frustrar
When something doesn't go as planned, or someone is upset because things aren't working out, you can use the verb frustrar. It means to frustrate or to prevent something from happening. Imagine you have a plan, but something stops it; that's when your plan is frustrado.
For example, if you try to open a door but it's locked, that action can be frustrada. Or, if a person is trying to achieve a goal and keeps facing obstacles, they might feel frustrados. It's a common feeling when expectations aren't met.
When you're learning Portuguese, understanding verbs like "frustrar" is really practical. It’s not just about feeling frustrated, but also about something actively preventing a plan from working out. Think about a situation where you had a great idea, but something got in the way and stopped it from happening.
For example, if the weather stops you from going to the beach, you could say the bad weather "frustrou" your plans. Or, if a technical issue prevents you from finishing your work, that issue "frustrou" your progress. It’s a versatile verb for talking about when things don't go as planned because of an external factor.
frustrar در ۳۰ ثانیه
- block progress
- thwart a plan
- make something fail
Let's dive into some common mistakes English speakers make when using the Portuguese verb 'frustrar'. Understanding these nuances will help you use the word correctly and naturally.
§ Don't Confuse with Emotional Frustration
The most common mistake is directly translating 'to frustrate' as in 'to make someone feel frustrated'. While 'frustrar' can sometimes carry this emotional weight, its primary meaning, especially in formal contexts, is closer to 'to thwart', 'to impede', or 'to prevent a plan from succeeding'.
- DEFINITION
- to frustrate, to prevent (a plan or an attempted action) from progressing or succeeding.
If you want to express that someone is feeling emotionally frustrated, you'd typically use 'ficar frustrado(a)' (to become frustrated) or 'sentir-se frustrado(a)' (to feel frustrated). The verb 'frustrar' itself often describes an action that causes this feeling, rather than the feeling itself directly.
A burocracia pode frustrar os planos de muitas pessoas. (Bureaucracy can frustrate many people's plans.)
In this example, 'frustrar' refers to the act of impeding the plans, not necessarily making the people feel frustrated, though that would be a natural consequence.
Eu me sinto frustrado com a situação. (I feel frustrated with the situation.)
Here, 'frustrado' is used as an adjective describing an emotional state.
§ Using 'Frustrar' Reflexively
You might also encounter 'frustrar-se', which is the reflexive form of the verb. This is where it gets a bit closer to the emotional meaning, but it still means 'to become frustrated' because one's own efforts or plans are thwarted.
- When something *else* frustrates your plans: Use 'frustrar'.
- When *you* become frustrated because of a lack of success: Use 'frustrar-se'.
Ele se frustrou com a falta de progresso. (He became frustrated with the lack of progress.)
Here, the frustration is directed at himself or his own efforts, implying that his expectations or attempts were not met.
§ Overusing 'Frustrar' for Minor Annoyances
Another mistake is to use 'frustrar' for minor annoyances or everyday setbacks. In English, we might say "that's frustrating" for small things. In Portuguese, 'frustrar' often implies a more significant hindrance to a plan or goal. For smaller annoyances, you might use other expressions like 'é chato' (it's annoying/a drag) or 'me irrita' (it irritates me).
Perder as chaves é chato, mas não vai frustrar meus planos para o dia. (Losing my keys is annoying, but it won't thwart my plans for the day.)
§ Passive Voice with 'Frustrar'
The passive voice can sometimes be tricky. When a plan *is frustrated*, it's often expressed with 'ser frustrado'.
O plano foi frustrado pela intervenção inesperada. (The plan was thwarted by the unexpected intervention.)
This usage aligns directly with the core meaning of 'preventing progress'. Pay attention to whether the subject is actively doing the frustrating or is the one being frustrated (in terms of plans, not feelings).
چقدر رسمی است؟
"A burocracia excessiva pode frustrar os esforços de inovação."
"O mau tempo frustrou os planos da viagem à praia."
"Putz, essa chuva vai frustrar a gente de ir no parque."
"É chato quando a gente não consegue o que quer."
"O rolê azedou quando a polícia chegou."
نکته جالب
The word 'frustrar' in Portuguese, much like its English counterpart 'frustrate,' comes from the Latin 'frustrare,' meaning 'to deceive, to disappoint, to make vain.' This root itself is connected to 'frustra,' an adverb meaning 'in vain, to no purpose.' So, at its core, the word carries the idea of effort expended without success, leading to a feeling of being thwarted or let down.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' like in 'cut' instead of 'oo' like in 'moon'.
- Failing to roll the 'r' sound at the end.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
When 'frustrar' is used with an indirect object pronoun, it means to frustrate or disappoint someone. The indirect object pronoun comes before the verb in most cases.
A notícia me frustrou. (The news frustrated me.)
'Frustrar' can be used reflexively as 'frustrar-se' to mean to get frustrated or to become frustrated.
Ele se frustra facilmente. (He gets frustrated easily.)
When 'frustrar' means to prevent something, it is often followed by a direct object.
Eles tentaram frustrar nossos planos. (They tried to thwart our plans.)
The past participle of 'frustrar' is 'frustrado' (masculine singular), 'frustrada' (feminine singular), 'frustrados' (masculine plural), and 'frustradas' (feminine plural). It can be used as an adjective.
Ele está frustrado com a situação. (He is frustrated with the situation.)
The verb 'frustrar' is a regular -ar verb in its conjugations.
Eu frustro (I frustrate), Você frustra (You frustrate), Nós frustramos (We frustrate).
مثالها بر اساس سطح
O mau tempo vai frustrar os nossos planos de ir à praia.
Bad weather will frustrate our plans to go to the beach.
A demora do ônibus me frustrou muito.
The bus delay frustrated me a lot.
Não deixe que pequenos problemas te frustrem.
Don't let small problems frustrate you.
Ele se frustrou porque não conseguiu terminar o trabalho a tempo.
He got frustrated because he couldn't finish the work on time.
A chuva forte frustrou a partida de futebol.
The heavy rain frustrated the soccer match.
É frustrante quando você não consegue o que quer.
It's frustrating when you don't get what you want.
Meus pais não querem frustrar meus sonhos.
My parents don't want to frustrate my dreams.
A falta de informações pode frustrar o processo.
Lack of information can frustrate the process.
O trânsito intenso pode frustrar qualquer um que esteja com pressa.
Heavy traffic can frustrate anyone in a hurry.
Here 'frustrar' is used in its common sense of causing frustration or annoyance.
Seu comportamento imprudente frustrou nossos esforços para manter a calma.
His reckless behavior frustrated our efforts to remain calm.
This example shows 'frustrar' meaning to hinder or nullify efforts.
A burocracia excessiva frustra os novos empreendedores no país.
Excessive bureaucracy frustrates new entrepreneurs in the country.
'Frustrar' here refers to impeding progress or success.
A chuva inesperada frustrou nossos planos para o piquenique.
The unexpected rain frustrated our picnic plans.
This illustrates 'frustrar' in the sense of preventing an event from happening.
Ele se frustra facilmente quando não consegue resolver um problema.
He gets frustrated easily when he can't solve a problem.
Used reflexively, 'frustrar-se' means 'to get frustrated' or 'to feel frustrated'.
A falta de comunicação pode frustrar qualquer relacionamento.
Lack of communication can frustrate any relationship.
Here 'frustrar' indicates causing difficulty or breakdown in a relationship.
Tentamos organizar o evento, mas imprevistos frustraram nossos planos.
We tried to organize the event, but unforeseen circumstances frustrated our plans.
Similar to preventing, this usage of 'frustrar' implies making plans impossible to execute.
Sua ambição foi frustrada pela falta de oportunidades.
His ambition was frustrated by the lack of opportunities.
In this passive construction, 'frustrada' means 'thwarted' or 'unfulfilled'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ele tentou, mas a burocracia conseguiu frustrar os seus planos.
He tried, but bureaucracy managed to frustrate his plans.
Não deixe que o medo frustre suas aspirações.
Don't let fear frustrate your aspirations.
A greve pode frustrar a entrega dos produtos.
The strike might frustrate the delivery of the products.
As mudanças climáticas frustram os esforços para preservar a espécie.
Climate change frustrates efforts to preserve the species.
A defesa conseguiu frustrar o ataque do adversário.
The defense managed to frustrate the opponent's attack.
Não queremos frustrar as expectativas dos nossos clientes.
We don't want to frustrate our customers' expectations.
Os obstáculos continuam a frustrar nosso progresso.
Obstacles continue to frustrate our progress.
É fácil frustrar-se com a lentidão do processo.
It's easy to get frustrated with the slowness of the process.
Ele se sentiu frustrado quando o projeto falhou.
He felt frustrated when the project failed.
Não deixe que pequenas falhas te frustrem.
Don't let small failures frustrate you.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
In Portuguese, the adjective for 'frustrated' is 'frustrado/a'. The verb 'frustrar' is 'to frustrate'.
The noun 'frustration' is 'frustração' in Portuguese.
While 'frustrar' can mean 'to hinder' in the context of preventing success, other common verbs are 'impedir' or 'dificultar'.
اصطلاحات و عبارات
"Frustrar as expectativas de alguém"
To frustrate someone's expectations
Ele não conseguiu o emprego, o que frustrou as expectativas de seus pais. (He didn't get the job, which frustrated his parents' expectations.)
neutral"Frustrar um plano"
To thwart a plan
A polícia conseguiu frustrar o plano dos ladrões. (The police managed to thwart the thieves' plan.)
neutral"Frustrar uma tentativa"
To frustrate an attempt
O goleiro frustrou a tentativa de gol do atacante. (The goalkeeper frustrated the striker's attempt to score.)
neutral"Ficar frustrado"
To get frustrated
Ele ficou frustrado com a demora na entrega. (He got frustrated with the delay in delivery.)
neutral"Sentir-se frustrado"
To feel frustrated
Eu me sinto frustrado quando não consigo resolver um problema. (I feel frustrated when I can't solve a problem.)
neutral"Causar frustração"
To cause frustration
A burocracia pode causar muita frustração. (Bureaucracy can cause a lot of frustration.)
neutral"Lidar com a frustração"
To deal with frustration
É importante aprender a lidar com a frustração. (It's important to learn how to deal with frustration.)
neutral"Expressar frustração"
To express frustration
Ele expressou sua frustração com a situação. (He expressed his frustration with the situation.)
neutral"Uma fonte de frustração"
A source of frustration
O trânsito é uma fonte constante de frustração. (Traffic is a constant source of frustration.)
neutral"Frustrar os planos"
To foil the plans
O tempo ruim frustrou nossos planos de ir à praia. (The bad weather foiled our plans to go to the beach.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'frustrar' because both relate to negative feelings. However, 'desapontar' is about disappointing someone, while 'frustrar' is about hindering an action or causing a feeling of frustration.
Desapontar: to disappoint. Frustrar: to frustrate (an action/plan).
Eu não queria te desapontar. (I didn't want to disappoint you.)
Similar to 'frustrar' in the sense of preventing something. The key difference is that 'impedir' is a more general term for 'to prevent' or 'to impede,' while 'frustrar' specifically implies making an effort or plan fail, often leading to frustration.
Impedir: to prevent, to impede. Frustrar: to frustrate, to thwart (a plan/action).
Ele tentou impedir a saída. (He tried to prevent the exit.)
This verb is very close in meaning to 'frustrar' when 'frustrar' means 'to thwart' or 'to make something fail.' 'Malograr' often implies an unfortunate or unsuccessful outcome.
Malograr: to fail, to go wrong, to be unsuccessful. Frustrar: to frustrate, to thwart.
O plano malogrou. (The plan failed/went wrong.)
While both can cause negative feelings, 'aborrecer' means 'to bore' or 'to annoy.' 'Frustrar' implies a specific feeling of being hindered or having efforts blocked.
Aborrecer: to bore, to annoy. Frustrar: to frustrate (a plan or an effort).
Essa música me aborrece. (This music bores me/annoys me.)
This verb relates to losing motivation, which can be a result of frustration. However, 'desanimar' is about becoming discouraged, while 'frustrar' is about the external action that causes the discouragement or the feeling of being thwarted.
Desanimar: to discourage, to lose heart. Frustrar: to frustrate, to thwart.
Não desanime com as dificuldades. (Don't get discouraged by the difficulties.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'FRUSTRAR' as 'FRUSTRATE' - they sound very similar and have the same core meaning. The 'AR' ending just tells you it's a regular -AR verb.
تداعی تصویری
Imagine a person trying to push a large, heavy boulder up a hill, but it keeps rolling back down. This visual represents something being 'frustrated' or prevented from progressing. Associate the sound of 'frustrar' with this image.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences in Portuguese using 'frustrar' in different contexts. Try to use it to describe a situation where a plan was ruined, a feeling, and an action that was prevented. Then, translate them into English.
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: to break, to disappoint
Indo-European (Romance)بافت فرهنگی
When a Portuguese speaker says 'Estou frustrado(a),' they are expressing a feeling of being thwarted or disappointed, much like in English. However, 'frustrar' can also be used more actively to mean 'to prevent' or 'to hinder' a plan. For example, 'A greve frustrou nossos planos de viagem' (The strike frustrated/hindered our travel plans) shows this active sense. It's a common and versatile verb to describe situations where expectations aren't met or progress is blocked.
سوالات متداول
10 سوالYou can use 'frustrar' to talk about something preventing a plan or an action. For example: A chuva frustrou nossos planos de ir à praia. (The rain frustrated our plans to go to the beach.)
No, 'frustrar' can also mean to prevent something from happening or succeeding, even if there isn't a person directly feeling frustrated. Think of it as 'thwarting' a plan. For example: A segurança frustrou a tentativa de roubo. (Security thwarted the robbery attempt.)
Yes, it can! When used reflexively, 'frustrar-se' means 'to get frustrated' or 'to become frustrated'. For example: Ele se frustrou com a dificuldade da tarefa. (He got frustrated with the difficulty of the task.)
'Frustrar' is more about preventing a plan or action from succeeding. 'Desapontar' means to disappoint someone. While being frustrated can lead to disappointment, the verbs themselves have different core meanings. You might say: A falta de progresso me frustrou. (The lack of progress frustrated me.) And: Eu desapontei meus pais. (I disappointed my parents.)
A common one is 'frustrar as expectativas', which means 'to frustrate/thwart expectations'. For example: Os resultados frustraram as expectativas. (The results frustrated expectations.)
'Frustrar' can be used in various tenses, just like 'to frustrate' in English. You'll see it in the present (Ele frustra - He frustrates), past (Ele frustrou - He frustrated), and future (Ele frustrará - He will frustrate), among others.
For 'eu' (I) in the present tense, it's 'eu frustro'. For example: Eu frustro qualquer tentativa de fraude. (I thwart any attempt at fraud.)
'Frustrar' is a regular -ar verb, which means it follows a predictable conjugation pattern. This makes it relatively easy to learn!
Yes, but usually in the reflexive form 'frustrar-se' (to get frustrated). For example: Eu me frustro quando não consigo resolver um problema. (I get frustrated when I can't solve a problem.) You can also say something frustra você (something frustrates you).
A good synonym would be 'impedir' (to impede, to prevent). For example: A polícia impediu a fuga dos ladrões. (The police prevented the escape of the thieves.) While similar, 'impedir' is often more about physically stopping something, whereas 'frustrar' can also imply making something fail or not come to fruition.
خودت رو بسنج 114 سوال
Write a short sentence about something that can frustrate you in your daily life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando o ônibus atrasa, isso me frustra.
Imagine a simple plan you have for tomorrow. Write a sentence saying what could 'frustrar' (prevent) this plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Se chover, pode frustrar meu plano de ir ao parque.
You are trying to learn a new skill. Write a sentence about something that might frustrate your progress.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
É difícil e isso pode me frustrar.
What is frustrating the person's Portuguese studies?
این متن را بخوانید:
Eu quero estudar português. Mas meu telefone está sempre me chamando. Isso pode frustrar meus estudos.
What is frustrating the person's Portuguese studies?
The passage says 'meu telefone está sempre me chamando. Isso pode frustrar meus estudos.' (My phone is always calling me. This can frustrate my studies.)
The passage says 'meu telefone está sempre me chamando. Isso pode frustrar meus estudos.' (My phone is always calling me. This can frustrate my studies.)
What might frustrate João's plan?
این متن را بخوانید:
João tem um plano para ir à praia. Mas o tempo está muito ruim hoje. O mau tempo pode frustrar o plano de João.
What might frustrate João's plan?
The passage states 'O mau tempo pode frustrar o plano de João.' (The bad weather can frustrate João's plan.)
The passage states 'O mau tempo pode frustrar o plano de João.' (The bad weather can frustrate João's plan.)
What is causing frustration for her work?
این متن را بخوانید:
Ela quer terminar o trabalho, mas o computador está muito lento. O computador lento pode frustrar o trabalho dela.
What is causing frustration for her work?
The passage says 'o computador está muito lento. O computador lento pode frustrar o trabalho dela.' (the computer is very slow. The slow computer can frustrate her work.)
The passage says 'o computador está muito lento. O computador lento pode frustrar o trabalho dela.' (the computer is very slow. The slow computer can frustrate her work.)
A chuva forte pode ___ nossos planos de piquenique.
The strong rain can 'frustrate' (prevent from happening) our picnic plans.
Não deixe que pequenos problemas te ___.
Don't let small problems 'frustrate' you.
Ele se sentiu muito ___ quando seu time perdeu.
He felt very 'frustrated' when his team lost. 'Frustrado' is the past participle used as an adjective.
Os atrasos na entrega podem ___ os clientes.
Delays in delivery can 'frustrate' customers.
É fácil se ___ quando as coisas não saem como planejado.
It's easy to get 'frustrated' when things don't go as planned. 'Se frustrar' is a reflexive verb phrase.
A falta de comunicação pode ___ o progresso do projeto.
Lack of communication can 'frustrate' (impede) the project's progress.
O atraso do ônibus vai me ___.
The context implies a negative feeling caused by the bus delay, so 'frustrar' (to frustrate) is the correct verb.
A chuva forte pode ___ nossos planos de piquenique.
Heavy rain would prevent a picnic, thus 'frustrar' (to frustrate/prevent) is the appropriate choice.
Ele não conseguiu o emprego, o que o deixou muito ___.
Not getting a job typically leads to feeling 'frustrado' (frustrated).
Se um plano não funciona, ele foi frustrado.
'Frustrar' means to prevent a plan from succeeding, so if a plan doesn't work, it was frustrated.
Alguém feliz está se sentindo frustrado.
Frustration is a negative feeling, the opposite of happiness.
Uma pessoa pode frustrar os planos de outra pessoa.
Yes, 'frustrar' can be used when one person prevents another's plans from happening.
Write a short sentence about something that frustrated you recently. Use 'frustrar' correctly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A chuva inesperada frustrou meus planos de ir à praia. (The unexpected rain frustrated my plans to go to the beach.)
Imagine you are trying to bake a cake, but you're missing a key ingredient. How would you express your frustration in a simple Portuguese sentence using 'frustrar'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A falta de açúcar vai frustrar minha receita de bolo. (The lack of sugar will frustrate my cake recipe.)
Your friend's car broke down, preventing them from going to an important event. Write a short sentence describing how this situation might 'frustrar' your friend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O carro quebrado vai frustrar a ida dele ao evento. (The broken car will frustrate his going to the event.)
What is frustrating the person's progress in learning guitar?
این متن را بخوانید:
Eu queria muito aprender a tocar violão, mas a falta de tempo começou a frustrar meu progresso. Agora, eu só consigo praticar nos fins de semana.
What is frustrating the person's progress in learning guitar?
The passage states 'a falta de tempo começou a frustrar meu progresso' (the lack of time started to frustrate my progress).
The passage states 'a falta de tempo começou a frustrar meu progresso' (the lack of time started to frustrate my progress).
What prevented the soccer team from winning?
این متن را بخوانید:
O time de futebol jogou muito bem, mas um erro do goleiro no último minuto frustrou a vitória. Eles ficaram muito tristes com o resultado.
What prevented the soccer team from winning?
The text says 'um erro do goleiro no último minuto frustrou a vitória' (a mistake by the goalkeeper in the last minute frustrated the victory).
The text says 'um erro do goleiro no último minuto frustrou a vitória' (a mistake by the goalkeeper in the last minute frustrated the victory).
Why did Maria have to postpone her trip to Portugal?
این متن را بخوانید:
Maria planejou uma viagem para Portugal, mas problemas com o visto de entrada frustraram seus planos. Ela terá que adiar a viagem para o próximo ano.
Why did Maria have to postpone her trip to Portugal?
The passage states 'problemas com o visto de entrada frustraram seus planos' (problems with the entry visa frustrated her plans).
The passage states 'problemas com o visto de entrada frustraram seus planos' (problems with the entry visa frustrated her plans).
The correct order is 'Não quero frustrar os planos dela.' which means 'I don't want to frustrate her plans.'
The correct order is 'Ele tentou me frustrar mas não conseguiu.' which means 'He tried to frustrate me but didn't succeed.'
The correct order is 'Isso vai frustrar as expectativas deles.' which means 'This will frustrate their expectations.'
This sentence means 'Failure can frustrate our plans.' The order reflects a common sentence structure in Portuguese.
This sentence means 'He will not let that frustrate him.' The 'que' introduces a subordinate clause.
This sentence means 'The bad weather might frustrate the trip.' 'Poderá' is the future tense of 'poder' (to be able to).
Atrasos constantes podem ___ qualquer projeto bem planejado.
The word 'frustrar' (to frustrate) fits the context of constant delays negatively impacting a well-planned project.
Foi tão ___ ver todo o nosso esforço ser em vão.
The adjective 'frustrante' (frustrating) describes the feeling of seeing effort go to waste.
A burocracia excessiva muitas vezes consegue ___ a iniciativa dos pequenos empreendedores.
Excessive bureaucracy tends to 'frustrate' (prevent from progressing) the initiative of small entrepreneurs.
Não deixe que pequenos contratempos ___ seus objetivos de longo prazo.
The verb 'frustrem' (frustrate, in the subjunctive mood) is used here to mean 'do not let small setbacks prevent your long-term goals'.
A falta de comunicação pode ___ qualquer tentativa de colaboração eficaz.
Lack of communication can 'frustrar' (prevent from succeeding) any attempt at effective collaboration.
É importante aprender a lidar com as situações que nos podem ___.
It is important to learn to deal with situations that can 'frustrar' (cause frustration or hinder us).
O atraso constante do projeto começou a _______ a equipe.
The context implies a negative impact on the team due to constant delays, so 'frustrar' (to frustrate) is the most appropriate verb.
Se não agirmos rápido, podemos _______ nossos esforços.
The phrase 'não agirmos rápido' (if we don't act quickly) suggests a potential negative outcome, making 'frustrar' (to thwart, to frustrate) the correct choice for 'our efforts'.
A falta de comunicação pode _______ o progresso de qualquer parceria.
Lack of communication is usually detrimental to progress, so 'frustrar' (to hinder, to frustrate) fits the context of 'the progress of any partnership'.
Uma greve pode frustrar os planos de viagem de muitas pessoas.
A strike would definitely prevent or hinder travel plans, so 'frustrar' is used correctly here.
A boa organização geralmente frustra o sucesso de um evento.
Good organization would promote, not frustrate, the success of an event. 'Frustrar' implies a negative outcome.
Às vezes, as burocracias podem frustrar a implementação de novos projetos.
Bureaucracy often hinders or prevents the smooth implementation of projects, so 'frustrar' is appropriate in this context.
Excessive bureaucracy can frustrate the efforts of many entrepreneurs.
The bad weather frustrated our plans to go to the beach this weekend.
Don't let small obstacles frustrate you; keep moving forward.
این را بلند بخوانید:
Como você lida quando seus planos são frustrados?
تمرکز: frustrados
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você já se sentiu frustrado por algo que não conseguiu realizar?
تمرکز: frustrado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
O que você faria se um projeto importante fosse frustrado por falta de recursos?
تمرکز: frustrado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're trying to organize a surprise party for a friend, but everything seems to go wrong. Write a short paragraph describing how these problems frustraram (frustrated) your efforts. Use 'frustrar' at least once in your paragraph.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu estava tentando organizar uma festa surpresa para minha melhor amiga, mas cada passo parecia me frustrar. Primeiro, o balão de hélio estourou. Depois, o bolo caiu. No final, tive que simplificar tudo, pois tantos imprevistos frustraram meus planos ambiciosos.
Write a short email to a colleague explaining that a technical issue might frustrate the launch of your new project. Suggest a solution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Prezado(a) Colega, Escrevo para informar que um problema técnico inesperado com o servidor pode frustrar o lançamento do nosso novo projeto na data prevista. Para evitar maiores atrasos, sugiro que consideremos a possibilidade de um lançamento gradual, começando com um grupo menor de usuários enquanto resolvemos o problema principal. Atenciosamente, [Seu Nome]
Describe a time when external circumstances (like bad weather or unexpected events) frustrated your travel plans. What did you do about it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Uma vez, eu planejei uma viagem de fim de semana para a praia, mas o mau tempo frustrou completamente meus planos. Uma tempestade inesperada fez com que as estradas fossem fechadas. Em vez de ficar frustrado por muito tempo, decidi aproveitar o tempo para explorar museus na cidade e cozinhar uma refeição especial em casa.
De acordo com o texto, o que frustrou os esforços das pequenas empresas?
این متن را بخوانید:
A nova legislação ambiental, embora bem-intencionada, acabou por frustrar os esforços de pequenas empresas na região. As exigências para a obtenção de licenças tornaram-se tão complexas e caras que muitas delas tiveram que desistir de seus projetos de expansão, prejudicando o crescimento econômico local. O objetivo de proteger o meio ambiente foi alcançado em parte, mas à custa do desenvolvimento de negócios.
De acordo com o texto, o que frustrou os esforços das pequenas empresas?
O texto afirma que 'As exigências para a obtenção de licenças tornaram-se tão complexas e caras que muitas delas tiveram que desistir de seus projetos de expansão'.
O texto afirma que 'As exigências para a obtenção de licenças tornaram-se tão complexas e caras que muitas delas tiveram que desistir de seus projetos de expansão'.
Qual foi o objetivo das interrupções no experimento social?
این متن را بخوانید:
Em um experimento social, os pesquisadores colocaram uma tarefa aparentemente simples para um grupo de voluntários. No entanto, pequenas interrupções aleatórias foram programadas para frustrar o progresso dos participantes. A análise posterior revelou que a maioria dos indivíduos persistiu, mas demonstrou níveis significativamente mais altos de estresse e frustração, afetando a qualidade final do trabalho.
Qual foi o objetivo das interrupções no experimento social?
O texto diz que 'pequenas interrupções aleatórias foram programadas para frustrar o progresso dos participantes'.
O texto diz que 'pequenas interrupções aleatórias foram programadas para frustrar o progresso dos participantes'.
O que inicialmente ameaçou frustrar o projeto de construção do hospital?
این متن را بخوانید:
O projeto de construção do novo hospital enfrentou inúmeros desafios. A burocracia excessiva e a falta de recursos financeiros no início ameaçaram frustrar todo o empreendimento. No entanto, com a intervenção de um novo gestor e a renegociação de contratos, conseguiu-se superar os obstáculos e, finalmente, inaugurar a instalação, embora com um atraso considerável.
O que inicialmente ameaçou frustrar o projeto de construção do hospital?
O texto menciona que 'A burocracia excessiva e a falta de recursos financeiros no início ameaçaram frustrar todo o empreendimento'.
O texto menciona que 'A burocracia excessiva e a falta de recursos financeiros no início ameaçaram frustrar todo o empreendimento'.
This sentence means 'Lack of communication can frustrate teamwork.'
This sentence means 'He didn't want to frustrate his parents' expectations.'
This sentence means 'The delay in the project started to frustrate everyone involved.'
The new regulation will frustrate the company's expansion plans.
She felt frustrated because she couldn't solve the problem in time.
Constant external interference can frustrate any attempt at progress.
این را بلند بخوانید:
Como você reagiria se um imprevisto frustrasse seus planos de viagem?
تمرکز: frustrasse
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Fale sobre uma situação em que você se sentiu frustrado(a) com a burocracia.
تمرکز: burocracia
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Que medidas podem ser tomadas para evitar que a falta de recursos frustre um projeto importante?
تمرکز: recursos, frustre
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a project manager. A key part of your project has been unexpectedly delayed. Write an email to your team explaining the situation, how it frustrates the project timeline, and what new steps need to be taken to mitigate the impact. Use the verb 'frustrar' (or its derived noun 'frustração') at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Prezada equipe, Tenho que informar que o componente X, crucial para a próxima fase do projeto, sofreu um atraso significativo na entrega. Esta situação, infelizmente, irá frustrar nosso cronograma original em pelo menos duas semanas. Entendo que isso pode gerar alguma frustração, mas precisamos agir rapidamente para minimizar o impacto. Peço que todos revisem suas tarefas e proponham alternativas para agilizar o processo. Vamos nos reunir amanhã às 10h para discutir as próximas etapas. Agradeço a colaboração de todos.
You are writing a short opinion piece for a local newspaper about urban planning. Discuss how a lack of public transportation options can 'frustrar' (hinder/impede) the daily lives of citizens and contribute to social inequality. Suggest at least two practical solutions. Use the verb 'frustrar' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A ausência de um sistema de transporte público eficiente é um problema que frustra a mobilidade e a qualidade de vida de muitos cidadãos. Sem opções adequadas, o acesso a empregos, educação e lazer torna-se um desafio, acentuando as desigualdades sociais. Para combater isso, é crucial investir na expansão da malha de ônibus e na criação de ciclovias seguras, incentivando alternativas ao carro particular. Somente assim poderemos construir cidades mais justas e acessíveis.
Write a short personal reflection (around 100-120 words) about a time when an external factor or unexpected event 'frustrou' (thwarted) your plans. Describe the initial feeling of frustration and how you reacted or adapted to the situation. Use the verb 'frustrar' or its derived noun 'frustração' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
No ano passado, meus planos de férias foram completamente frustrados por uma greve aérea. Eu tinha tudo organizado, passagens, hotel, roteiro, e de repente, tudo desmoronou. A frustração inicial foi imensa, uma sensação de impotência diante de algo que eu não podia controlar. No entanto, em vez de desistir, decidi transformar a situação. Pesquisei alternativas e acabei descobrindo um destino igualmente interessante, mas de carro. Foi uma lição importante sobre flexibilidade e a capacidade de se adaptar quando a vida nos prega peças.
Qual é o principal impacto da falta de comunicação eficaz mencionado no texto?
این متن را بخوانید:
Em um contexto empresarial, a falta de comunicação eficaz pode frustrar os esforços de uma equipe inteira, levando a mal-entendidos e, em última instância, ao fracasso de projetos importantes. É fundamental que os líderes promovam um ambiente onde a troca de informações seja clara e constante, evitando que barreiras comunicacionais frustrem o progresso e a inovação. A capacidade de antecipar e resolver problemas de comunicação é, portanto, um diferencial competitivo.
Qual é o principal impacto da falta de comunicação eficaz mencionado no texto?
O texto afirma explicitamente que a falta de comunicação eficaz 'pode frustrar os esforços de uma equipe inteira, levando a mal-entendidos e, em última instância, ao fracasso de projetos importantes.'
O texto afirma explicitamente que a falta de comunicação eficaz 'pode frustrar os esforços de uma equipe inteira, levando a mal-entendidos e, em última instância, ao fracasso de projetos importantes.'
De acordo com o texto, o que a burocracia excessiva tem feito por anos?
این متن را بخوانید:
O governo anunciou recentemente novas medidas para combater a burocracia excessiva, que há anos frustra o desenvolvimento de pequenos e médios negócios. A simplificação dos processos de licenciamento e a redução da carga tributária são vistas como passos cruciais para desobstruir o caminho para o empreendedorismo e estimular a economia. No entanto, muitos especialistas alertam que a implementação efetiva dessas medidas será o verdadeiro desafio.
De acordo com o texto, o que a burocracia excessiva tem feito por anos?
O texto declara que a burocracia excessiva 'há anos frustra o desenvolvimento de pequenos e médios negócios'.
O texto declara que a burocracia excessiva 'há anos frustra o desenvolvimento de pequenos e médios negócios'.
O que pode frustrar anos de trabalho árduo na pesquisa científica?
این متن را بخوانید:
A pesquisa científica, embora muitas vezes recompensadora, é um campo onde a paciência é testada constantemente. Experimentos que pareciam promissores podem, em um piscar de olhos, frustrar anos de trabalho árduo, exigindo que os pesquisadores recomecem do zero. Essa capacidade de lidar com a frustração e persistir diante dos obstáculos é uma das qualidades mais valorizadas na comunidade acadêmica.
O que pode frustrar anos de trabalho árduo na pesquisa científica?
O texto menciona que 'Experimentos que pareciam promissores podem, em um piscar de olhos, frustrar anos de trabalho árduo'.
O texto menciona que 'Experimentos que pareciam promissores podem, em um piscar de olhos, frustrar anos de trabalho árduo'.
This sentence discusses how a lack of government support can hinder or 'frustrate' conservation efforts.
Here, 'frustrar' is used to express how heavy traffic often prevents people from arriving on time.
This sentence shows how unrealistic expectations can lead to people feeling frustrated.
A burocracia excessiva costuma ___ os esforços dos empreendedores mais inovadores, impedindo o progresso de novos projetos.
In this context, 'frustrar' means to prevent or hinder, which fits the idea of bureaucracy impeding entrepreneurs' efforts.
As expectativas irrealistas podem ___ qualquer um, mesmo os mais dedicados, quando a realidade não corresponde aos sonhos.
'Frustrar' here signifies causing disappointment or hindrance due to unmet expectations.
O adiamento constante da decisão final, por parte da diretoria, acabou por ___ a equipe, que esperava um desfecho rápido para o projeto.
The delay caused the team to feel disheartened or thwarted, making 'frustrar' the correct choice.
A falta de comunicação clara entre os departamentos pode ___ o desenvolvimento de projetos complexos, gerando retrabalho e atrasos.
Poor communication would hinder or prevent successful development, aligning with the meaning of 'frustrar'.
É fundamental que as políticas públicas sejam bem articuladas para não ___ os esforços da sociedade civil em promover a sustentabilidade.
Policies should not hinder or counteract the efforts of civil society, so 'frustrar' is appropriate.
Mesmo com todo o planejamento meticuloso, eventos imprevistos podem ___ o melhor dos planos, exigindo resiliência e adaptação.
Unforeseen events can thwart or impede even well-made plans, making 'frustrar' the correct fit.
O atraso constante da equipe ___ todos os esforços para cumprir o prazo do projeto. Qual a melhor opção para completar a frase?
A palavra 'frustrava' (frustrated) é a que melhor se encaixa no contexto de impedir o progresso dos esforços para cumprir o prazo.
A burocracia excessiva conseguiu ___ o processo de licenciamento, atrasando o investimento. Qual o sinônimo que melhor se encaixa?
No contexto, 'impedir' (to prevent/hinder) é o sinônimo mais adequado para 'frustrar', significando que a burocracia impediu o processo.
Qual das seguintes frases usa 'frustrar' corretamente no sentido de 'prevenir' ou 'impedir'?
Nesta frase, 'frustrar' é usado no sentido de impedir que os planos aconteçam, como a definição sugere.
Se um plano foi frustrado, significa que ele foi bem-sucedido e alcançou seus objetivos.
Se um plano foi frustrado, significa que ele foi impedido de progredir ou de ter sucesso, o oposto de ser bem-sucedido.
A palavra 'frustrar' pode ser usada quando algo ou alguém impede a realização de um objetivo.
Sim, 'frustrar' refere-se precisamente a essa ação de impedir a realização ou o progresso de um objetivo ou plano.
A frase 'Ele frustrou o assalto ao agir rapidamente' significa que ele impediu o assalto.
Neste contexto, 'frustrou' significa que ele preveniu ou impediu que o assalto ocorresse, agindo de forma decisiva.
The constant external interference can frustrate even the best-intentioned efforts.
He felt frustrated by the lack of progress on the project, despite all his dedication.
Attempts to sabotage the meeting were frustrated by the vigilance of the security team.
این را بلند بخوانید:
Como você lida com situações em que seus planos são frustrados por fatores externos?
تمرکز: frustrados
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descreva uma ocasião em que você precisou frustrar os planos de alguém para proteger seus próprios interesses.
تمرکز: frustrar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Em sua opinião, o que é mais frustrante: não conseguir atingir um objetivo ou ter seus esforços continuamente frustrados por obstáculos inesperados?
تمرکز: frustrante
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you tried to achieve something significant, but unforeseen circumstances or external factors completely 'frustraram' your efforts, leading to an unexpected outcome. Describe the initial goal, what went wrong, and the final result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu tinha um objetivo ambicioso de concluir uma maratona em menos de quatro horas. Treinei intensamente por meses, mas na semana da corrida, uma lesão inesperada no joelho 'frustrou' completamente meus planos. Fui forçado a desistir da competição, o que me deixou desapontado, mas me ensinou a importância de ouvir o meu corpo.
Imagine you are a diplomat negotiating a complex international treaty. Describe a situation where a key provision or a critical stage of the negotiations was 'frustrada' by an unexpected political shift or a powerful opposing lobby. Explain the initial objective of that provision and the implications of its failure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Nas negociações para o tratado de comércio global, nosso objetivo era incluir uma provisão que garantisse tratamento equitativo para países em desenvolvimento. No entanto, uma mudança repentina no governo de uma nação-chave 'frustrou' nossos esforços, pois o novo regime priorizou interesses protecionistas. A falha dessa provisão teve implicações sérias para a economia de várias nações emergentes, atrasando seu desenvolvimento.
Discuss a philosophical concept or an abstract idea that can be 'frustrada' by human limitations or inherent societal structures. For example, can the pursuit of absolute justice be 'frustrada' by the complexities of human nature? Provide a detailed explanation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
O conceito de utopia, uma sociedade perfeita e ideal, pode ser 'frustrada' pelas limitações inerentes da natureza humana. A busca por um estado de harmonia absoluta e ausência de conflitos é frequentemente impedida por traços como egoísmo, inveja e o desejo de poder. As estruturas sociais, mesmo as mais bem-intencionadas, acabam por refletir essas falhas humanas, tornando a verdadeira utopia um ideal inatingível, constantemente 'frustrado' pela realidade.
De acordo com o texto, o que 'frustrou' o lançamento da sonda espacial?
این متن را بخوانید:
Em um cenário hipotético de um projeto de exploração espacial ambicioso, a equipe de cientistas dedicou anos ao desenvolvimento de uma sonda interplanetária. O objetivo era coletar dados sem precedentes de um exoplaneta recém-descoberto. No entanto, um imprevisto surto de atividade solar de proporções jamais vistas 'frustrou' completamente o lançamento programado, danificando irremediavelmente os sistemas de navegação da sonda. A agência espacial foi forçada a cancelar a missão, resultando em um revés significativo para a pesquisa astrofísica global.
De acordo com o texto, o que 'frustrou' o lançamento da sonda espacial?
O texto afirma claramente que 'um imprevisto surto de atividade solar de proporções jamais vistas 'frustrou' completamente o lançamento programado'.
O texto afirma claramente que 'um imprevisto surto de atividade solar de proporções jamais vistas 'frustrou' completamente o lançamento programado'.
Quais fatores, de acordo com o texto, 'frustraram' a nova política de educação?
این متن را بخوانید:
A implementação de uma nova política de educação visava erradicar o analfabetismo funcional em regiões rurais. A proposta incluía a construção de escolas modernas, a capacitação de professores e a distribuição de material didático de ponta. Contudo, a resistência cultural arraigada da população local à mudança e a corrupção sistêmica que desviou os fundos destinados ao projeto 'frustraram' qualquer progresso significativo. Anos depois, os índices de analfabetismo permaneceram inalterados, demonstrando a complexidade de transformar intenções em realidade quando barreiras sociais e políticas se interpõem.
Quais fatores, de acordo com o texto, 'frustraram' a nova política de educação?
O texto menciona que 'a resistência cultural arraigada da população local à mudança e a corrupção sistêmica que desviou os fundos destinados ao projeto 'frustraram' qualquer progresso significativo.'
O texto menciona que 'a resistência cultural arraigada da população local à mudança e a corrupção sistêmica que desviou os fundos destinados ao projeto 'frustraram' qualquer progresso significativo.'
O que impediu (frustrou) a assinatura do acordo de paz?
این متن را بخوانید:
No xadrez estratégico da política internacional, um acordo de paz entre duas nações beligerantes estava à beira de ser assinado, prometendo encerrar décadas de conflito. Os diplomatas haviam superado inúmeros obstáculos, e a comunidade global aguardava com otimismo. No último minuto, no entanto, a ascensão de um líder ultranacionalista em uma das nações, com uma agenda revisionista e belicosa, 'frustrou' o acordo de forma irremediável. O tratado foi desmantelado, e as tensões ressurgiram com força total, mergulhando a região em uma nova onda de incertezas.
O que impediu (frustrou) a assinatura do acordo de paz?
O texto afirma que 'a ascensão de um líder ultranacionalista em uma das nações, com uma agenda revisionista e belicosa, 'frustrou' o acordo de forma irremediável.'
O texto afirma que 'a ascensão de um líder ultranacionalista em uma das nações, com uma agenda revisionista e belicosa, 'frustrou' o acordo de forma irremediável.'
This sentence structure places the subject 'A ambição desmedida' (Excessive ambition) first, followed by the verb 'pode frustrar' (can frustrate), and then the object 'o indivíduo' (the individual).
The passive voice construction 'podem ser frustrados' (can be frustrated) is used here. The subject 'Os planos governamentais' (Government plans) comes first, followed by the auxiliary verbs, the past participle, and then the agent 'pela burocracia excessiva' (by excessive bureaucracy).
This sentence uses the verb 'frustrada' (frustrated) in the past participle form, agreeing with the feminine singular noun 'tentativa' (attempt). The structure follows the subject-verb-object pattern, with 'frustrada' acting as part of a passive construction.
/ 114 درست
نمره کامل!
Summary
Frustrar means to stop something from happening or succeeding, often causing disappointment.
- block progress
- thwart a plan
- make something fail
مثال
Sua tentativa de fugir foi frustrada pela polícia.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.