period of time taken.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'lama' is neutral and can be used in any social setting. In informal speech, doubling the word as 'lama-lama' can mean 'eventually' or 'after a while'. It is often used with the prefix 'se-' as 'selama' to mean 'during' or 'as long as'.
اشتباهات رایج
The most common mistake for English speakers is using 'tua' for objects like cars or clothes. Another mistake is using 'lama' to describe an elderly person's age, which is incorrect and can be confusing.
Tips
Use 'lama' for duration and objects
Always use 'lama' when talking about how long something takes or describing an old car or house.
Avoid 'lama' for people's age
Do not say 'dia sudah lama' to mean 'he is old'. Use 'dia sudah tua' instead.
The phrase 'orang lama' context
While 'tua' is for age, 'orang lama' refers to a veteran or someone who has been in a place/job for a long time.
ریشه کلمه
Derived from the Austronesian root meaning long or ancient, shared with many languages in the Malay-Polynesian family.
بافت فرهنگی
Indonesians value patience, but 'lama' is often used in a polite apology (e.g., 'Maaf menunggu lama') to acknowledge someone else's time.
راهنمای حفظ
Think of 'Lama' as 'Long' or 'Lasting'. Both start with the letter 'L' and relate to things that have been around for a while.
سوالات متداول
4 سوال'Lama' digunakan untuk benda mati atau durasi waktu, sedangkan 'tua' digunakan untuk usia makhluk hidup seperti manusia.
Ya, dalam beberapa konteks informal, 'lama' bisa merujuk pada seseorang yang lamban dalam mengerjakan sesuatu, misalnya 'Kamu kok lama sekali?'
Lawan katanya tergantung konteks: 'baru' jika merujuk pada benda, atau 'sebentar' jika merujuk pada durasi waktu.
Dalam bahasa Indonesia, ungkapan yang umum adalah 'Sudah lama tidak bertemu'.
خودت رو بسنج
Saya sudah ___ tinggal di Bali.
Konteks kalimat ini merujuk pada durasi waktu tinggal, sehingga 'lama' adalah kata yang tepat.
Manakah kalimat yang benar?
'Baju lama' adalah penggunaan yang benar untuk mendeskripsikan benda yang bukan baru.
tidak - sudah - bertemu - lama - kami
Urutan subjek + sudah + lama + tidak + kata kerja adalah pola standar.
امتیاز: /3
Summary
Lama describes both a long period of time and objects that are old.
- Refers to a long duration of time.
- Describes non-living objects that are old or not new.
- Used for long-standing relationships like 'old friends'.
- Different from 'tua' which is used for living beings.
Use 'lama' for duration and objects
Always use 'lama' when talking about how long something takes or describing an old car or house.
Avoid 'lama' for people's age
Do not say 'dia sudah lama' to mean 'he is old'. Use 'dia sudah tua' instead.
The phrase 'orang lama' context
While 'tua' is for age, 'orang lama' refers to a veteran or someone who has been in a place/job for a long time.
مثالها
4 از 4Sudah lama saya tidak makan rendang.
It's been a long time since I ate rendang.
Rumah lama itu akan segera direnovasi.
That old house will be renovated soon.
Jangan lama-lama di kamar mandi!
Don't be too long in the bathroom!
Proses birokrasi ini memakan waktu yang cukup lama.
This bureaucratic process takes quite a long time.