교과 과정
교과 과정 در ۳۰ ثانیه
- 교과 과정 means 'curriculum,' the structured plan of what subjects are taught in schools.
- It is a formal term used in academic, administrative, and governmental contexts in Korea.
- Commonly paired with verbs like '개편하다' (reform), '이수하다' (complete), and '따르다' (follow).
- Essential for discussing education, graduation requirements, and national standards in South Korea.
The term 교과 과정 (gyogwa gwajeong) is a fundamental concept in the Korean educational landscape, representing the formal 'curriculum' or 'course of study.' It is composed of two primary Sino-Korean components: 교과 (gyogwa), meaning 'subject' or 'course,' and 과정 (gwajeong), meaning 'process' or 'course.' Together, they describe the structured path of learning that students follow in an academic institution.
- Academic Context
- In South Korea, the curriculum is highly centralized and regulated by the Ministry of Education. When people use this term, they are often referring to the National Curriculum (국가 교육 과정), which dictates what subjects must be taught at each grade level across the country.
- Structural Usage
- It is used when discussing the sequence of classes, the specific topics covered in a semester, or the overall educational framework of a school. For example, a university might announce a 'newly reformed curriculum' to better prepare students for the job market.
우리 학교는 내년부터 새로운 교과 과정을 도입하기로 했습니다.
Understanding this word is crucial for anyone navigating the Korean school system, whether as a student, parent, or educator. It implies a sense of systematic progression. Unlike a single 'class' (수업) or a 'subject' (과목), 교과 과정 encompasses the entire scope and sequence of what is to be learned over a specific period. In Korea's competitive educational environment, changes to the curriculum are major news events, as they affect everything from textbook content to the CSAT (Suneung) exam structure.
수학 교과 과정이 너무 어려워요.
Historically, Korea has gone through several 'Curriculum Reform' cycles (차 교육과정). Each cycle reflects the shifting societal needs, such as moving from a focus on rote memorization to creative problem-solving. When you hear this word on the news, it usually relates to policy changes, such as the inclusion of coding in primary education or the reduction of English hours in certain grades. It is a formal term, rarely used in casual slang, but ubiquitous in formal documents, news, and academic discussions.
이번 개정 교과 과정에서는 창의성이 강조되었습니다.
- Colloquial Context
- While formal, students might complain about the '교과 과정' being '빡빡하다' (tight/intense), referring to the heavy workload mandated by the curriculum guidelines.
그 학원의 교과 과정은 매우 체계적입니다.
In summary, '교과 과정' is the blueprint of education. It outlines the 'what,' 'how,' and 'when' of learning. Whether it is a national standard or a specific school's plan, it remains the anchor for academic progress in the Korean-speaking world. For a learner, mastering this word allows you to discuss educational systems, professional development, and institutional structures with precision.
Using 교과 과정 correctly requires understanding its role as a noun that often acts as the subject or object of educational verbs. It frequently pairs with verbs like 개편하다 (to reform), 따르다 (to follow), 이수하다 (to complete), and 구성하다 (to organize/compose).
- Verb Pairing: Reform/Change
- When the government or a school changes what is being taught, we use '개편' or '수정'.
정부는 4차 산업혁명에 맞춰 교과 과정을 전면 개편했습니다.
Another common usage involves the verb 이수하다 (to complete a course of study). This is particularly common in university settings where students must finish specific modules to graduate.
졸업을 하려면 필수 교과 과정을 모두 이수해야 합니다.
- Adjective Pairing: Effective/Intense
- Curriculums are often described as '효과적인' (effective), '다양한' (diverse), or '획일적인' (uniform/one-size-fits-all).
이 학교는 학생들의 창의성을 존중하는 다양한 교과 과정을 운영하고 있습니다.
In a passive sense, students 'follow' the curriculum. The phrase '교과 과정에 따라' (according to the curriculum) is a staple in textbooks and official school notices.
정규 교과 과정 외에도 다양한 특별 활동이 준비되어 있습니다.
When discussing the 'quality' of education, '교과 과정의 질' (the quality of the curriculum) is a frequent topic of debate among parents and policymakers. It suggests that the content itself, rather than just the teaching method, is being evaluated.
대학들은 산업계의 요구를 반영하여 교과 과정을 혁신하고 있습니다.
- Common Contexts
- 1. School orientation for new students.
2. Educational policy announcements.
3. Job interviews (when discussing what you studied).
4. Critiques of the education system.
By integrating this word into your vocabulary, you move beyond simple 'school' talk and begin to engage with the structural logic of Korean education. It’s about the 'map' of learning, not just the destination.
You will encounter 교과 과정 in several high-stakes or formal environments in South Korea. Because education is a national priority, this term appears frequently in the media and official communications.
- 1. The News and Media
- Whenever the Ministry of Education (교육부) announces changes to how history is taught or how much math students need to know, the headlines will feature '교과 과정 개정' (Curriculum Revision). It's a buzzword for social change.
뉴스데스크: 오늘 교육부는 인공지능 교육을 강화하는 새로운 교과 과정을 발표했습니다.
- 2. School and University Administrative Offices
- If you are a student in Korea, you will see this word on your syllabus or '수강 편람' (course catalog). Administrative staff use it to explain graduation requirements.
교수님: 우리 학과의 교과 과정은 이론과 실습이 조화를 이루고 있습니다.
- 3. Parent-Teacher Meetings (학부모 상담)
- Parents in Korea are deeply invested in their children's education. They often ask teachers about how the '교과 과정' aligns with university entrance exams. Teachers use the term to reassure parents that all necessary topics are being covered.
학부모: 올해 교과 과정에서 가장 중요한 부분은 무엇인가요?
You might also hear this in private academies (Hagwons). Since Hagwons often 'preview' (선행학습) school material, they will market their services by saying they have a 'special curriculum' that is more advanced than the standard school '교과 과정'. This creates a constant linguistic presence of the word in the daily lives of Korean families.
학원 광고: 학교 교과 과정을 완벽하게 분석하여 성적을 올려 드립니다.
Finally, in job interviews for teaching positions or corporate training roles, you'll be expected to discuss '교과 과정 개발' (Curriculum Development). It shows a high level of professional Korean proficiency to use this term instead of simpler words like '공부' (study).
While 교과 과정 is straightforward, learners often confuse it with similar-sounding or related educational terms. Here are the most common pitfalls to avoid.
- 1. Confusing with '교과서' (Gyogwaseo)
- '교과서' means 'textbook.' While the textbook is part of the curriculum, they are not the same. You read a textbook, but you follow or complete a curriculum.
Mistake: 교과 과정을 읽고 있어요. (X)
Correction: 교과서를 읽고 있어요. (O) - I am reading the textbook.
- 2. Confusion with '수업' (Sueop)
- '수업' refers to a specific class or lesson. If you are late, you are late for '수업,' not for '교과 과정.' '교과 과정' is the abstract plan; '수업' is the actual event.
- 3. Overusing it in Casual Settings
- Using '교과 과정' when talking to a friend about your day can sound overly stiff. For example, instead of saying '오늘 교과 과정이 힘들었어,' say '오늘 학교 수업이 힘들었어.'
Awkward: 친구야, 너의 교과 과정은 어때? (X)
Natural: 친구야, 너 요즘 무슨 과목 들어? (O) - Hey, what subjects are you taking lately?
- 4. Misunderstanding '과정'
- Sometimes learners think '과정' just means 'process' in a general sense. While true, in an educational context, it almost always implies a 'course' or 'track.' Don't use it to mean 'the process of studying' (공부하는 과정) unless you mean the curriculum itself.
Lastly, be careful with the word '교육 과정' (Gyoyuk gwajeong). While often interchangeable, '교육 과정' is broader and can include non-subject-based education (like moral education or life skills), whereas '교과 과정' is strictly about the academic subjects. Using the wrong one in a policy debate might make your argument less precise.
To truly master Korean, you need to know the nuances between 교과 과정 and its synonyms. Depending on the context—whether it's an official document or a casual chat—the word you choose matters.
- 교육 과정 (Gyoyuk Gwajeong)
- This is the most common synonym. It literally means 'Education Process.' It is often used in official government titles like '국가 교육 과정' (National Curriculum). It is slightly broader than '교과 과정,' as it can include school culture, environment, and extra-curricular goals.
- 커리큘럼 (Curriculum)
- This is the English loanword. It is very common in modern contexts, especially in private academies (Hagwons), design schools, or tech bootcamps. It sounds more 'trendy' and 'global' than the traditional Sino-Korean terms.
Comparison: '교과 과정' vs '커리큘럼'
'교과 과정' is preferred in government and formal K-12 schooling. '커리큘럼' is preferred in private business, startups, and creative fields.
- 교과목 (Gyogwamok)
- This refers to the individual 'subjects' themselves. While '교과 과정' is the whole structure, '교과목' are the pieces that build it. Use this when you are listing specific subjects like math, science, and history.
- 학습 계획 (Hakseup Gyehoek)
- This means 'Study Plan.' This is usually personal. A student makes a '학습 계획' for the weekend, while a school provides the '교과 과정.'
When you want to emphasize the 'completeness' of a program, '교과 과정' is your best bet. If you want to talk about the 'experience' of education, '교육 과정' might be better. And if you are talking about a coding bootcamp you're attending, '커리큘럼' will make you sound like a native speaker in that specific subculture.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'gwa' in 'gyogwa' (科) is the same character used for 'science' (gwahak), implying a systematic classification of knowledge.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'gwa' as 'ga' (missing the 'w' sound).
- Pronouncing 'jeong' like 'jong' (rounding the lips too much).
- Tensing the 'k' in 'gyo' too much like 'kkyo'.
- Merging the two words into one without a slight rhythmic break.
- Confusing 'gwa' (subject) with 'gwa' (result/fruit).
سطح دشواری
Common in formal texts, but the Hanja components are recognizable.
Requires correct spelling of '과정' vs '과정' (process vs result, though spelled same here).
Pronunciation is straightforward without complex batchim changes.
Easily distinguishable in educational contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 에 따라 (According to...)
교과 과정에 따라 공부합니다.
Noun + 을/를 이수하다 (To complete...)
전공 교과 과정을 이수했습니다.
Noun + 위주 (Focused on...)
입시 위주의 교과 과정입니다.
Noun + 외 (Outside of/Except...)
교과 과정 외 활동이 많아요.
Noun + 에 반영하다 (To reflect in...)
의견을 교과 과정에 반영했습니다.
مثالها بر اساس سطح
학교 교과 과정이 어때요?
How is the school curriculum?
Simple subject particle '이' used with the noun.
교과 과정에 수학이 있어요.
There is math in the curriculum.
Locative particle '에' indicates where math is located (in the curriculum).
새로운 교과 과정이 좋아요.
The new curriculum is good.
Adjective '새로운' (new) modifying the noun.
교과 과정을 알고 싶어요.
I want to know the curriculum.
Object particle '을' used with the verb '알고 싶다'.
이것은 우리 교과 과정입니다.
This is our curriculum.
Formal ending '입니다'.
교과 과정이 아주 쉬워요.
The curriculum is very easy.
Adverb '아주' (very) modifying the adjective '쉬워요'.
한국어 교과 과정이 재미있어요.
The Korean language curriculum is fun.
Compound noun '한국어 교과 과정'.
교과 과정이 언제 시작해요?
When does the curriculum start?
Question word '언제' (when).
교과 과정을 확인해 보세요.
Please check the curriculum.
Imperative form '-아/어 보세요' (try doing/please do).
교과 과정이 작년과 달라요.
The curriculum is different from last year.
Comparison structure '...과/와 다르다'.
우리 학교 교과 과정은 짧아요.
Our school's curriculum is short.
Topic particle '은' used for contrast or emphasis.
교과 과정에 영어가 포함되어 있어요.
English is included in the curriculum.
Passive-like expression '포함되어 있다' (to be included).
선생님이 교과 과정을 설명해 주셨어요.
The teacher explained the curriculum (for us).
Honorific form '-시-' and benefactive '-어 주다'.
교과 과정이 너무 복잡해요.
The curriculum is too complicated.
Adjective '복잡하다' (to be complicated).
교과 과정에 따라 공부해요.
I study according to the curriculum.
Phrase '...에 따라' (according to).
이 교과 과정은 인기가 많아요.
This curriculum is very popular.
Idiom '인기가 많다' (to be popular).
대학의 교과 과정은 전공마다 다릅니다.
University curricula differ by major.
Particle '마다' (every/each).
효과적인 교과 과정을 만드는 것이 중요합니다.
It is important to create an effective curriculum.
Nounizing form '-는 것' used as a subject.
교과 과정을 이수하는 데 4년이 걸립니다.
It takes four years to complete the curriculum.
Structure '...는 데 (시간)이 걸리다' (takes time to do...).
학생들은 교과 과정의 변화에 민감합니다.
Students are sensitive to changes in the curriculum.
Adjective '민감하다' (to be sensitive).
이번 학기 교과 과정은 실습 위주입니다.
This semester's curriculum is practice-oriented.
Suffix '위주' (centered/oriented).
교과 과정이 학생들의 수준에 맞지 않아요.
The curriculum doesn't match the students' level.
Verb '맞다' (to fit/match) in negative form.
정규 교과 과정 외의 활동도 중요합니다.
Activities outside the regular curriculum are also important.
Noun '외' (outside/except).
교과 과정을 개편할 필요가 있습니다.
There is a need to reform the curriculum.
Structure '-(으)ㄹ 필요가 있다' (need to...).
정부는 창의성 함양을 위해 교과 과정을 개정했습니다.
The government revised the curriculum to foster creativity.
Noun '함양' (fostering/cultivation).
교과 과정이 지나치게 입시 위주로 흘러가고 있습니다.
The curriculum is leaning too much toward entrance exams.
Adverb '지나치게' (excessively).
시대의 흐름을 반영한 교과 과정이 필요합니다.
A curriculum that reflects the trends of the times is needed.
Relative clause '...을 반영한'.
교과 과정의 유연성을 확보하는 것이 과제입니다.
Securing the flexibility of the curriculum is a challenge.
Noun '확보' (securing/ensuring).
해당 학과는 실무 중심의 교과 과정을 운영합니다.
The department operates a practical-work-centered curriculum.
Noun '실무' (practical business/work).
교과 과정이 개편되면서 선택 과목이 늘어났습니다.
As the curriculum was reformed, elective subjects increased.
Conjunction '-(으)면서' (while/as).
교과 과정의 연계성이 부족하다는 지적이 있습니다.
There are points made that the curriculum lacks continuity.
Noun '지적' (pointing out/criticism).
교사들은 새로운 교과 과정에 적응하느라 바쁩니다.
Teachers are busy adapting to the new curriculum.
Reasoning form '-느라' (because of doing...).
국가 수준의 교과 과정은 교육의 질을 보장하는 기준이 됩니다.
The national-level curriculum serves as a standard for ensuring the quality of education.
Noun '보장' (guarantee).
잠재적 교과 과정이 학생들의 가치관 형성에 미치는 영향은 지대합니다.
The impact of the hidden curriculum on the formation of students' values is immense.
Adjective '지대하다' (immense/huge).
교과 과정의 획일성은 개별 학생의 잠재력을 저해할 수 있습니다.
The uniformity of the curriculum can hinder the potential of individual students.
Verb '저해하다' (to hinder/obstruct).
학제 개편과 함께 교과 과정의 전면적인 재검토가 요구됩니다.
Along with the reorganization of the school system, a full review of the curriculum is required.
Noun '재검토' (re-examination/review).
정보화 사회에 발맞추어 코딩이 필수 교과 과정에 편입되었습니다.
In step with the information society, coding has been incorporated into the mandatory curriculum.
Verb '편입되다' (to be incorporated/enrolled).
교과 과정의 자율성을 부여하여 학교별 특성화를 도모해야 합니다.
We must promote specialization by school by granting autonomy to the curriculum.
Verb '도모하다' (to promote/plan).
이번 연구는 교과 과정의 수평적 연계성을 분석하는 데 목적이 있습니다.
This study aims to analyze the horizontal continuity of the curriculum.
Noun '수평적' (horizontal).
교과 과정 설계 시 학습자의 발달 단계를 고려하는 것이 필수적입니다.
It is essential to consider the learner's developmental stages when designing the curriculum.
Structure '... 시' (at the time of...).
교과 과정은 단순히 지식의 전달을 넘어 이데올로기적 국가 장치의 역할을 수행하기도 합니다.
The curriculum goes beyond simple knowledge transfer and sometimes functions as an ideological state apparatus.
Philosophical term '이데올로기적 국가 장치'.
포스트모더니즘 관점에서 교과 과정의 해체와 재구성을 논의할 필요가 있습니다.
From a postmodernist perspective, there is a need to discuss the deconstruction and reconstruction of the curriculum.
Nouns '해체' (deconstruction) and '재구성' (reconstruction).
교과 과정의 정치학은 누가 어떤 지식을 가치 있는 것으로 규정하느냐의 문제입니다.
The politics of the curriculum is a matter of who defines what knowledge is valuable.
Structure '...느냐의 문제' (a matter of...).
다문화 사회로의 이행에 따라 교과 과정 내의 문화적 다양성 확보가 시급한 과제로 부상했습니다.
With the transition to a multicultural society, ensuring cultural diversity within the curriculum has emerged as an urgent task.
Verb '부상하다' (to emerge/surface).
교과 과정의 내실화를 통해 공교육의 신뢰를 회복해야 한다는 목소리가 높습니다.
There are loud voices saying that trust in public education must be restored through the substantialization of the curriculum.
Noun '내실화' (making something substantial/solid).
역량 중심 교과 과정은 지식 습득보다 지식의 활용 능력에 초점을 맞춥니다.
A competency-based curriculum focuses on the ability to use knowledge rather than just acquiring it.
Noun '역량' (competency/capability).
교과 과정의 변천사는 한국 근현대사의 교육 철학적 변화를 고스란히 담고 있습니다.
The history of curriculum changes fully contains the educational philosophical shifts of modern and contemporary Korean history.
Adverb '고스란히' (just as it is/entirely).
세계화 시대에 부합하는 글로벌 표준 교과 과정의 도입이 논의되고 있습니다.
The introduction of a global standard curriculum consistent with the era of globalization is being discussed.
Verb '부합하다' (to correspond/agree with).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To reflect something in the curriculum. Used when adding new topics based on societal needs.
최신 기술 트렌드를 교과 과정에 반영했습니다.
— To establish or set up a curriculum. Used in the planning phase.
새로운 학과의 교과 과정을 수립하고 있습니다.
— The continuity or connection between different stages of the curriculum (e.g., middle school to high school).
학년 간 교과 과정의 연계성이 중요합니다.
— A curriculum completion table or checklist used by students to track progress.
교과 과정 이수표를 보며 수강 신청을 하세요.
— Curriculum autonomy, referring to a school's power to decide its own teaching content.
각 학교에 교과 과정의 자율성을 부여해야 합니다.
— Curriculum-centered, often used in contrast to student-centered or activity-centered learning.
우리 학교는 교과 과정 중심의 교육을 지양합니다.
— Substantializing the curriculum, making it more practical and meaningful.
교과 과정의 내실화를 위해 노력하고 있습니다.
— Uniformity of the curriculum, often used as a criticism of standardized education.
교과 과정의 획일성을 탈피해야 합니다.
— Curriculum developer, a professional role in education.
그는 유명한 교과 과정 개발자입니다.
— Operating or running a curriculum.
학교는 창의적인 교과 과정 운영을 목표로 합니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A textbook. You read a textbook, but you follow a curriculum.
A single lesson or class. '교과 과정' is the whole plan.
A single subject (like Math). '교과 과정' is the collection of subjects.
اصطلاحات و عبارات
— A textbook answer; a perfect but perhaps boring or predictable response. (Related to curriculum content).
그는 항상 교과서적인 대답만 한다.
Neutral— To go by the book or follow the standard path (similar to following a strict curriculum).
그는 모든 일을 정석대로 처리한다.
Neutral— To be stuck in a mold; used to criticize a curriculum that is too rigid.
교과 과정이 너무 틀에 박혀 있어요.
Informal/Criticism— Licking the outside of a watermelon; doing something superficially (often said of a curriculum that covers too many topics too fast).
교과 과정이 너무 넓어서 수박 겉 핥기 식으로 공부하게 된다.
Informal— To keep pace with; used when the curriculum needs to keep up with society.
교과 과정이 시대의 흐름과 발을 맞춰야 합니다.
Neutral— To button the first button correctly; to get off to a good start (important in the early stages of a curriculum).
초등 교과 과정에서 첫 단추를 잘 끼워야 합니다.
Neutral— Mountain after mountain; one challenge after another (often used by students describing a difficult curriculum).
이번 학기 교과 과정은 산 넘어 산이네요.
Informal— To adjust to someone's eye level; to tailor the curriculum to the students' level.
아이들의 눈높이에 맞춘 교과 과정이 필요합니다.
Neutral— To build the skeleton/frame; to establish the core structure of a curriculum.
새로운 교과 과정의 뼈대를 세우는 작업이 끝났습니다.
Neutral— To take root; used when a new curriculum becomes successfully established.
새로운 교과 과정이 학교 현장에 잘 뿌리를 내렸습니다.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They both translate to 'curriculum'.
교육 과정 is broader (all educational experiences), while 교과 과정 is specific to academic subjects.
국가 교육 과정 (Official term) vs. 수학 교과 과정 (Specific subject curriculum).
Both start with '교과'.
교과목 refers to the individual subjects themselves (the 'what'). 교과 과정 is the plan (the 'how and when').
우리 학과에는 다양한 교과목이 있습니다.
Related to picking classes.
수강 신청 is the act of registering for classes. 교과 과정 is the list of classes you *can* register for.
교과 과정을 보고 수강 신청을 하세요.
Related to learning materials.
학습지 is a study sheet or workbook. It is a tool used within a curriculum.
아이들이 학습지로 교과 과정을 복습해요.
Related to school structure.
학제 refers to the system of school years (e.g., 6-3-3-4). 교과 과정 is what happens inside those years.
학제 개편과 교과 과정 개편은 다릅니다.
الگوهای جملهسازی
N은/는 교과 과정에 있어요.
수학은 교과 과정에 있어요.
교과 과정을 N(으)로 개편하다.
교과 과정을 실습 위주로 개편했습니다.
교과 과정을 이수해야 N할 수 있다.
교과 과정을 이수해야 졸업할 수 있습니다.
교과 과정에 N을/를 반영하다.
교과 과정에 새로운 기술을 반영했습니다.
N은/는 정규 교과 과정 외의 활동이다.
동아리는 정규 교과 과정 외의 활동입니다.
교과 과정의 획일성을 탈피하다.
교과 과정의 획일성을 탈피해야 합니다.
N을/를 교과 과정에 편입시키다.
코딩을 필수 교과 과정에 편입시켰습니다.
교과 과정의 내실화를 도모하다.
교과 과정의 내실화를 도모하는 것이 시급합니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in educational, news, and official contexts. Low in everyday casual street talk.
-
교과 과정을 읽다
→
교과서를 읽다
You read a textbook (교과서), but you follow or complete a curriculum (교과 과정).
-
교과 과정에 가다
→
수업에 가다
You go to a class (수업), not to a 'curriculum.' A curriculum is an abstract plan.
-
교과 과정을 공부하다
→
교과 과정에 따라 공부하다
You don't 'study' the curriculum (unless you are an education major); you study 'according to' the curriculum.
-
나의 교과 과정은 수학이다
→
내가 배우는 과목은 수학이다
'교과 과정' refers to the whole program, while '과목' refers to a single subject like math.
-
교과 과정을 개정하다 (by a student)
→
교과 과정을 확인하다
Only the government or school authorities can '개정' (revise) a curriculum. Students can only 'check' or 'follow' it.
نکات
Learn the Roots
Remember that 'Gyo' (敎) means teaching. You see it in 'Gyosu' (professor), 'Gyosil' (classroom), and 'Gyoyuk' (education). This helps you link '교과 과정' to the whole world of school.
Pair with '이수'
The verb '이수하다' (to complete) is the most natural partner for '교과 과정' in academic settings. Practice saying '교과 과정을 이수했어요' to sound like a native student.
Official Documents
When looking for school info, look for the '교과 과정' tab on Korean websites. It’s the standard place for course lists.
Modern vs Traditional
Use '커리큘럼' with friends or at a startup, but use '교과 과정' when talking to professors or parents to show respect and formal knowledge.
News Buzzwords
If you hear '개정' (revision) on the news, pay attention to the word following it. If it's '교과 과정,' it means school laws are changing.
Use in Resumes
When describing your education on a Korean resume, mention specific '교과 과정' you completed to sound more professional than just saying '공부했어요'.
The Suneung Link
Understand that in Korea, the curriculum isn't just a suggestion; it's the law that governs the most important exam of a student's life.
Not for Books
Don't say '교과 과정을 펴세요' (Open the curriculum). Say '교과서를 펴세요' (Open the textbook). The curriculum is the plan, not the physical book.
The 'Gwa' Sound
Make sure the 'w' sound in 'gwa' is distinct. If you say 'ga,' it sounds like 'price' (가가) or 'family' (가), which changes the meaning.
Subject Specifics
You can add a subject before the word, like '수학 교과 과정' (Math curriculum), to be more specific in your conversations.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Gyo' as 'Go to school', 'Gwa' as 'Group of subjects', and 'Gwajeong' as 'The long Journey'. A curriculum is your 'Go-to-School-Group-Journey'.
تداعی تصویری
Imagine a long, winding train track (과정) where each train car is a different textbook or subject (교과). The whole train is the 교과 과정.
شبکه واژگان
چالش
Try to write down three subjects that were in your high school curriculum using the sentence pattern: '[Subject]은/는 교과 과정에 있었어요.'
ریشه کلمه
Sino-Korean origin. It is a combination of four Hanja characters.
معنای اصلی: Teaching (敎) + Subject/Department (科) + Passing/Through (過) + Journey/Rule (程). Together: The regulated journey of teaching subjects.
Sino-Korean (Hanja)بافت فرهنگی
Be aware that discussing the curriculum can be a stressful topic for Korean students or parents due to the high academic pressure.
In the US or UK, curricula are often decided at the state or local level. In Korea, it is much more centralized and national.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
University Graduation
- 교과 과정을 모두 이수했습니다.
- 졸업 요건에 맞는 교과 과정입니다.
- 전공 교과 과정 이수표를 확인하세요.
- 필수 교과 과정이 누락되었습니다.
Educational Policy News
- 교과 과정이 전면 개편됩니다.
- 새로운 교과 과정안이 확정되었습니다.
- 현장의 목소리를 반영한 교과 과정입니다.
- 교과 과정 개정에 대한 공청회가 열립니다.
School Orientation
- 우리 학교의 교과 과정을 소개합니다.
- 1학년 교과 과정은 다음과 같습니다.
- 교과 과정에 따라 수업이 진행됩니다.
- 질문은 교과 과정 안내 후에 받겠습니다.
Job Interviews (Teaching)
- 효과적인 교과 과정을 개발한 경험이 있습니다.
- 학생 중심의 교과 과정을 운영하고 싶습니다.
- 기존 교과 과정의 문제점을 분석했습니다.
- 다양한 교과 과정을 설계할 수 있습니다.
Parent-Teacher Conference
- 올해 교과 과정이 작년보다 어려워졌나요?
- 아이들이 교과 과정을 잘 따라가고 있나요?
- 교과 과정 외에 보충 수업이 있나요?
- 교과 과정에 대해 궁금한 점이 많습니다.
شروعکنندههای مکالمه
"한국의 교과 과정에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the Korean curriculum?)"
"대학교에서 어떤 교과 과정을 가장 좋아했나요? (Which curriculum did you like most in university?)"
"당신의 나라와 한국의 교과 과정은 어떻게 다른가요? (How is your country's curriculum different from Korea's?)"
"새로운 교과 과정에 코딩을 넣는 것에 찬성하시나요? (Do you agree with putting coding in the new curriculum?)"
"교과 과정이 너무 입시 위주라고 생각하시나요? (Do you think the curriculum is too focused on entrance exams?)"
موضوعات نگارش
내가 만약 교과 과정을 만든다면 어떤 과목을 꼭 넣고 싶은지 써 보세요. (Write about what subjects you would definitely include if you made a curriculum.)
학창 시절 교과 과정 중에서 가장 기억에 남는 부분은 무엇인가요? (What is the most memorable part of your school curriculum?)
미래의 교과 과정은 어떻게 변해야 할까요? (How should the curriculum of the future change?)
현재 내가 듣고 있는 한국어 교과 과정의 장단점을 적어 보세요. (Write the pros and cons of the Korean curriculum you are currently taking.)
교과 과정이 내 삶에 어떤 영향을 미쳤는지 회상해 보세요. (Reflect on how the curriculum has influenced your life.)
سوالات متداول
10 سوالEssentially, yes, they both mean 'curriculum.' However, '교과 과정' is the formal, traditional Sino-Korean term used in schools and government documents. '커리큘럼' is an English loanword that is more popular in private academies, modern businesses, and casual university talk. If you are writing a formal paper, use '교과 과정' or '교육 과정'.
Use '교육 과정' (Gyoyuk gwajeong) when referring to the official national standards set by the Ministry of Education. It is the more common term in policy discussions. Use '교과 과정' when you want to specifically highlight the subjects and the academic sequence. In many cases, they are interchangeable, but '교육 과정' is slightly more formal and broader.
It's not common to use '교과 과정' for a personal self-study plan. Instead, use '학습 계획' (study plan) or '공부 계획.' '교과 과정' implies an institutional or formal structure provided by a school or organization.
You can say '교과 외 활동' (activities outside the curriculum) or '비교과 활동' (non-curricular activities). These terms are used for clubs, sports, and volunteer work that are not part of the standard academic subjects.
It means 'to complete the curriculum.' This is a formal way of saying you have finished all the required classes for a specific program or degree. For example: '저는 4년의 교과 과정을 모두 이수했습니다' (I have completed the full four-year curriculum).
In Korean, nouns are often used without plural markers. '교과 과정' can refer to one specific curriculum or curricula in general. You rarely need to say '교과 과정들' unless you are specifically distinguishing between multiple different programs.
The Suneung exam questions are strictly limited to the content defined in the '국가 교육 과정' (National Curriculum). If a question is outside the curriculum, it causes a huge scandal. Therefore, teachers and students are obsessed with knowing exactly what is in the '교과 과정'.
Yes, '과정' means 'process' or 'course.' You can say '박사 과정' (Doctoral course) or '초급 과정' (Beginner course). '교과 과정' is just a specific type of course related to academic subjects.
Yes, companies use it for their internal training programs. For example, '신입 사원 교육 과정' (New employee training curriculum). It shows a structured approach to learning within the corporate environment.
You can ask, '이 학교의 교과 과정은 어떻게 되나요?' (What is this school's curriculum like?). This is a polite and professional way to inquire about the subjects and structure of the education offered.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using '교과 과정' and '이수하다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school curriculum is changing next year.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short complaint about a difficult curriculum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I checked the curriculum guide.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about including coding in the curriculum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We follow the national curriculum.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about curriculum reform.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What subjects are in the curriculum?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about extra-curricular activities.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The curriculum should reflect reality.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the quality of education.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This curriculum is for beginners.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about university graduation requirements.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher explained the curriculum.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a diverse curriculum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Curriculum development is a complex task.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'hidden curriculum'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The curriculum is too standardized.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about digital literacy in the curriculum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am satisfied with the curriculum.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain what '교과 과정' means in your own words (in Korean).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a subject you want to add to the curriculum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'I finished the curriculum' in a formal way?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a teacher about the curriculum for this year.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of the current curriculum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The curriculum should be more diverse.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your university major curriculum briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about curriculum reform you saw on the news.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if English is included in the curriculum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express your opinion on 'exam-focused' curriculum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '교과 과정을 이수해야 졸업할 수 있습니다.' What is needed for graduation?
Listen: '올해부터 수학 교과 과정이 바뀝니다.' What is changing?
Listen: '정규 교과 과정 외에 특별 활동이 많아요.' Are there many extra activities?
Listen: '교과 과정 안내서를 읽어 보세요.' What should you read?
Listen: '교과 과정 개편에 대한 의견을 듣고 싶습니다.' What does the speaker want?
Listen: '필수 교과 과정은 꼭 들어야 합니다.' Do you have to take the mandatory courses?
Listen: '그 학원의 교과 과정은 아주 체계적이에요.' How is the academy's curriculum described?
Listen: '교과 과정이 너무 복잡해서 이해하기 어려워요.' Why is it hard to understand?
Listen: '교과 과정에 새로운 기술을 반영했습니다.' What was reflected in the curriculum?
Listen: '이번 교과 과정 개정은 창의성에 초점을 맞췄습니다.' What is the focus of the revision?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '교과 과정' is the formal Korean term for 'curriculum.' Use it when discussing the structured plan of subjects in a school or university setting. Example: '교과 과정을 이수하다' (to complete the curriculum).
- 교과 과정 means 'curriculum,' the structured plan of what subjects are taught in schools.
- It is a formal term used in academic, administrative, and governmental contexts in Korea.
- Commonly paired with verbs like '개편하다' (reform), '이수하다' (complete), and '따르다' (follow).
- Essential for discussing education, graduation requirements, and national standards in South Korea.
Learn the Roots
Remember that 'Gyo' (敎) means teaching. You see it in 'Gyosu' (professor), 'Gyosil' (classroom), and 'Gyoyuk' (education). This helps you link '교과 과정' to the whole world of school.
Pair with '이수'
The verb '이수하다' (to complete) is the most natural partner for '교과 과정' in academic settings. Practice saying '교과 과정을 이수했어요' to sound like a native student.
Official Documents
When looking for school info, look for the '교과 과정' tab on Korean websites. It’s the standard place for course lists.
Modern vs Traditional
Use '커리큘럼' with friends or at a startup, but use '교과 과정' when talking to professors or parents to show respect and formal knowledge.
مثال
새로운 교과 과정이 도입될 예정입니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
입체적
B2داشتن اثر سهبعدی یا بررسی چیزی از دیدگاههای متعدد به جای یک نمای صاف واحد.
~에 관해
B1عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. در زمینههای رسمی برای معرفی یک موضوع استفاده میشود.
~에 대하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع خاص. 'من در مورد فرهنگ کره مطالعه میکنم.'
~대해
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. برای نشان دادن موضوعی که در مورد آن صحبت میکنید استفاده میشود.
~에 관하여
A2درباره یا در مورد یک موضوع. در موقعیتهای رسمی مانند گزارشها یا سخنرانیها استفاده میشود.
~에 대해(서)
A1موضوع یا مورد بحث را نشان میدهد و به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است. معمولاً با افعالی مانند صحبت کردن یا فکر کردن استفاده میشود.
무엇보다
A2بیش از هر چیز؛ قبل از هر چیز.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2انتزاع کردن: در نظر گرفتن چیزی به صورت تئوری یا جدا از واقعیت فیزیکی آن.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.