감사
감사 (gamsa) is a noun that means gratitude or thanks. You'll often hear it in formal situations.
For example, you can say 감사합니다 (gamsahamnida) to express 'thank you' in a very polite way. This comes from 감사 plus a polite verb ending.
It's also used when you want to show appreciation for something someone has done.
When you want to express thanks, you'll often hear Koreans use the word 감사 (gamsa). It literally means 'gratitude' or 'thanks'. While you won't use it alone like 'Thanks!' in English, it forms the basis of many common polite expressions of thanks.
For example, you'll frequently hear 감사합니다 (gamsahamnida), which is a very polite and common way to say 'Thank you'. Another polite form is 고맙습니다 (gomapseumnida), which also means 'Thank you'. These are essential phrases to know for showing appreciation in Korean.
When expressing thanks, Koreans often use the word 감사 (gamsa).
It means "gratitude" or "thanks." You might hear it in more formal settings or when you want to show a higher level of respect.
For example, if someone does you a big favor, you could say "정말 감사합니다" (jeongmal gamsahamnida), which means "Thank you very much."
It's also used in written form, like in thank-you notes.
While often used with verbs like "하다" (hada) meaning "to do" to form "감사합니다" (gamsahamnida - Thank you), 감사 itself is the noun form of thanks.
Understanding 감사 will help you convey deeper appreciation in Korean.
When Koreans express thanks, they often use different words depending on the level of formality and the specific nuance they want to convey. While 감사합니다 (gamsahamnida) is a common and polite way to say "thank you," the underlying noun 감사 (gamsa) specifically refers to the feeling of gratitude or thanks itself.
This word is often seen in more formal or written contexts, such as in speeches, official letters, or signs. For instance, you might see "고객 여러분께 감사드립니다" (gogaek yeoreobunkke gamsadeurimnida) which means "We extend our gratitude to our esteemed customers."
Understanding 감사 as the noun for gratitude helps in recognizing its use beyond just the simple "thank you" phrase. It emphasizes a deeper sense of appreciation.
It's also frequently paired with verbs that express giving or receiving, like 드리다 (deurida) for offering gratitude, or 받다 (batda) for receiving thanks. This shows how 감사 functions as the core concept of thankfulness in various expressions.
§ Understanding 감사 (Gam-sa)
Hello learners! Today, we're diving into a really important Korean word: 감사 (gam-sa). This word is super common and you'll hear it all the time. It means 'gratitude' or 'thanks'. Think of it as the core idea behind 'thank you' in Korean.
While 감사 itself is a noun, it's the root of many polite expressions of thanks. You won't usually use 감사 on its own to say 'thank you' directly, but understanding its meaning is key to understanding how Koreans express appreciation.
Let's break down where you'll encounter this word in different settings, from your workplace to school and even the news.
§ At Work: Professional Gratitude
In a professional setting, expressing gratitude is crucial. 감사 often appears in more formal phrases. You'll hear and use it when you want to show serious appreciation for someone's hard work, help, or a kind gesture.
- DEFINITION
- Gratitude or thanks; often used in formal expressions.
Consider these common phrases at work:
- 감사합니다 (Gam-sa-ham-ni-da): This is the most common formal way to say 'thank you'. It literally means 'I express gratitude'.
- 깊은 감사 (Gi-peun gam-sa): 'Deep gratitude'. You might use this in a formal email or presentation to convey profound thanks.
- 감사드립니다 (Gam-sa-deu-rim-ni-da): A slightly more humble and very polite way to say 'thank you', especially when receiving something from a superior.
저의 발표를 들어주셔서 진심으로 감사합니다.
Thank you sincerely for listening to my presentation.
도와주셔서 감사드립니다.
I'm grateful for your help (very polite).
§ At School: Showing Respect and Thanks
In academic settings, 감사 is used to show respect and appreciation to teachers, professors, and even classmates who help you out. It emphasizes the importance of their guidance or assistance.
- 선생님께 감사드립니다 (Seon-saeng-nim-kke gam-sa-deu-rim-ni-da): 'I give thanks to the teacher.' This is a very respectful way to thank your teacher.
- 도움에 감사드립니다 (Do-um-e gam-sa-deu-rim-ni-da): 'Thank you for your help.' You can use this for a classmate or a senior student.
가르침에 깊은 감사를 표합니다.
I express deep gratitude for your teaching.
친구의 조언에 감사했어요.
I was grateful for my friend's advice.
§ In the News and Public Announcements
You'll often hear 감사 in news reports, public speeches, and official statements. This is because it conveys a formal and respectful tone, suitable for addressing a broad audience or expressing collective appreciation.
- 국민 여러분께 감사드립니다 (Guk-min yeo-reo-bun-kke gam-sa-deu-rim-ni-da): 'We thank the citizens.' You'll hear this from politicians or public figures.
- 성원에 감사드립니다 (Seong-won-e gam-sa-deu-rim-ni-da): 'Thank you for your support.' This is common in public thank-you messages, like from a company after a successful event.
시민들의 적극적인 참여에 깊은 감사를 표합니다.
We express deep gratitude for the active participation of citizens.
저의 당선을 지지해주신 모든 분들께 감사드립니다.
I thank everyone who supported my election.
As you can see, 감사 is a versatile word that underpins many expressions of thanks in Korean. By recognizing its presence, you'll better understand the nuances of politeness and formality in various situations. Keep practicing, and you'll be expressing gratitude like a native in no time!
چقدر رسمی است؟
"도와주셔서 감사합니다. (Dowajusyeoseo gamsahamnida.) - Thank you for helping me."
"선물 고마워. (Seonmul gomawo.) - Thanks for the gift."
"정말 고맙다! (Jeongmal gomapda!) - Thanks a lot!"
"엄마, 고마워요! (Eomma, gomawoyo!) - Thanks, Mom!"
"도와줘서 땡큐! (Dowajwoseo ttaengkyu!) - Thanks for helping!"
راهنمای تلفظ
- pronouncing the 's' sound too softly, almost like a 'th'
- not fully articulating the 'm' sound
گرامر لازم
감사 (gamsa) is a noun meaning 'gratitude' or 'thanks'. It can be used with the verb 하다 (hada) to form the verb 감사하다 (gamsahada), meaning 'to thank' or 'to be grateful'.
정말 감사합니다 (jeongmal gamsahamnida) - Thank you very much (very grateful).
When expressing gratitude, you can use 감사 (gamsa) directly with particle 에 (e) or 에게 (ege) to indicate who you are thankful to. However, it's more common to use the verb form.
선생님께 감사드립니다 (seonsaengnimkke gamsadeurimnida) - I give my thanks to the teacher.
감사합니다 (gamsahamnida) is a polite and common way to say 'thank you'. The 합니다 (hamnida) ending is formal polite speech.
도와주셔서 감사합니다 (dowajusyeoseo gamsahamnida) - Thank you for helping me.
The less formal but still polite way to say 'thank you' using 감사 is 고마워요 (gomawoyo) or the even more casual 고마워 (gomawo). While not directly using '감사', it expresses the same sentiment of gratitude.
선물 고마워요 (seonmul gomawoyo) - Thank you for the gift (thankful for the gift).
감사 (gamsa) can also be used in noun phrases to describe something that is related to gratitude, like 감사 편지 (gamsa pyeonji) meaning 'thank you letter'.
감사 편지를 썼습니다 (gamsa pyeonjireul sseosseumnida) - I wrote a thank you letter.
مثالها بر اساس سطح
감사합니다.
Thank you. (formal)
Literally 'I do gratitude.' The most common way to say thank you.
정말 감사합니다.
Thank you very much. (formal)
'정말' means 'really' or 'very much'.
도와주셔서 감사합니다.
Thank you for helping me. (formal)
'도와주셔서' means 'because you helped'.
선물 감사합니다.
Thank you for the gift.
You can put the reason for thanks before '감사합니다'.
이해해주셔서 감사합니다.
Thank you for understanding. (formal)
'이해해주셔서' means 'because you understood'.
말씀 감사합니다.
Thank you for your words. (formal)
'말씀' is the honorific form of '말' (word/speech).
주목해주셔서 감사합니다.
Thank you for your attention. (formal)
'주목해주셔서' means 'because you paid attention'.
초대해주셔서 감사합니다.
Thank you for inviting me. (formal)
'초대해주셔서' means 'because you invited'.
깊은 감사를 드립니다.
Deep gratitude I offer.
'드립니다' (deurimnida) is a formal verb for 'to give,' showing respect.
도와주셔서 감사합니다.
For helping me, thank you.
'-아/어 주셔서' (-a/eo jusyeoseo) means 'for doing [something] for me,' expressing thanks for a favor.
진심으로 감사드립니다.
Sincerely, I express my gratitude.
'진심으로' (jinsimeuro) means 'sincerely' or 'from the bottom of my heart.'
저의 감사를 받아주세요.
Please accept my thanks.
'받아주세요' (badajuseyo) means 'please accept' or 'please receive.'
그분에게 감사를 표했습니다.
To that person, I expressed gratitude.
'-에게' (-ege) is a particle indicating 'to' a person. '표했습니다' (pyohaetseumnida) means 'expressed.'
작은 감사입니다.
It's a small thanks.
'작은' (jageun) means 'small.' Often used to humbly present a gift or gesture of thanks.
말로 다 할 수 없는 감사.
Thanks that cannot be expressed in words.
'말로 다 할 수 없는' (mallo da hal su eomneun) is a common phrase meaning 'indescribable in words.'
따뜻한 마음에 감사드립니다.
For your warm heart, I thank you.
'따뜻한 마음' (ttatteuthan maeum) refers to a 'warm heart' or 'kindness.'
도움을 주셔서 진심으로 감사드립니다.
I sincerely appreciate your help.
진심으로 means 'sincerely', 감사드립니다 is a very polite form of expressing gratitude.
친구의 작은 선물에도 큰 감사를 느꼈다.
I felt great gratitude even for my friend's small gift.
작은 선물에도 means 'even for a small gift', 큰 감사를 느꼈다 means 'felt great gratitude'.
그녀는 항상 주변 사람들에게 감사를 표현한다.
She always expresses gratitude to those around her.
주변 사람들에게 means 'to people around', 감사를 표현한다 means 'expresses gratitude'.
여러분의 성원에 깊은 감사를 표합니다.
I express my deep gratitude for your support.
성원에 means 'for support', 깊은 감사를 표합니다 is a formal way to say 'express deep gratitude'.
힘든 시기에 저를 도와주신 모든 분들께 감사드립니다.
I thank everyone who helped me during difficult times.
힘든 시기에 means 'during difficult times', 도와주신 모든 분들께 means 'to all those who helped'.
작은 배려에도 진심으로 감사함을 느낍니다.
I sincerely feel thankful even for a small consideration.
작은 배려에도 means 'even for a small consideration', 진심으로 감사함을 느낍니다 means 'sincerely feel thankful'.
졸업생들은 선생님들께 감사의 마음을 전했다.
The graduates conveyed their gratitude to the teachers.
졸업생들은 means 'the graduates', 선생님들께 means 'to the teachers', 감사의 마음을 전했다 means 'conveyed feelings of gratitude'.
귀한 시간을 내주셔서 감사의 말씀을 드립니다.
I express my thanks for taking your valuable time.
귀한 시간을 내주셔서 means 'for taking your valuable time', 감사의 말씀을 드립니다 is a polite way to say 'I express words of thanks'.
그분께 깊은 감사를 표하며, 저희 프로젝트에 참여해주신 모든 분들께도 진심으로 감사드립니다.
I express my deep gratitude to him, and I sincerely thank everyone who participated in our project.
표하다 (to express) is often used with 감사. 진심으로 (sincerely) intensifies the gratitude.
지난 몇 년간 보여주신 변함없는 지지와 성원에 진심으로 감사를 드립니다.
I sincerely offer my gratitude for the unwavering support and encouragement you've shown over the past few years.
드리다 (to give, honorific) is used with 감사 for showing respect. 변함없는 (unwavering) describes the support.
이번 기회를 통해 그동안 베풀어주신 모든 은혜에 깊은 감사를 전하고 싶습니다.
Through this opportunity, I want to convey my deep gratitude for all the favors you've bestowed upon me.
전하다 (to convey) is another verb used with 감사. 은혜 (favor/grace) is a formal term.
귀사의 지속적인 협력과 후원에 대한 감사를 잊지 않겠습니다.
I will not forget my gratitude for your company's continuous cooperation and sponsorship.
잊지 않겠습니다 (I will not forget) emphasizes lasting gratitude. 귀사 (your company, honorific) is formal.
어려운 시기에 보내주신 따뜻한 위로와 격려에 한없는 감사를 느낍니다.
I feel boundless gratitude for the warm comfort and encouragement you sent during difficult times.
한없는 (boundless) intensifies 감사. 위로와 격려 (comfort and encouragement) are often paired.
귀한 시간을 할애하여 저희의 이야기에 귀 기울여주신 데 대해 깊은 감사를 표합니다.
I express my deep gratitude for allocating your precious time and listening to our story.
할애하다 (to allocate) is a formal verb. 귀 기울이다 (to lend an ear, to listen carefully) is a common idiom.
귀하의 아낌없는 지원과 헌신에 진심으로 감사를 드리며, 앞으로도 좋은 관계를 이어가기를 바랍니다.
I sincerely offer my gratitude for your generous support and dedication, and I hope we can continue our good relationship.
아낌없는 (generous, unsparing) describes the support. 헌신 (dedication) is a strong word.
이번 성과는 전적으로 여러분의 노고와 희생 덕분이며, 이에 깊은 감사를 드립니다.
This achievement is entirely thanks to your hard work and sacrifice, and I offer my deep gratitude for it.
전적으로 (entirely) emphasizes the cause. 노고 (hard work) and 희생 (sacrifice) are formal terms.
اصطلاحات و عبارات
"감사합니다"
Thank you (formal)
도와주셔서 감사합니다.
formal"고맙습니다"
Thank you (slightly less formal than 감사합니다)
정말 고맙습니다.
neutral"감사드립니다"
I offer my thanks (very formal and deferential)
깊은 감사드립니다.
formal"감사하다"
To be thankful/grateful (verb form)
항상 감사합니다.
neutral"감사의 말씀"
Words of thanks
감사의 말씀을 전합니다.
formal"감사 표현"
Expression of gratitude
감사 표현을 하고 싶어요.
neutral"진심으로 감사드립니다"
I sincerely thank you (very formal)
진심으로 감사드립니다.
formal"너무 감사합니다"
Thank you very much
도와주셔서 너무 감사합니다.
neutral"감사하게 생각합니다"
I am grateful/think thankfully
그것에 대해 감사하게 생각합니다.
neutral"천만에요"
You're welcome (often a response to 'thank you')
천만에요, 별말씀을요.
neutralخانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نکات
Basic use of 감사
감사 on its own means 'gratitude' or 'thankfulness.' You'll often hear it in formal situations.
감사합니다 (Thank you)
The most common way to say 'thank you' is 감사합니다. This is a polite and respectful phrase.
감사드려요 (Thank you respectfully)
Another polite way to say thank you, often used when showing even more respect, is 감사드려요.
Combined with other words
You can combine 감사 with other words to express different forms of gratitude. For example, 감사하다 means 'to be grateful'.
감사합니다 in formal settings
Use 감사합니다 when speaking to elders, strangers, or in professional environments. It's safe for almost any situation.
Don't confuse with 고마워요
While 고마워요 also means 'thank you,' 감사합니다 is more formal. Use 고마워요 with close friends or people younger than you.
Importance of gratitude in Korea
Expressing thanks is very important in Korean culture. Using the correct level of formality like with 감사합니다 shows respect.
Practice saying it
Say 감사합니다 out loud often. The more you practice, the more natural it will feel.
감사하다 as an adjective
When used as an adjective, 감사한 means 'thankful' or 'grateful.' For example, 감사한 마음 means 'a grateful heart'.
Listen for 감사
Pay attention to how native speakers use 감사 in different contexts. You'll hear it in songs, dramas, and everyday conversations.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Expressing thanks in formal situations
- 깊은 감사를 드립니다. (I offer my deep gratitude.)
- 진심으로 감사드립니다. (I sincerely thank you.)
- 도움에 감사드립니다. (Thank you for your help.)
In written communication, like letters or emails
- 귀사의 협조에 감사드립니다. (Thank you for your company's cooperation.)
- 빠른 답변에 감사드립니다. (Thank you for your quick reply.)
- 연락 주셔서 감사합니다. (Thank you for contacting me.)
When acknowledging someone's hard work or effort
- 노고에 감사드립니다. (Thank you for your hard work.)
- 수고에 감사드립니다. (Thank you for your efforts.)
- 헌신에 감사드립니다. (Thank you for your dedication.)
In public speeches or presentations
- 모든 분들께 감사드립니다. (Thank you to everyone.)
- 경청해 주셔서 감사합니다. (Thank you for listening.)
- 참석해 주셔서 감사합니다. (Thank you for attending.)
When showing appreciation for a gift or service
- 선물에 감사드립니다. (Thank you for the gift.)
- 친절에 감사드립니다. (Thank you for your kindness.)
- 봉사에 감사드립니다. (Thank you for your service.)
شروعکنندههای مکالمه
"어떤 상황에서 '감사'라는 표현을 사용하시겠어요?"
"'감사'를 사용하여 감사 메시지를 어떻게 작성하시겠어요?"
"가장 기억에 남는 감사 인사는 무엇인가요?"
"누군가에게 감사를 표현할 때 어떤 단어를 사용하시나요?"
"'감사'의 다른 형태나 유사한 표현은 무엇이 있을까요?"
موضوعات نگارش
오늘 감사했던 일 세 가지를 적어보세요. 각각에 대해 어떤 '감사' 표현을 사용하시겠어요?
누군가에게 깊은 감사를 표현해야 한다면, 어떤 방식으로 하겠습니까? '감사'를 사용하여 짧은 편지를 써보세요.
한국 문화에서 감사를 표현하는 방식은 당신의 문화와 어떻게 다른가요?
당신이 가장 좋아하는 감사 표현은 무엇인가요? 그 이유는 무엇인가요?
미래에 '감사'를 사용하여 어떤 상황에서 감사를 표현하고 싶으신가요?
سوالات متداول
10 سوالWhile '감사' itself is a noun meaning 'gratitude,' you'll most commonly hear it in phrases like '감사합니다' (kamsahamnida) which means 'thank you' in a formal way. For everyday, less formal situations, '고마워요' (gomawoyo) or '고마워' (gomawo) are more common for 'thank you'.
Not usually as a standalone expression of thanks. You might see it in written contexts or as part of a longer, more formal sentence where it functions as a noun, like '저의 깊은 감사' (jeoui gipeun gamsa) meaning 'my deep gratitude'.
Both '감사합니다' (kamsahamnida) and '고맙습니다' (gomapseumnida) mean 'thank you' in a formal and polite way. There's not a huge difference in meaning for most situations. '감사합니다' is often considered slightly more formal or respectful in some contexts, but both are perfectly acceptable.
Yes, you can! As a noun, '감사' directly refers to the feeling of gratitude. For example, '마음에 감사가 가득해요' (maeume gamsa-ga gadeukhaeyo) means 'my heart is full of gratitude'.
Beyond '감사합니다,' you might hear '감사드립니다' (gamsadeurimnida), which is an even more humble and polite way to say 'thank you,' often used when expressing gratitude to someone much older or in a position of authority. Also, '감사 표현' (gamsa pyohyeon) means 'expression of gratitude'.
To express being thankful, you'd use the adjective form '감사하다' (gamsahada). So, '저는 감사합니다' (jeoneun gamsahamnida) means 'I am thankful.' This is the base verb form for expressing gratitude.
Yes, it's related to '감사하다' (gamsahada), which is the verb 'to be grateful' or 'to thank'. '감사' is the root noun from which the verb is formed.
Both '감사' and '고마움' (gomaum) mean 'gratitude' or 'thankfulness.' '감사' tends to be used in slightly more formal or written contexts, while '고마움' can feel a bit more natural and conversational for the feeling itself. However, for the 'thank you' expressions, '감사합니다' is more common than '고맙습니다' in many situations.
It's not commonly used ironically in the same way some English words might be. If you wanted to express sarcasm, you'd likely rely on tone of voice or other words rather than '감사' itself.
Think of '감사합니다' as the cornerstone. Whenever you hear or see '감사,' associate it with the act or feeling of giving thanks. The '감' (gam) part is the same as in '감동' (gamdong - being moved/touched), which can help link it to positive emotions.
خودت رو بسنج 102 سوال
Which of these is a common way to express thanks in Korean?
감사합니다 (Gamsahamnida) is a very common and polite way to say 'thank you' in Korean, directly using '감사'.
If someone gives you a gift, how might you express your gratitude using '감사'?
To express thanks for a gift, '감사합니다' is the appropriate phrase.
Which of these situations would typically call for an expression of '감사'?
When someone helps you, it's polite to show gratitude, which is '감사'.
The word '감사' is typically used to express thanks or gratitude.
'감사' directly translates to gratitude or thanks, and is used in formal expressions of thanks.
It is common to use '감사' when apologizing for a mistake.
'감사' is for thanks, not apologies. For apologies, words like '미안합니다' (mianhamnida) are used.
You can use '감사' when saying 'hello' to someone.
'감사' is for expressing thanks. For 'hello', you would use '안녕하세요' (annyeonghaseyo).
Choose the most natural way to express 'Thank you for your hard work' using 감사.
While '수고하셨습니다. 감사.' is understandable, '수고에 대한 감사드립니다.' is a more complete and polite formal expression of thanks for someone's effort or hard work.
Which sentence uses 감사 correctly to express general gratitude?
'모든 것에 감사하고 있습니다.' means 'I am grateful for everything,' which is a natural way to express general gratitude. The other options are grammatically incorrect or nonsensical.
How would you politely decline an offer while still expressing thanks for the thought?
'사양하겠습니다, 감사드립니다.' means 'I will decline, thank you very much.' This is a polite and formal way to decline an offer while showing gratitude for the offer itself.
You can use 감사 by itself to mean 'thank you' in a very informal setting.
While 감사 means 'thanks,' using it alone is generally too abrupt and can sound impolite. It's usually part of a larger expression like 감사합니다 (thank you) or 감사드립니다 (I give thanks).
감사 is primarily used when expressing gratitude in formal or semi-formal situations.
감사 is indeed often found in more formal expressions of gratitude. While the root concept of thanks is present, its standalone usage or inclusion in phrases tends to be on the more formal side compared to words like 고맙다 (gomapda).
The phrase '감사합니다' is a more formal way to say 'thank you' than '고마워요'.
'감사합니다' uses the honorific form and the verb stem from 감사, making it a more formal and polite way to express gratitude compared to '고마워요,' which uses the informal polite ending.
This sentence means 'I always thank you for your help.' The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject-Adverb-Possessive Pronoun-Noun-Postposition-Verb.
This sentence means 'I want to express my deep gratitude for the gift.' It demonstrates expressing gratitude for something. '선물에 대한' means 'for the gift'.
This sentence means 'I sincerely thank you for your kindness.' It uses '진심으로' which means 'sincerely' to emphasize the gratitude.
졸업을 축하해 주셔서 진심으로 ___ 드립니다.
'감사 드립니다' is a common formal expression for 'thank you'.
도와주신 모든 분들께 깊은 ___를 표합니다.
'깊은 감사' means 'deep gratitude'.
작은 선물에 대한 ___의 표시로 꽃을 보냈습니다.
'감사의 표시' means 'a token of gratitude'.
저의 의견을 경청해 주셔서 ___합니다.
'감사합니다' is a polite way to say 'thank you'.
그는 자신의 성공을 도와준 사람들에게 ___의 마음을 전했습니다.
'감사의 마음' means 'a heart full of gratitude'.
당신의 친절에 어떻게 ___를 표현해야 할지 모르겠습니다.
'감사를 표현하다' means 'to express gratitude'.
Choose the most appropriate response when someone helps you carry heavy bags.
When someone helps you, expressing gratitude is appropriate. '고마워요' is a common way to say 'thank you'.
You received a thoughtful gift from a friend. How would you express your thanks formally?
'정말 감사합니다' is a more formal and emphasized way to express deep gratitude compared to '고마워요'.
Which of the following situations would most likely involve using the word '감사' (gratitude)?
'감사' is often used in more formal contexts to express profound gratitude, such as at an awards ceremony or in a formal speech.
You can use '감사합니다' when someone politely opens a door for you.
'감사합니다' is a versatile formal expression of thanks that can be used in various situations where politeness is appreciated.
The word '감사' is only used in written Korean and never in spoken conversations.
'감사' is a common word in both written and spoken Korean, especially in formal or polite contexts.
If you want to say 'thank you' very informally to a close friend, '감사합니다' is the best choice.
While '감사합니다' expresses thanks, it's more formal. For informal situations with close friends, '고마워' or '고마워요' would be more natural.
Someone is thanking someone for help.
A sincere expression of thanks.
Expressing gratitude for everything.
این را بلند بخوانید:
선물 주셔서 감사해요.
تمرکز: 감사해요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
귀한 시간을 내주셔서 감사합니다.
تمرکز: 감사합니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
항상 저를 응원해주셔서 감사해요.
تمرکز: 응원해주셔서 감사해요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you received a thoughtful gift from a Korean friend. Write a short thank-you message expressing your gratitude. Make sure to use the word '감사' (gamsa) appropriately.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
선물 정말 고마워요. 당신의 마음에 진심으로 감사드립니다.
You're writing a formal email to a professor who helped you with your studies. Write a sentence expressing your thanks for their guidance, using '감사' in a formal context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
교수님의 귀한 가르침에 깊은 감사를 드립니다.
Describe a situation where you felt a strong sense of gratitude. Use '감사' to convey this feeling in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
어려운 시기에 친구가 옆에 있어준 것에 대해 큰 감사를 느꼈습니다.
이 글에서 '감사'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
این متن را بخوانید:
오늘 회의에 참석해 주셔서 감사합니다. 여러분의 참여와 의견이 매우 중요합니다. 앞으로도 많은 관심 부탁드립니다.
이 글에서 '감사'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
이 문맥에서 '감사합니다'는 회의에 참석해 준 사람들에게 고마움을 표현하는 인사말입니다. (In this context, '감사합니다' is a greeting expressing thanks to those who attended the meeting.)
이 문맥에서 '감사합니다'는 회의에 참석해 준 사람들에게 고마움을 표현하는 인사말입니다. (In this context, '감사합니다' is a greeting expressing thanks to those who attended the meeting.)
작가가 가족에게 '감사'하는 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
저는 항상 가족의 사랑과 지지에 감사하며 살고 있습니다. 그들의 희생 덕분에 제가 이 자리에 있을 수 있었습니다.
작가가 가족에게 '감사'하는 이유는 무엇입니까?
글에서 '사랑과 지지에 감사하며', '그들의 희생 덕분에'라는 표현을 통해 가족의 사랑, 지지, 희생에 감사하고 있음을 알 수 있습니다. (The text expresses gratitude for the family's love, support, and sacrifice through phrases like '감사하며 살고 있습니다' (living with gratitude) and '희생 덕분에' (thanks to their sacrifice).)
글에서 '사랑과 지지에 감사하며', '그들의 희생 덕분에'라는 표현을 통해 가족의 사랑, 지지, 희생에 감사하고 있음을 알 수 있습니다. (The text expresses gratitude for the family's love, support, and sacrifice through phrases like '감사하며 살고 있습니다' (living with gratitude) and '희생 덕분에' (thanks to their sacrifice).)
이 글에서 '감사'의 대상은 누구입니까?
این متن را بخوانید:
오늘 받은 도움에 진심으로 감사드립니다. 당신의 친절함은 저에게 큰 힘이 되었습니다. 이 은혜를 잊지 않겠습니다.
이 글에서 '감사'의 대상은 누구입니까?
'오늘 받은 도움에 진심으로 감사드립니다'라는 문장에서 도움을 준 사람에게 감사하고 있음을 명확히 알 수 있습니다. (The sentence '오늘 받은 도움에 진심으로 감사드립니다' clearly indicates that the gratitude is directed towards the person who provided help.)
'오늘 받은 도움에 진심으로 감사드립니다'라는 문장에서 도움을 준 사람에게 감사하고 있음을 명확히 알 수 있습니다. (The sentence '오늘 받은 도움에 진심으로 감사드립니다' clearly indicates that the gratitude is directed towards the person who provided help.)
저는 당신의 친절에 깊은 ___를 느낍니다.
문맥상 '친절에 깊은 감사를 느낀다'가 자연스럽습니다. '고통' (pain), '불안' (anxiety), '후회' (regret)는 적절하지 않습니다.
프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있도록 도와주셔서 ___드립니다.
'도와주셔서 감사드립니다'는 도움에 대한 고마움을 표현하는 일반적인 문장입니다. '사과' (apology), '칭찬' (praise), '불평' (complaint)은 문맥에 맞지 않습니다.
그는 모든 참석자들에게 진심으로 ___의 말을 전했습니다.
'진심으로 감사의 말을 전했다'는 참석자들에게 고마움을 표현하는 문맥에서 자연스럽습니다. '불만' (dissatisfaction), '충고' (advice), '비판' (criticism)은 의미상 맞지 않습니다.
이번 기회에 여러분께 진심으로 ___를 표하고 싶습니다.
'진심으로 감사를 표하고 싶습니다'는 고마움을 공식적으로 표현할 때 사용됩니다. '분노' (anger), '걱정' (worry), '기대' (expectation)는 어색합니다.
작은 선물에도 큰 ___를 표현하는 것이 중요합니다.
작은 선물에도 고마움을 표현하는 것이 중요하므로 '감사'가 올바른 답입니다. '실망' (disappointment), '무관심' (indifference), '질투' (jealousy)는 문맥상 맞지 않습니다.
그의 도움 덕분에 어려움을 극복할 수 있었고, 저는 깊은 ___를 느꼈습니다.
도움을 받아 어려움을 극복한 상황에서 느끼는 감정은 '감사'가 가장 적절합니다. '외로움' (loneliness), '좌절감' (frustration), '피로감' (fatigue)은 상황에 어울리지 않습니다.
Choose the most appropriate response to someone who has done you a significant favor.
While all options express thanks, '깊은 감사를 드립니다.' (I offer deep gratitude) conveys the highest level of formality and sincerity suitable for a significant favor, making it the most appropriate B2 level response.
In which situation would using '감사' be most natural and formal?
'감사' is used in more formal contexts. Expressing appreciation to a respected elder for their wisdom requires a high level of formality, making this the most appropriate situation for '감사'. The other options are more casual or can be expressed with simpler forms of thanks.
Which phrase correctly uses '감사' to convey a strong sense of gratitude for past help?
'그동안의 도움에 깊이 감사합니다.' (I deeply thank you for your help during that time) effectively uses '감사' with a strong adverb and prepositional phrase to indicate profound gratitude for ongoing or past assistance, fitting a B2 level of expression.
The word '감사' is primarily used in informal, casual settings.
'감사' is generally used in more formal expressions and situations, indicating a higher level of respect or politeness than more casual forms of 'thanks'.
Using '감사' in '진심으로 감사의 말씀을 전합니다' (I sincerely convey words of gratitude) makes the expression more formal.
Adding '진심으로' (sincerely) and '말씀을 전합니다' (convey words) to '감사' significantly increases the formality and sincerity of the expression, making it suitable for B2-level communication in formal contexts.
It is always appropriate to use '감사' when thanking a very close family member for a small, everyday favor.
While not incorrect, using '감사' for small, everyday favors to very close family members might sound overly formal. Simpler expressions like '고마워' or '고마워요' are often more natural and common in such casual contexts.
The speaker wants to express deep gratitude.
Someone is expressing sincere thanks for help.
The speaker remembers the other person's gratitude for a small gift.
این را بلند بخوانید:
당신의 도움에 감사하다는 말을 전하고 싶습니다.
تمرکز: 감사하다는 말을 전하고 싶습니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저의 부족함에도 불구하고 이해해주셔서 감사드립니다.
تمرکز: 이해해주셔서 감사드립니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
이 모든 기회에 깊은 감사를 느낍니다.
تمرکز: 깊은 감사를 느낍니다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
그들의 노고에 깊은 ___를 표합니다.
To express deep gratitude, '감사' (gratitude) is the most appropriate word.
이번 프로젝트에 적극적으로 참여해 주셔서 진심으로 ___드립니다.
'진심으로 감사드립니다' is a very common and polite way to express sincere thanks for participation.
어려운 상황에서도 도움을 주신 점 깊이 ___하고 있습니다.
To express deep gratitude for help in a difficult situation, '감사하고 있습니다' (I am grateful) is correct.
귀사의 지속적인 지원에 항상 ___를 느끼고 있습니다.
Feeling grateful for continuous support is best expressed with '감사를 느끼고 있습니다'.
저의 의견을 경청해 주셔서 ___의 말씀을 전합니다.
To convey words of gratitude for listening to one's opinion, '감사의 말씀을 전합니다' is appropriate.
이 자리를 빌려 모든 분께 ___의 인사를 드립니다.
To extend greetings of gratitude to everyone on an occasion, '감사의 인사를 드립니다' is the correct phrase.
다음 문맥에서 '감사'의 가장 적절한 의미는 무엇입니까? (What is the most appropriate meaning of '감사' in the following context?)
'감사'는 어떤 것에 대해 고맙게 생각하는 마음을 표현하는 단어입니다. (Gamsa expresses the feeling of being thankful for something.)
다음 중 '감사'가 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까? (Which of the following sentences uses '감사' appropriately?)
'감사'는 주로 명사로 고마움을 나타내며, 동사로 사용될 때는 '감사하다'의 형태로 쓰입니다. 첫 번째 문장은 '감사'의 다른 의미인 'audit'으로 사용되었고, 세 번째 문장은 동사 형태가 틀렸습니다. 네 번째 문장은 부사 '감사하게도'로 사용되었습니다. (Gamsa is mainly used as a noun to express gratitude, and when used as a verb, it takes the form 'gamsahada'. The first sentence uses 'gamsa' in its other meaning of 'audit', and the third sentence has an incorrect verb form. The fourth sentence uses the adverb 'gamsahagedo'.)
다음 대화에서 밑줄 친 '감사'와 의미가 가장 유사한 단어는 무엇입니까? (What is the word most similar in meaning to the underlined '감사' in the following conversation?) A: 도와주셔서 정말 감사합니다. B: 천만에요. 제가 뭘요. (A: Thank you very much for your help. B: You're welcome. It was nothing.)
대화에서 '감사합니다'는 고마움을 표현하는 말입니다. (In the conversation, 'gamsahamnida' expresses thankfulness.)
'감사'는 주로 비공식적인 상황에서 사용되는 경향이 있다. ('Gamsa' tends to be used primarily in informal situations.)
'감사'는 공식적인 표현에서 자주 사용되는 명사이며, 비공식적인 상황에서는 '고마워'와 같은 표현이 더 일반적입니다. (Gamsa is a noun often used in formal expressions, and in informal situations, expressions like 'gomawo' are more common.)
'감사합니다'는 '감사'를 사용한 존댓말 표현이다. ('Gamsahamnida' is an honorific expression using 'gamsa'.)
'감사합니다'는 '감사'에 동사 '하다'와 존경의 의미를 더하는 '-ㅂ니다'가 결합된 형태로, 상대방에게 존경을 표하는 고마움의 표현입니다. (Gamsahamnida is a combination of 'gamsa', the verb 'hada', and the honorific suffix '-bnida', expressing gratitude with respect towards the other person.)
'감사'는 항상 긍정적인 의미로만 사용된다. ('Gamsa' is always used only with a positive meaning.)
'감사'는 '고맙게 여김'이라는 의미 외에 '조사하여 살핌'이라는 의미(예: 감사원, 회계 감사)도 가지고 있어 항상 긍정적인 의미로만 사용되는 것은 아닙니다. (Besides meaning 'thankfulness', 'gamsa' also has the meaning of 'inspection or audit' (e.g., Board of Audit and Inspection, accounting audit), so it is not always used only with a positive meaning.)
This phrase expresses deep gratitude.
This phrase thanks someone for their help.
This expresses sincere thanks.
این را بلند بخوانید:
귀한 선물에 깊은 감사드립니다.
تمرکز: 감사 (gam-sa)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
늘 저희를 지지해주셔서 진심으로 감사드립니다.
تمرکز: 진심으로 감사드립니다 (jin-sim-eu-ro gam-sa-deu-rim-ni-da)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
이 모든 기회에 대한 저의 감사함은 말로 다 표현할 수 없습니다.
تمرکز: 감사함 (gam-sa-ham)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
그의 끊임없는 지지와 인내에 대한 나의 진심 어린 ___는 말로 다 표현할 수 없습니다.
문맥상 '진심 어린'과 '말로 다 표현할 수 없는'이라는 표현은 긍정적인 감정을 나타내며, 그중에서도 지지와 인내에 대한 고마움을 표현하는 것이 가장 자연스럽습니다. 따라서 '감사'가 적절합니다.
오랜 세월 동안 변함없이 자리를 지켜주신 모든 분들께 깊은 ___를 드립니다.
오랜 세월 동안 변함없이 자리를 지켜준 것에 대한 보답으로 '감사'를 표현하는 것이 가장 자연스럽습니다. 다른 선택지들은 문맥상 어색합니다.
이번 프로젝트의 성공은 전적으로 팀원들의 헌신적인 노력 덕분이며, 이에 깊은 ___를 표합니다.
프로젝트 성공의 원동력이 된 '헌신적인 노력'에 대한 보답으로 '감사'를 표하는 것이 가장 적절합니다. 다른 선택지들은 의미는 통하지만, 공식적인 표현에서는 '감사'가 더 많이 사용됩니다.
귀하의 아낌없는 지원과 배려에 대해 진심으로 ___드립니다.
상대방의 '아낌없는 지원과 배려'에 대한 응답으로 '감사'를 표현하는 것이 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
이 어려운 시기에 보내주신 따뜻한 위로와 격려에 ___할 따름입니다.
'따뜻한 위로와 격려'를 받은 상황에서 가장 적절한 감정 표현은 '감사'입니다. '감사할 따름입니다'는 관용적인 표현입니다.
지금까지 저희 제품에 보내주신 성원과 관심에 깊은 ___를 드립니다.
제품에 대한 '성원과 관심'에 대한 보답으로 '감사'를 표현하는 것이 가장 자연스럽고 비즈니스적인 표현입니다.
The speaker is expressing how the listener's gratitude motivated them.
The speaker is conveying sincere thanks for long-term support.
The speaker is showing gratitude for solidarity and help during an unexpected crisis.
این را بلند بخوانید:
이 모든 것을 가능하게 해주신 여러분의 노고와 헌신에 깊은 감사를 드립니다.
تمرکز: 노고와 헌신에
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
귀사의 지속적인 성장에 기여할 수 있었던 것에 대해 진심으로 감사의 말씀을 전하고 싶습니다.
تمرکز: 지속적인 성장에 기여할 수 있었던 것에 대해
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
어려운 시기에도 흔들림 없이 지원해주신 점에 대해 말로 다 표현할 수 없는 감사를 느낍니다.
تمرکز: 말로 다 표현할 수 없는 감사를
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're writing a formal thank-you note to a company that offered you an internship. Express your gratitude for the opportunity and mention your excitement to learn and contribute. Use '감사' in your response.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
귀사에 인턴십 기회를 주셔서 진심으로 감사합니다. 이번 기회를 통해 많은 것을 배우고 귀사에 기여할 수 있기를 기대합니다.
You are preparing a speech for an awards ceremony. Write a short paragraph acknowledging the support you received from your team and expressing your deep appreciation. Incorporate '감사' naturally.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이 영광스러운 자리에 설 수 있게 도와준 팀원들에게 진심으로 감사드립니다. 그들의 끊임없는 지원과 노력 없이는 이 모든 것이 불가능했을 것입니다.
Write a journal entry reflecting on a difficult period you overcame with the help of a mentor. Describe your feelings of gratitude towards them, using '감사' to convey your appreciation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
힘든 시기를 겪을 때 멘토님의 도움이 정말 컸다. 그분께 어떻게 감사해야 할지 모르겠다. 그분 덕분에 한 단계 더 성장할 수 있었다.
위 글의 내용에 따르면, 한국인들이 '감사'라는 표현을 더 자주 사용하게 된 주된 이유로 언급된 것은 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
최근 한 여론조사 결과에 따르면, 한국인들은 일상생활에서 '감사'라는 표현을 이전보다 더 자주 사용하고 있다고 합니다. 특히 젊은 세대 사이에서 비대면 소통 방식의 증가로 인해 명확한 감정 표현의 중요성이 더욱 커지고 있다는 분석입니다. 이는 사회 전반의 변화와 맞물려 언어 사용에도 영향을 미치고 있음을 보여줍니다.
위 글의 내용에 따르면, 한국인들이 '감사'라는 표현을 더 자주 사용하게 된 주된 이유로 언급된 것은 무엇인가요?
지문에서 '특히 젊은 세대 사이에서 비대면 소통 방식의 증가로 인해 명확한 감정 표현의 중요성이 더욱 커지고 있다는 분석입니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '특히 젊은 세대 사이에서 비대면 소통 방식의 증가로 인해 명확한 감정 표현의 중요성이 더욱 커지고 있다는 분석입니다.'라고 언급되어 있습니다.
CEO가 직원들에게 '깊은 감사'를 표한 주된 이유는 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
한 기업의 최고경영자(CEO)는 연말 직원들에게 보낸 서한에서, '올 한 해 동안 보여준 직원들의 헌신과 노력에 깊은 감사를 표한다'고 밝혔습니다. 이어서 그는 '어려운 시기에도 불구하고 모두가 한마음으로 뭉쳐 위기를 극복할 수 있었다'며 팀워크의 중요성을 강조했습니다. 이러한 메시지는 직원들의 사기 진작에 큰 영향을 미쳤습니다.
CEO가 직원들에게 '깊은 감사'를 표한 주된 이유는 무엇인가요?
지문에서 '올 한 해 동안 보여준 직원들의 헌신과 노력에 깊은 감사를 표한다'고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '올 한 해 동안 보여준 직원들의 헌신과 노력에 깊은 감사를 표한다'고 명확히 언급되어 있습니다.
위 글을 통해 알 수 있는 고대 한국 사회의 문화적 특성은 무엇인가요?
این متن را بخوانید:
역사학자들은 고대 한국 문헌에서 '감사'와 유사한 의미를 지닌 표현들이 다양하게 사용되었음을 밝혀냈습니다. 이는 예로부터 한국 사회에서 타인에 대한 고마움을 표현하는 문화가 중요하게 여겨졌음을 시사합니다. 시대가 변하면서 그 표현 방식은 달라졌지만, '감사'의 본질적인 의미는 꾸준히 이어져 왔습니다.
위 글을 통해 알 수 있는 고대 한국 사회의 문화적 특성은 무엇인가요?
지문에서 '예로부터 한국 사회에서 타인에 대한 고마움을 표현하는 문화가 중요하게 여겨졌음을 시사합니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '예로부터 한국 사회에서 타인에 대한 고마움을 표현하는 문화가 중요하게 여겨졌음을 시사합니다.'라고 언급되어 있습니다.
The sentence expresses sincere gratitude for her hard work. '그녀의 노고에' (for her hard work) comes first, followed by '진심으로' (sincerely), then '감사를' (gratitude) and '표했다' (expressed).
This sentence means 'I would like to express my deep gratitude on this occasion.' '이번 기회에' (on this occasion) sets the scene, followed by '깊은 감사의 말씀을' (deep words of gratitude), and finally '전합니다' (I convey).
This sentence attributes success to help and encouragement, and expresses deep gratitude. '저의 성공은 여러분들의 도움과 격려 덕분이며' (My success is due to your help and encouragement) states the reason, followed by '깊은 감사를 드립니다' (I give deep thanks).
/ 102 درست
نمره کامل!
Basic use of 감사
감사 on its own means 'gratitude' or 'thankfulness.' You'll often hear it in formal situations.
감사합니다 (Thank you)
The most common way to say 'thank you' is 감사합니다. This is a polite and respectful phrase.
감사드려요 (Thank you respectfully)
Another polite way to say thank you, often used when showing even more respect, is 감사드려요.
Combined with other words
You can combine 감사 with other words to express different forms of gratitude. For example, 감사하다 means 'to be grateful'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.